Возвращение к истокам, или Блинчики с творогом!

Вот уже около года в Бруклине в помещении «Бней Яков» – синагоги сирийских и ливанских евреев с их любезного разрешения работает культурно-образовательный центр «Бейт Джууро». Благодаря стараниям рава Эфраима Илягуева при центре создан культурно-образовательный проект «Горская среда», организованы еженедельные уроки языка джуури и изучение Торы, а также проходят мероприятия и празднования, шабатоны и семинары.
Не стало исключением и празднование Шавуота. После исхода шабата в синагогу «Бней Яков» стал стекаться народ. Постепенно, к 11 часам вечера, синагога, которую возглавляет представитель общины сирийского города Алеппо (его еще называют Галеб) рав Яков Фархи, заполнилась до отказа – и, что отрадно, в основном молодыми людьми, нашими сыновьями. Конечно же, были здесь и представители старшего возраста. Разве что детей на этом празднике быть не могло по определению – из-за того что собравшимся предстояло остаться до утра.
Важная составляющая этого события – это преемственность поколений и представительство различных общин Нью-Йорка. Кроме представителей еврейской общины Алеппо и горских евреев Кавказа, Дагестана, Кабардино-Балкарии и Азербайджана присутствовали здесь и представители ливанской и ашкеназской общин. Поистине это было единение братьев-единоверцев! Во всём чувствовалось праздничное настроение, и при некоторых неизбежных различиях наших традиций царили единодушие и взаимопонимание, ощущалось теплое отношение друг к другу. Все были настроены на творческий лад, на учебу. Когда рав Фархи объявил о теме семинара, который он собрался провести, группа из 10–15 горских ребят перешла к нему, на территорию, условно поделенную равом Яковом Фархи и раввином Эфраимом. Для того чтобы ничто не могло помешать занятиям, заранее были оговорены расписание и перечень тем, каждому была предоставлена возможность выбрать тему для себя.
Рав Фархи и рав Эфраим в совершенстве владеют английским языком и ивритом. И я с удивлением обнаружил, что наши горские ребята обоим раввинам задают вопросы на английском. Для меня оказалось неожиданностью, что наши ребята участвовали в дискуссии на английском и притом говорили бегло, хотя темы были не бытовые, а вполне серьезные. Поразило меня и еще одно обстоятельство: они совсем не говорили между собой по-русски, хотя некоторые из них русский понимали. Также они прекрасно общались между собой на языке джуури. Впрочем, это как раз неудивительно: старшее и отчасти среднее поколение – их родители и, конечно, дедушки – общалось и продолжает общаться между собой на горско-еврейском языке, джуури.
Эта преемственность – отцы и деды (почти по Тургеневу!) – и способствовала сохранению нашего языка. Дискуссии на серьезные темы требуют повышенной работоспособности мозга, для чего необходимо повышенное количество сладостей. Да, это давно известный научный факт: требуется большое количество сладостей, вернее, сахара. Умные еврейские головы – а идише копф! – черпают эту энергию из обычного рафинада. Но сейчас на столах было настоящее изобилие сладостей – варенья, печенья, руголы и вынесенные мной в заголовок блинчики с творогом, приготовленные заботливыми руками рабанит Яффы, а еще прохладительные напитки и даже разнообразное мороженое. Одним словом, рай для сладкоежек, удержаться невозможно! Были и спиртные напитки в неплохом ассортименте – но они до поры оставались в сторонке, невостребованные на время занятий.
Мне же в связи с этим вспомнилось событие 20-летней давности. В канун праздника Шавуот в 1994 году наша горско-еврейская община города Баку решила встретить Шавуот за изучением Торы, оставшись в горской синагоге до утра. Такие же ребята, может, даже помоложе, получили на это разрешение родителей, причем для этого потребовалось еще убедить их в благородной чистоте помыслов. И когда после длительных убеждений родительское разрешение было получено, наш сын вместе с друзьями и двумя заранее заготовленными трехлитровыми флягами домашнего мацони (это широко распространенный на Кавказе кисломолочный продукт) отправился в синагогу. В те далекие годы в Баку, как и на всей территории бывшей Страны Советов, ни о каких кошерных продуктах и речи быть не могло.... Вот это я вспомнил во время празднования Шавуота здесь, в Нью-Йорке.
В пять часов утра начало светать. Утром, после миквы, во время шахарита были вынесены свитки Торы. Большинство представителей наших общин, все наши хаверим (друзья) остались до полвосьмого утра. Да здравствует новый день!
Лехаим сделали утром, сладости пригодились...
А в 8 часов утра все пошли по домам – спать… спать.

Но в памяти такая скрыта мощь,
Что возвращает образы и множит.
Шумит не умолкая память-дождь,
И память-снег летит и упасть не может.

06.05.2015, Нью-Йорк

Автор:
Похожие статьи