О книгах на джуьгьури в электронной библиотеке фонда СТМЭГИ

Сведения о книгах на языке джуьгьури (еврейско-татском языке горских евреев), изданных во второй четверти ХХ века были систематизированы в 2017 году в брошюре [1]. Других обобщённых библиографических данных о художественной литературе на языке джуьгьури до и после этой брошюры не обнаружено. Застой в библиографии о литературе на языке за всё время существования национальной письменности был прерван этой брошюрой. Расширить этот прорыв удалось национальной библиотеке фонда СТМЭГИ, которая не только собрала самый полный архив книг на джуьгьури и о джуьгьурах, но и создала большой электронный архив художественной литературы на нашем языке. Об этом архиве электронных книг нам сообщил исполнительный директор Фонда СТМЭГИ Д.И. Данилов, непосредственный собиратель и хранитель национальной библиотеки, созданной по инициативе Президента Фонда – Г.Р. Захарьяева.

Национальной библиотекой проделана большая и очень ценная работа по созданию электронного хранилища художественной литературы на джуьгьури. В информации Данила Ильича содержится обширный список этих книг, увидевших свет в России и за её пределами. Теперь, размещенные на сайте фонда СТМЭГИ, эти книги на джуьгьури стали доступны во всех концах света. В упомянутом списке указаны авторы, названия книг, год издания, количество страниц и количеств просмотров каждой книги. Информация о количестве просмотров позволяет судить о привлекательности для читателей той или иной книги.

Работа библиотеки над фондом электронных книг на этом не заканчивается. Для упорядочения постоянно расширяющегося архива, предстоит составить авторский и хронологический каталоги книг. Это дело времени. А пока можно сообщить читателям, что в списке учтено 147 книг около 50 авторов. Годы издания: от 1931 до 2018 г. Особый библиографический интерес вызывает более 120 книг, изданных с 1951 г. по 2018 г. О многих из них читатели могли не знать, а тем более прочитать их. Ведь обобщенной информации об этой литературе на джуьгьури за 90 лет у нас не было. Это объясняется отсутствием целеустремленного поиска изданий и данных о книгах на джуьгьури, издававшихся в новых странах проживания горских евреев. Полученная информация ценна тем, что она свидетельствует о неугасимом стремлении джуьгьуров всех стран к сохранению родного языка и укреплению культурного единства народа.

Благодарные читатели желают создателям библиотеке Фонда доброго здоровья и успехов в их труде на благо нашего народа.

Давид Бахшиев

Похожие статьи