Древний свиток из Йемена подтверждает хабадскую версию написания Торы

Как сообщает «Мацав га-Руах», 22 декабря на аукционе «Сотбис» был продан полный свиток ашкеназской Торы XIII века (ок. 1270 года), один из старейших в мире, который, будучи обнаруженным около шести месяцев назад в США, разрешил давний спор о правильном написании слова в стихе 23:2 книги «Второзаконие».

Традиционно считается, что в стихе «У кого раздавлены ятра или отрезан детородный член, тот не может войти в общество Господне» ивритское слово «дака», означающее раздавленые ятра, пишется с буквой Хэй на конце, в то в время, как в йеменских Торах и тексте Торы, одобренном Альтер Ребе, рабби Шнеером-Зальманом из Ляды, основателем движения Хабад, это слово пишется с буквой Алеф на конце.

Точно так же это слово пишется и в манускрипте 750-летней давности.

Возраст свитка был установлен физиком, доктором Хоном Вандом из Университета штата Северная Каролина, на основании анализа изотопов углерода-14 в ускорителе частиц.

Доктор Йоси Перец, глава кафедры иврита в колледже «Орот Исраэль», откликнулся на просьбу проанализировать древний свиток и дать по нему свое заключение, и на прошлой неделе выступил в колледже с лекцией о своих открытиях на 16-м ежегодном семинаре в кампусе Эльканы.

Доктор Перец объяснил, что средневековые рукописи Торы, наряду со считанными сохранившимися свитками Торы того периода, типологически можно разделить по месту их происхождения.

Это достигается путем сравнительного частотного анализа их признаков (вариантов написания слов, наличия или отсутствия «открытого» или «закрытого» деления на главы, организации двух библейских «песней», а таже некоторых галахических ссылок, способных указать на то, где и когда возникли те или иные обычаи и правила) как с несколькими известными экземплярами древних свитков, так и, что более важно, с многочисленными датированными и локализованными кодексами Торы.

Для целей подобного сравнительного исследования эталоном считается книга «Кодекс Алеппо» (Тверия, X в.), признанная наиболее точной версия традиционного текста Торы.

По словам Переца, свиток, проданный на аукционе, состоит из 86 листов с 257 колонками текста по 48 строк в каждой, отличаясь от современного стандарта в 42 строки. В йеменских свитках, как правило, встречается 51 строка.

Переписчик этого свитка придерживался правила каждую колонку начинать буквой Вав, «крючок» на иврите, символически цепляя ее к предыдущей. Дабы не нарушить этого важного правила, переписчику приходилось растягивать или сжимать строки, порой чрезмерно растягивая буквы ради того, чтобы они соединились со следующей Вав. Это правило переписчики соблюдают и в наши дни, однако они пользуются руководствами («Тикуней софрим»), в которых все проблемы пространственной организации текста уже решены за них, тогда как в XIII веке наш переписчик импровизировал по мере его написания.

Одной из трудностей подобного сравнительного анализа всегда являлась тенденция поздних переписчиков «корректировать» работу своих предшественников, отражая перемены в галахическом понимании древних традиций, относящихся к написанию текста Торы. Эти благие намерения получить более «точный» свиток Торы зачастую приводили к тому, что первоначальные традиции написания текстов становились нераспознаваемы.

К счастью, технологический прогресс в создании мультиспектральных изображений (неинвазивный и недеструктивный метод компьютерной фотографии, способный выделить трудночитаемый текст с помощью расширенного светового спектра) дает возможность снимать слои поздних вмешательств переписчиков в текст, обнажая работу первого переписчика в ее первозданности.

Таким образом ученые смогли установить, что, кроме отличительного квадратного ашкеназского шрифта XIII века, данный свиток содержит множество признаков, свидетельствующих об очень ранней дате его создания и его специфически ашкеназском характере. Это один из самых ранних полных свитков ашкеназской Торы, написанных в XIII в., если не самый ранний из них. В комплексе с доступными научными методами создания мультиспектральных изображений и сравнительного анализа как текста, так и его организации в свитке, этот экземпляр Торы служит наиболее ранним и наилучшим эталонным образцом для сравнения всех свитков, написанных в соответствии с ашкеназской традицией в последующие века.

Автор: Джи-Эн-Ай Медиа (Еврейские международные новости)

Похожие статьи