• Пожертвовать
  • Оставить отзыв
  • Прислать материал
  • Магазин
  • STMEGI Junior
  • Игра Гофлоо
  • 6 Декабря 2016 | 6 Кислева 5777
    • 63.92
    • 67.77
    • 16.43
  • Конвертер дат

    Григорианская дата

    Еврейская дата

    Курсы валют
    Сегодня
    USD ЦБ 63.9242
    EUR ЦБ 67.766
    ILS ЕЦБ 16.4328
  • Культура

    Jewishnews

    Что евреи разных стран едят сразу после Йом-Кипура?

    Бейглы (те же бублики) со сливочным сыром, кугель, салат из белой рыбы, соленая селедка…

    Для многих это — стандартный набор блюд, которые ставят на стол в праздничный ужин после поста на Йом-Кипур, одного из самых важных праздников для евреев. В этом году пост начнется 22 сентября, за несколько минут до захода солнца.

    В течение следующих суток ни есть, ни пить нельзя.

    После того, как пост закончится, можно наконец-то сесть за стол и приняться за ужин. Он, конечно, должен помочь организму восстановиться, и поэтому следует сделать его не только вкусным, но и легким (все-таки перегружать желудок после суточного воздержания от еды и воды — не самая лучшая идея).

    У разных общин свои кулинарные традиции, связанные с праздничной трапезой после Йом-Кипура.

    Евреи Центральной Европы и Средиземноморья

    Сефарды кладут в эти блюда травы и семена, которые обладают лечебными свойствами, дают энергию и способствуют пищеварению. За теплыми и сладкими напитками и разными сластями идут супы и сытные блюда — индийское карри с курицей и рисом басмати и североафриканский кус-кус с говядиной и айвой.

    Харира. Фото: www.flickr.com/photos/fotos_dos_ornelas

    Евреи Марокко

    Евреи Марокко тоже начинают ужин с чего-то сладенького. Прежде чем перейти к харире, традиционному супу с мясом и большим количеством овощей, которым многие мусульмане прерывают дневной пост в Рамадан, они могут выпить стопку арака (анисового дижестива) или съесть фенхельное печенье с айвовым вареньем и травяным чаем с небольшим количеством сахара. А турецкие и болгарские евреи ставят на праздничный стол айвовый мармелад.

    Варенье из айвы. Фото: www.flickr.com/photos/mccun934

    Индийские евреи

    Индийские евреи адаптировали традиционные еврейские блюда под местную кухню. Община индийских евреев, первые представители которой проживали в Бомбее и его окрестностях 2 тыс. лет назад, начинает ужин с традиционных жареными в масле слоеных пирожков с кокосовой стружкой, миндалем, фисташками и манной крупой. Такие же домашние пирожки делают делают на индийский праздник Дивали, Фестиваль огней, осенью.

    Йеменские евреи

    Йеменские евреи начинают ужин после Йом-Кипура с чашки кофе с молоком и хаваедж, смесью приправ, которая напоминает гарам масалу — ее добавляют в молотые кофейные зерна и варят, как турецкий кофе. Затем они приступают к своеобразному сливочно-овсяновому супу. Он готовится с добавлением пахты или сметаны, которую загустили при помощи крахмала, и острого соуса схуг — пряного, с приправами, как для соуса чимичурри (со жгучим перцем, кориандром и чесноком).

    Персидские евреи

    Персидские евреи начинают ужин с ледяной крошки в апельсиновой воде или розовом сиропе. Эта сладость похожа на азиатский строганый лед, но на еврейский праздник украшается соломкой из яблок. Это угощение также напоминает персидскую фалуду — густой десерт с сиропом, льдом и вермишелью.

    В качестве аперитива для первого ужина после поста евреи Греции и Турции готовят охлажденный напиток из молока, сделанного из миндаля и семечек дыни — ингредиенты вымачиваются, смалываются и процеживаются через марлю.

    Фалуда. Фото: www.flickr.com/photos/edsel

    Евреи Италии и Ливии

    Евреи Италии и Ливии подают к столу сладкий дрожжевой хлеб с изюмом «було» и чай. Этот хлеб похож на тунисский було — только хлеб из Туниса более ароматный и в рецептуру входит пекарский порошок, семена фенхеля и апельсиновая цедра. Одно из самых популярных блюд так называемых Высоких праздников (включая праздники Пурим и Симхат-Тора) пряное, но не сладкое. Это креплах — еврейские варенички или клецки.

    Автор итальянского кулинарного блога Amore in cucina Жасмин Гетта рассказывает, как рецепты, написанные от руки ее бабушкой, попали в Италию — в 1967 многие евреи Ливии бежали в Рим и взяли кулинарные традиции с собой. Сейчас мама Гетты из остатков грудинки со стола на Рош hа-Шана делает заправку для пасты, а креплах замораживает и подает в золотом курином бульоне.

    В своем кулинарном руководстве «Книга еврейской еды» (1996) Клаудия Роден, родом из Египта, пишет, что уже в начале XIV века в еврейских кварталах немецких городов готовили пасту — о ней они узнали от своих братьев и сестер по вере из Италии, с которыми поддерживались торговые и религиозные связи.

    Роден рассказывает, как связь ашкеназов и сефардов способствовала популяризации пасты с сыром среди польских евреев:

    «Паста попала в Польшу благодаря тому, что в королевских судах были итальянцы, но она также могла “прийти” через Центральную Азию. Это может служить объяснением тому факту, что креплах с сыром, которые подаются со сметаной, больше похожи на турецко-монгольские манты, которые едят с йогуртом, чем итальянские равиоли или каппеллетти».

    Креплах. Фото: www.flickr.com/photos/mmchicago

    Приготовление креплах требует времени и сосредоточенности. Замешивание теста (которое, кстати, должно делаться без воды), раскатывание его тончайшим слоем и лепка этих маленьких, аккуратных вареников — самый настоящий медитативный процесс. Если вооружиться терпением, то можно превратить эти веренички в настоящие произведения искусства.

    Даже креплах с мясом будут отличным вариантом для ужина после Йом-Кипура — как минимум, смотрятся они более празднично, чем бейглы.

    comments powered by HyperComments