Обзор лексикографии джуьгьури

Каждый из словарей и разговорников джуьгьури – важный вклад в дело развития национальной лексикографии, а их авторы-составители заслуживают всемерной поддержки, одобрения и конструктивной помощи.

В обзоре обобщены сведения о лексикографических источниках на языке горских евреев (джуьгьури), в том числе малоизвестных и незнакомых читателю. Информация о каждо издании доролнена краткой аннотацией или комментарием. Обзор предназначен для повышения качества новых и повторяемых изданий словарей, а также для дальнейшей работы по созданию полноценного «Большого словаря языка джуьгьури».

1. Джуьгьуро-ивритский словарь рабби Яакова Ицхаки. Не опубликован.

    Хранится в Институте изучения еврейских общин на Востоке имени Ицхака

    бен-Цви еврейского университета в Иерусалим, Израиль.            

                                       

Памятник национальной лексикографии – иврито-джуьгьури словарь Я. ИЦХАКИ, написанный на иврите. Яков Ицхаки был главным раввином Дагестана. Переехал в Израиль в 1907 году. [2, c.122]. А. Шаулов в заметке [1] сообщает, что «Рукописи были бережно сохранены сыном рабби Яакова, Ицхаком Ицхаки (1885-1980 годы). В конце 1920 года Ицхак Ицхаки подготовил этот труд к печати, но по причинам технического характера работа так и не увидела свет. И в 1975 году Ицхак Ицхаки передал рукопись отца в Научно-исследовательский институт имени Ицхака бен Цви (1884-1963 годы), занимавшийся изучением языка, истории и культуры евреев Востока».

В 2016 году этот словарь, отредактированный М. Зандом и с его введением и примечаниями, издан в Иерусалиме на иврите и имеется в электронной библиотеке фонда СТМЭГИ. Специалистам, владеющим ивритом, джуьгьури и русским языком, предстоит перевести словарь на русский язык.

2. Материалы для изучения еврейско-татского языка. В.Ф. Миллер.

     Введение, тексты, словарь. СПб. 1892 г.

     - Изд. 2-е. - М.: ЛЕНАНД, 2017. 128 с. (Языки народов мира).

Словарь основоположника научного изучения еврейско-татского языка (джуьгьури) представляет многосторонний интерес и послужил в качестве первоосновы для всех последующих составителей словарей джуьгьури.

3. Terminhoj ən politiki çemiḩəti gofho. Общественно-политические термины.

    Под ред. Е. Мататова.- Махачкала, Даггиз, 1932.

Первый словарь на джуьгьури, изданный в ХХ веке. Выполнен по советско-партийному заказу. В словаре не полностью использована национальная общественно-политическая терминология. Не всегда приводится толкование терминов.

4. Фольклор тати (эн жугьурун догьи). Хизгил Авшалумов. – Махачкала,

    Даггосиздат, 1940.

В словаре впервые собрана часть устного народного творчества, сохранены частью забытые и требующие восстановления слова языка.

5. Терминологический словарь. Под редакцией Х. Авшалумова. – Махачкала,

    ДАГГИЗ, 1941.

Словарь содержит 2684 термина в пяти разделах: история (612 терминов), язык (441), литература (187), математика (298), естествознание и география вместе (1146). К сожалению, при всей полезности словаря, в нём совершенно недостаточно использован лексикон джуьгьури. При толковании почти 2700 терминов составитель нашёл лишь чуть более 600 соответствий из языка джкьгьури. В качестве перевода терминов на джуьгьури зачастую предлагался другой неизвестный читателю термин, несмотря на наличие в языке своего аналога. (Например, слово ДОГОВОР толкуется малоизвестным в то время словом КОНТРАКТ, а не ИГЪРОР).

6. Язык татов Северного Кавказа. Давыдова Л. Х. Диссертация. - Ленинград,

    1982. Место хранения – РГБ, OD 61 84-10/41

Текст диссертации является одним из немногих источников, в котором представлены сведения о северном диалекте языка.

7. Рукописный джуьгьури-русский словарь. Составители Р.Д. Бахшиев (1917

    2000) и М.А. Бахшиева (1927-2014). 1985-2014. Не опубликован. Хранится в

    архиве их сына.

Составители задокументировали исконное звучания слов джуьгьури на дербентском диалекте. Учтены слова, бывшие в обращении в довоенный период ХХ века и почти уже утраченные.  

8. Рукописный «Краткий сравнительный дари-джуьгьури словарь».

    Составитель Д.Р. Бахшиев. Словарь не издан. Рукопись хранится в архиве

    составителя.

В словарь включено около 1200 слов из основного словарного фонда дари и джуьгьури. Является первым сравнительным словником джуьгьури с иранскими языками. Словарь составлен с целью выявления степени сходства сравниваемых языков; определения места джуьгьури в классификации иранских языков; уточнение этимологии слов; выявления аргументов для обоснования правил правописания; составления словарей и решения других прикладных задач.

9. Иллюстрированный словарь для детей. Ифраимов И.И. – Нальчик,"Нарт",

    1991

В словарь включена иллюстрированная азбука, краткие тематические разделы и словарь использованных слов. В словаре много слов из северного диалекта языка джуьгьури, недостаточно освещенного в национальной лексикографии.

10. Гофгьой бебегьо - весиети эри овлодгьо. Пословицы и поговорки. Авшалумова Н.Х. – Махачкала, Дагучпедгиз, 1992.

В книге на 96 стр. подобраны пословицы и поговорки по 21 теме. В сборник включено много материала из книги Х. Авшалумова и Мануваха Дадашева «Фолькло тати» за 1940 г. и архива писателя Х. Авшалумова. Обширное предисловие (24 стр.) на джуьгьури написал известный знаток языка Н. Гилядов

11. Орфографически гофноме зугьун джуури. Гаврилов Б. Г., Изгияева А. Б.

      1995

Словарь составлен поистине народным учителем языка джуьгьури и одной из авторитетных специалистов по языку. Недостатком словаря, не зависящим от составителей, является написание слов по действующим непригодным правилам орфографии, искажающим национальный язык.

12. Гофгу эн уруси-джуури. Наида Авшалумова, Нисон Гилядов.

      Разговорник. – Махачкала, Даучпедгиз, 1992

Главным достоинством этого первого разговорника на языке джуьгьури является то, что он составлен великолепным знатоком языка Н.Гилядовым и, несмотря на кустарную орфографию, помогает освоить речь на начальном этапе её изучения. Этот достаточно полный разговорник пригоден для современного внутринационального общения.

13. Татско (Еврейско)-Русский словарь. Я. Агарунов, М. Агарунов

       М.: Издательство Еврейского университета, 1997

Словарь диалекта гъубейи, составлен Яковом Агаруновым и издан благодаря стараниям его сына. На эту работу Я.Агарунова ориентировались все национальные лексикографы за прошедшие два десятилетия. Диалект гъубейи, несмотря на сильное влияние азербайджанского языка, содержит некоторые отсутствующие в других диалектах слова языка дари.

14. Татский язык горских евреев Кавказа (татско-русский и русско-татский

       словари. Э.Б. Изгияева - Махачкала, «Юпитер», 2005 (около 20.000 слов)

Важный и нужный словарь на диалекте дербенди включает в себя большой объём слов и из других диалектов и говоров. Однако, в словаре допущены нарушения лексикографических правил. Из-за ущербных действующих орфографических правил и непригодности кириллического алфавита для правильного отображения на письме истинного звучания речи, словарем не могут пользоваться самообучающиеся. Многие ученики Э.Б. Изгияевой, чтя память о ней и её вкладе в национальную культуру, обязаны доработать и переиздать этот словарь. Примеры имеющихся несоответствий исключены из настоящего обзора из уважения к памяти автора словаря. О них будет сообщено желающим заняться переизданием словаря.

15. Русско-Татский (горско-еврейский) словарь. Михаил Дадашев – М.:

       «Собрание», 2006

Значение очень ценного труд автора принижают недостатки алфавита и орфографии, недостаточное знание правил составления словарей. Составитель русско-джуьгьури словаря, прекрасный знаток языка Михаил Дадашев облегчил русскоязычным читателям возможность познакомиться с языком джуьгьури.

16. Большой словарь языка джуури. Яков Агарунов, Михаил Агарунов. Баку, изд-во «Абилов и сыновья», 2010 и Пятигорск, изд-во «РИА на КМВ», 2010.

Расширенный вариант словаря Я. Агарунова 1997 года почти одновременно был издан в двух городах. Игнорирование грамматических правил словообразования привело к непомерному увеличению объёма словаря. Неоправданно включено огромное количество заимствованных неадаптированных слов. Потолстевший таким образом диалектный словарь в нарушение лингвистических правил необоснованно назван «Большим» словарем всего народа. Искажено самоназвание языка и этноса, что ввело в заблуждение национальные СМИ и Медиа-центр СТМЭГИ.

17. Langue iranienne des Juifs du Caucase de l’Est. Иранский язык евреев

       Восточного Кавказа. Отир Жиль. На французском языке. 2012.

Французский исследователь Отир Жиль приезжал в места традиционного проживания горских евреев и на основе своих полевых материалов написал книгу, в которую включил небольшой французско-джуьгьури словарь на двадцати страницах (333-355).

18. Аппликация и электронный словарь «Алефби». Данилов Дмитрий и

        Канаев Михаил – программисты, Абрамов Артур – составитель словаря.

        2014 г. https://play.google.com/store/apps/details?id=com.dagilon.alefbi

 

Первый шаг к созданию электронного переводчика джуьгьури. Важен, как попытка использования современных технологий для развития национальной лингвистики.

19. Еврейско (джуури)-русский словарь. Мардахай Нафталиев. 2019

Незаменимая работа по охвату лексикона южного диалекта джуьгьури (гъубейи). Существенная база для исследования языка. Неоправданно включены в словарь неадаптированные в джуьгьури иноязычные заимствования.

20. Фольклор горских евреев. И. Михайлова. Санкт Петербург, типография ООО "Астро-принт", 2019

Книга содержит разделы: Эпическая поэзия, Творчество ашугов, Песни (обрядовые песни, не обрядовая лирика) Частушки, Детский фольклор, Афористические жанры (считалки, загадки, скороговорки, шутки-прибаутки, каламбуры), Народная мудрость (пословицы и поговорки, фразеологизмы, проклятия, причитания и плачи). Объём книги 472 стр., из которых 436 страниц собранного материала, тираж 100 экз. Для лексикографии полезно составить словник фольклора.

21. Горско-еврейско-русский словарь. Гофноме эз жугьури э уруси.

       Семендуев А.Ш., Семендуева С.М. Издательство "Эдэн Пэиэр Аиэцира",

       Хадера, Израиль, 2021

Джуьгьури-русский словарь написан писателем А. Семендуевым и его супругой С. Семендуевой. Издан их сыном Г. Семендуевым. На 156 стр. Около 5000 слов. Включает некоторые слова, не учтённые другими лексикографами.

22. Перечень диалектизмов хайтогъи. Статья Д. Бахшиева на сайте

      stmegi.cоm от 26.09.2021 г.

Для языка джуьгьури важность диалектизмов хайтогъи (диалекта северо-кавказских горских евреев) состоит в том, что среди них есть исконные слова, отсутствующие в других диалектах. Перечень составлен для включения диалектизмов хайтогъи в будущий полноценный Большой словарь джуьгьури.

По сообщению краеведа И. Михайловой, существуют ещё неизданные словари: Петра Хаима Агарунова, Лазаря Амирова, Ханоха Якубова, рукописи которых хранятся в их семейных архивах. Язык горских евреев рассматривался также в неназванных трудах проф. Б.Вс. Миллера, проф. М.И. Занда, проф. А.Л. Грюнберга, к.х.н. М.Я. Агарунова и других.

Большинство из перечисленных словарей имеется в архиве электронной национальной библиотеке Фонда «СТМЭГИ».

ЛИТЕРАТУРА

1. К 100-летию смерти знаменитого рабби Яакова Ицхаки. Ашер Шаулов. Заметка на сайте stmegi.com от 12.06.2016 г., раздел «Новости общины».

2. Критика современного состояния научной литературы о горских евреях.

    М.Я. Агарунов – Израиль, «AzIz», Международная Ассоциация «Израиль

    - Азербайджан», 2014.

3. Дари-русский словарь. Кисилева Л.Н., Миколайчик В.И. - М.,

    «Русский язык», (АН СССР, Ин-т Востоковедения), 1978.

4. Толковые словари в национальной культуре народов. Будагов Р.А. – М.:

     Изд-во МГУ,1989,

5. Джуури: слова-повторы. Явление редупликации – статья И. Михайловой

    на сайте stmegi.com, 12.06.2017, подраздел «История и традиции».

6. Аппликация и электронный словарь «Алефби» - заметка А.

    Абрамова на сайте stmegi.com от 27.08.2014, раздел «История и

    традиции».

7. Горские евреи. Как выжить разобщённому народу? О создании

    фундаментальных основ для сохранения языка и этноса. Д.Р. Бахшиев.

    - М.: «Триумф», 2014.

8. Горские евреи. Как выжить разобщённому народу? Часть 2. О

    сохранении единства этноса. Д.Р. Бахшиев. – М.: «Триумф», 2016.

9. Большая судьба маленького народа. – М.: «Чоро», 1995.

10. Горские евреи: история, этнография, культура. Дымшиц В. (сост., ред.). Под общ. ред. И. Бегуна, — М.: ДААТ/Знание, 1999. 

                                                       Автор Давид Бахшиев

Похожие статьи