• Пожертвовать
  • Оставить отзыв
  • Прислать материал
  • Магазин
  • STMEGI Junior
  • Игра Гофлоо
  • 10 Декабря 2016 | 10 Кислева 5777
    • 63.30
    • 67.21
    • 16.43
  • Конвертер дат

    Григорианская дата

    Еврейская дата

    Курсы валют
    Сегодня
    USD ЦБ 63.3028
    EUR ЦБ 67.2086
    ILS ЕЦБ 16.4345
  • Передача о горских евреях

    На сайте уже не раз писалось о том, что на израильской радиостанции «Северный Маяк» появилась еженедельная авторская программа Егяны Сальман. Многим нашим читателям она известна как директор Азербайджанского культурного центра при Международной ассоциации «Израиль – Азербайджан» («АзИз»). Свою очередную программу Егяна Сальман посвятила истории и культуре горско-еврейской общины.
    В самом начале передачи она рассказала об истории появления горских евреев на Кавказе, об особенностях жизни общины, условиях развития и сохранения уникальной самобытной культуры, религии, национального языка, а также о сохранившейся до сих пор в мусульманской среде Азербайджана и Северного Кавказа национальной идентичности. Говоря о компактном проживании горских евреев на Кавказе, ведущая рассказала о политике толерантности руководства Азербайджана, которое предоставляет все условия для сохранения и развития горско-еврейского народа, а также о поселке Красная Слобода, где евреи плотно проживают со дня основания и по сей день.
    Одним из основных признаков существования нации является наличие национального языка. Рассказывая о языке, на котором говорят горские евреи, – джуури, Егяна Сальман представила радиослушателям профессора Михаила Яковлевича Агарунова, с которым она связалась по телефону прямо из студии. Михаил Яковлевич, автор нескольких словарей языка джуури и статей, которые кроме общей истории горских евреев посвящены именно языку, рассказал радиослушателям о том, что делается для сохранения джуури.
    Михаил Яковлевич Агарунов был не единственным, с кем Егяна Сальман была на связи в тот день. О выпущенной совсем недавно книге рассказала доктор исторических наук Лея Шамаилова, которая также является куратором выставки «Жизнь и быт горских евреев Кавказа» при Иерусалимском национальном музее. Книга рассказывает о периоде жизни известного сиониста, автора первого ивритского словаря Феликса Шапиро, который с 1913 года 10 лет жил в Баку, также в книге представлено его исследование по истории и культуре горских евреев Азербайджана.
    Интересен был рассказ Егяны Сальман об одной из экскурсий по Израилю, где ей довелось побывать: «Когда мы с группой были в Самарии, то я открыла там для себя удивительное явление, а именно поселение Хинанит, которое было основано в 1981 году горскими евреями. Там же я познакомилась с председателем горско-еврейской общины поселка Хананом Нивом, который 1974 году в 14-летнем возрасте приехал в Израиль вместе со своими родителями. Он рассказал нам о том, что, когда Хинанит основали, там жили 10 семей, и все новые репатрианты, выходцы с Кавказа. Сейчас здесь проживает более 100 семей из разных республик бывшего СССР».
    Еще ведущая программы Егяна Сальман рассказала об известном российском бизнесмене и меценате, родившемся в поселке Красная Слобода Кубинского района Азербайджана, – Германе Захарьяеве.
    «Президент Международного благотворительного фонда СТМЭГИ Герман Захарьяев сегодня является вице-президентом Российского еврейского конгресса (РЕК) и вице-президентом Евроазиатского еврейского конгресса (ЕАЕК). Деятельность самого Фонда СТМЭГИ, который был создан братьями Захарьяевыми в 2001 году, направлена на помощь общине горских евреев во всем мире. Он автор научного труда «Эволюция религиозно-теологической концепции хасидизма». Но я хотела бы поделиться занимательной и в то же время очень трогательной историей, связанной с семьей Германа Захарьяева, его отец – светлой памяти Рашбил Захарьяев – был когда-то известным в Кубинском районе журналистом. Он был человеком, влюбленным в литературу, а самым любимым его писателем был Шолом-Алейхем. Как истинно культурный человек и интеллигент, Рашбил Захарьяев любил свою Родину – Азербайджан. Он любил азербайджанский народ и делал всё, чтобы эти два народа, веками живущие бок о бок, были как можно крепче связаны культурными узами. У Рашбиля было шестеро сыновей, и, словно предчувствуя свой ранний уход в мир иной, отец рассказал своим сыновьям о своей мечте. А мечтой было издать книгу Шолом-Алейхема на азербайджанском языке, чтобы азербайджанцы поближе познакомились с еврейской литературой и насладились гениальными творениями великого писателя.
    К сожалению, Рашбил Захарьяев рано ушел из жизни, ему было всего 39 лет, и детей вырастила мать. Сыновья крепко встали на ноги и сегодня являются успешными российскими бизнесменами. Один из них, а именно Герман Захарьяев, не забыл о завете отца и выпустил в свет замечательно изданную книгу «Тевье-молочник» и рассказы Шолом-Алейхема на азербайджанском языке. Книга была презентована в Азербайджанском культурном центре при Международной ассоциации «Израиль – Азербайджан» («АзИз»), а также в музее Шолом-Алейхема в Тель-Авиве, где она дополнила коллекцию изданий Шолом-Алейхема на многих языках мира. Вот такая история», – завершила свой рассказ Егяна Сальман.
    Много времени в передаче было уделено музыке и песням, которые подобрал специально для этой передачи руководитель Центра Sholumi – Шауль Симан-Тов. Звучали песни на языке горских евреев – джуури, на русском, иврите и азербайджанском в исполнении горско-еврейских певцов.

    Автор: