|
Пресс-служба СТМЭГИ

Лекция «Борухоj джуури» к празднику Ту би-Шват состоялась в женском клубе Ор-Акивы

Лекция «Борухоj джуури» к празднику Ту би-Шват состоялась в женском клубе Ор-Акивы

2 февраля в кавказском клубе Ор-Акивы состоялась лекция журналистки Ханы Рафаэль-Мишиевой «Борухоj джуури» («Благословения на языке горских евреев»), приуроченной к празднику Ту би-Шват. Инициатива проведения лекции на данную тему принадлежит актрисе горско-еврейского театра «Рамбам», общественному деятелю Гиле-Гюльнаре Ильягу-Давыдовой. Берта Шальмиева, руководитель женского клуба Ассоциации «Ми дор ле-дор» и сестра мэра Ор-Акивы Симхи Есипова, организовала прекрасный вечер с аппетитными угощениями. Гиля помогла ей красочно сервировать праздничный стол.

  
Открывая мероприятие, Берта поблагодарила генерального директора Ассоциации «Ми дор ле-дор» Стаса Мардахаева за реализацию проектов кавказских евреев в Израиле, в т.ч. и их женского клуба, и поздравила всех с праздником. Затем она рассказала о значении праздника Ту би-Шват и поделилась опытом своей алии: она приехала в Израиль в 1977 г. в 17-летнем возрасте. Ею были прочитаны несколько благословений над вином и угощениями под дружное «Омин!» всех присутствующих. Ларису Нафталиеву и Рахель Сафаньяеву поздравили на родном языке с днем рождения. 
    
«Миhид ишму, рушешунэ h,индоро омборогбу!» (С радостным праздником Нового года деревьев!) — такими словами начала свою лекцию Хана Рафаэль. Затем она выразила благодарность за поддержку лидеру Ассоциации «Ми дор ле-дор» Стасу Мардахаеву, руководителю клуба молодёжи и пожилых Марку Агарунову, руководителю женского клуба Берте Шальмиевой, организатору женских семинаров для кавказских женщин Гиле-Гюльнаре Ильягу-Давыдовой и всем женщинам, которые пришли на лекцию «Борухоj джуури». 

«У входа в каждый дом в Израиле, — начала Хана, — где проживают горские евреи, есть своеобразный оберег, “Борухоj Хуне”, с фотографиями горско-еврейских раввинов. Приятно на родном языке читать эти благословения, которые уносят нас в беззаботное детство, когда были живы наши дорогие родители и бабушки с дедушками. Мне больше всего запомнились благословения светлой памяти наших бабушек: в них была безмерная любовь к своим детям и внукам. И молитвы (тефилоj-ловоho), благословения, поздравления и пожелания на родном языке не должны быть забыты: «нун-тонуи, ши-Шоботи, шев-Шобот, тагнит (пост), магьнигьоё гуфереи (колыбельные песни) и т.д.».
  Лектор напомнила забытые выражения на джуури: «Приятного аппетита»! (халол туь), «молочное и мясное» (шири-гушты), «хошь оморит, гунаho» (добро пожаловать, гости), а также названия ряда молитв на языке горских евреев из женского молитвенника «Духтэрhоj Jэршололим» («Дщери Иерусалима»), составленного Фридой Юсуфовой и Ханой Рафаэль. А также благословения на родном языке с Именем Всевышнего «Борухоj Худо»:

Аллилуйя – Во Славу Всевышнего – Шукур Э Туь Офурогор Худоjму!
Худо Борухо сохо туьре – Да благословит тебя Всевышний!
Худо кумек – Тиро кумек – Бог в помощь! 
Экумеки Худоровоз – с помощью Бога!
Э Нум Худоровоз – с Именем Всевышнего!
Эзоhут эн Худо! – клянусь Именем Бога! 

Хана Рафаэль раздала всем присутствующим листок с благословениями на языке горских евреев. Она рассказала о значении и истории праздника Ту би-Шват и том, как правильно использовать плоды посаженного дерева. Возраст деревьев имеет у евреев особое значение: в первые три года после посадки хозяину запрещено есть плоды, на 4-й год их должны есть в Иерусалиме, а уже на 5-й год снимаются все ограничения. У горских евреев Красной Слободы к праздничному столу в Ту би-Шват готовили хрустящее лакомство из жареной пшеницы (джагар-джугор) и украшали праздничный стол фруктами, изюмом, медом и орехами. Лектор коснулась деятельности Еврейского национального фонда (Керен-Кайемет ле-Исраэль – ККЛ), благодаря которому за минувший век в Израиле появились зелёные леса и заповедники. 

В лекции был затронут вопрос о значении обиходного слова «элля», родственному заимствованному из арабского в иврит «ялла». Это восклицание означает: «О, Господи! О, Боже!».

Затем лектор поведала о значении 100 благословений для еврея как основы святости еврейского народа. Было рассказано о том, почему эта цифра имеет особое значение в еврейской традиции. 100 благословений — скорая помощь с небес, так считают еврейские праведники, поэтому надо научиться произносить благословения правильно, с должной сосредоточенностью и глубоким чувством.

Почему же 100 благословений, а не больше и не меньше? 

В дни царствования Давида гибли 100 евреев каждый день. Тогда еврейские мудрецы объяснили это тем, что евреи не благословляют Всевышнего как положено. Было постановлено, чтобы каждый еврей произносил 100 и больше благословений ежедневно. И действительно после этого смертность снизилась.
 
100 благословений — основа святости еврейского народа. Написано в Торе: «Сто подножий из ста талантов [серебра], по таланту на подножие». На ста подножиях стояли стены Мишкана (переносного храма), служившего евреям на протяжении 400 лет. Поэтому 100 благословений каждый еврей должен произносить в течении дня. Как «эден» (подножие) (имеет один корень со словом «Адон» и входит во все благословения) было основой и фундаментом Мишкана, так и благословения являются основой и фундаментом святости в душе каждого еврея. Произнося эти благословения, молящийся показывает тем самым, что Всевышний, будь Он благословенен, — Господин всего сущего! Следует произносить благословения громким голосом, проникнутым благодарностью к Творцу, т.к. голос помогает пробудить душевный настрой. Это засчитывается в заслугу как самому благословляющему, так и окружающим, отвечающим на благословение: АМЕН! 

Лекция прошла в теплой душевной обстановке, после ее завершения многие подходили и благодарили Хану Рафаэль и задавали ей многочисленные вопросы.


Похожие статьи