Актуальные задачи лингвистики джуьгьури

Национальная лингвистическая наука катастрофически отстала от потребностей языка. Из-за запоздалого появления национальной лексикографии, язык джуьгьури (еврейско-татский) незначительно представлен в фундаментальных обобщающих работах по иранским языкам И.М. Оранского, В.С. Соколова, В.С. Новосёловой, Д.И. Эдельман и др. Даже группа памирских языков, несмотря на трудности по её изучению, исследована более основательно. 

Первый том этимологического словаря родственного джуьгьури осетинского языка был выпущен В.И.Абаевым еще в 1957 году. У нас подобного словаря нет до сих пор. Доказательств допущенного отставания много, как и причин этого. Но признание факта существования проблемы недостаточно для её решения. Нужна активная и целенаправленная работа наших исследователей языка.

Нельзя считать завершенным систематическое изучение языка. В частности, ощущается острая потребность в проведении:

·        глубокого современного фонетического и фонологического анализа языка в разных аспектах (особое внимание этимологическому аспекту);

·        совместного завершения начатой работы по усовершенствованию единого алфавита (особенно по полноте охвата всех фонем, однозначности соответствия графем и фонем) и разработки единой письменности горских евреев;

·        анализа проблем и разработки на этой основе единой национальной орфографии, в том числе: обзора имеющихся правил орфографии; выявления нестабильных элементов орфографической системы; установление причин этой нестабильности; систематизации сведений об орфографических вариантах; разработка обоснованных правил орфографии с целью устранения вульгарной вариативности (в формулировке российских ученых);

·        детальное грамматическое описание языка, в том числе: обобщение и систематизация диалектных различий и многое другое.

Попытки восполнить эти пробелы недостаточны и не получили должного развития. Например, опубликованный в на сайте СТМЭГИ проект единого алфавита, требующий срочного принятия, специалистами не оценен и на всеобщее обсуждение и утверждение не вынесен. Исследования не ведутся, что в свою очередь сдерживает издание новых словарей, создание других научных работ и художественных произведений на языке.

Отсутствие полного словаря языка горских евреев тормозит развитие общего наддиалектного литературного языка. Научной базой для составления основных словарей языка должны быть исследования грамматики, расширяющие и углубляющие наши знания о языке по всей тематике, заложенные В.Ф. Миллером и продолженные А.Л. Грюнбергом и его учениками. Взаимозависимость исследований лексикологов и лексикографов очевидна, что свидетельствует о необходимости объединения усилий многих специалистов, работающих по единому плану.                                                                                                   

                   Давид Бахшиев

Похожие статьи