• Пожертвовать
  • Оставить отзыв
  • Прислать материал
  • Магазин
  • STMEGI Junior
  • Игра Гофлоо
  • 9 Декабря 2016 | 9 Кислева 5777
    • 63.39
    • 68.25
    • 16.66
  • Конвертер дат

    Григорианская дата

    Еврейская дата

    Курсы валют
    Сегодня
    USD ЦБ 63.3901
    EUR ЦБ 68.2458
    ILS ЕЦБ 16.663
  • История и традиции

    Давид Бахшиев

    Последовательность создания современных словарей ДЖУЬГЬУРИ (ДЖУУРИ)

    1

    Приходится повторяться, но без единого алфавита эти словари создать невозможно.

    Представленный на обсуждение проект алфавита джуьгьури на основе транслитерации конструктивных замечаний не встретил (см. комментарии к нему на сайте СТМЭГИ от 29.02.2016).

    Его доработка и утверждение не должны занять много времени. Сравнение с ним других вариантов алфавита обнаруживает новые преимущества этого проекта.

    Сравнительная таблица фонем джуьгьури и проекта алфавита на основе транслитерации с другими имеющимися алфавитами  

    Фонемы джуьгьури

       

    Проект алфавита джуьгьури
    на основе транслитерации

    Алфавит джуьгьури на основе дагестанского варианта кириллицы

    Алфавит джуьгьури на основе азербайджанского варианта латиницы

    А
    А
    А
    А

     А закр. как в
    блове «бэхс»

    А’

    А’ * закр. как в
    блове «бэхс»

    А’  *

    Б В Б В
    Ч
    CH
    Ч
    C
    Ж ZH Ж Ҹ *
    Д D Д D
    ДЖ DZ ДЖ C. *
    Е Е Е Ә *
    Ф F Ф F
    Г G Г G
    ГЬ H ГЬ H
    ГI ГI H,  *
    ГЪ GH ГЪ Q, часто слова с ней в словарях отсутствуют или она ошибочно заменяется на фонему ГЪ
    ХЬ H’ ХЬ Ћ *
    И I И I
    Й J Й J
    К K
    К K
    Л L Л L
    М М М М
    Н N Н N
    О О О О
    П P П P
    Р R Р R
    С S С S
    Ш SH Ш S, *
    Т Т Т Т
    У Y У Y
    УЬ U УЬ U
    В V В V
    Х KX Х  Х
    З Z З Z
    Фонема, условно названная «КХ», как в слове
    «оскху - кость»
    Q *- отсутствует, поэтому ошибочно заменяется на ГЪ Q, часто слова с этой фонемой в словарях отсутствуют или её обозначение ошибочно заменяется на этимологически связанные с нею фонемы ГЪ или К

    Обозначение фонем в таблице дается в кириллице, потому, что некоторые из соответствующих им графем, (отмеченные звездочкой в существующих алфавитах), в стандартных кириллической и латинской клавиатурах компьютеров отсутствуют.

    Перечень фонем дополнен. Уточнено также использование графем для их обозначения в существующих алфавитах.

    В проекте алфавита на основе транслитерации учтен весь перечень фонем джуьгьури.

    Азербайджанский вариант следовало бы дополнять и исправлять больше всего из-за максимального количества замечаний к нему (по 8 графемам из 32). В основном это – его несоответствие распространённым латинским клавиатурам и неправильное применение имеющихся графем.

    После согласования и утверждения единого алфавита джуьгьури можно приступить к составлению основанного на нем тематического словаря джуьгьури, который был бы использован как часть орфоэпического словаря языка.

    Для составления на этой основе полного словаря джуьгьури и орфоэпического недоставало бы отсутствующего словника фольклора, недостающих слов из всех других лексикографических источников, в том числе: упомянутого тематического словаря, всех уже имеющихся словарей, новых полевых материалов, этнографического и этимологического словарей (подлежащих обязательному предварительному составлению).

    Этот же словарь составил бы основу полного орфоэпического словаря джуьгьури.

    Важным результатом работы должно стать расширение разговорной и литературной форм языка за счет их дополнения и взаимообогащения.

    Конечной целью описанной предстоящей нам огромной работы должно стать создание свода основных современных словарей зугьун джуьгьури – лексикографического гаранта сохранения языка нашего народа.

    1
    comments powered by HyperComments