Состояние счастья находится в нас самих, внутри. Всю сознательную жизнь она мечтала стать врачом и сейчас учится на 5-м курсе медицинского университета. Всегда хотела изучать традиции и язык своего народа — и она это делает. Она верит в себя и верит людям. В семье ей привили правильные жизненные ценности — ими она и руководствуется. С большим удовольствием я побеседовала с этой красивой образованной и воспитанной девушкой. Знакомьтесь: Галина Гилядова.
- Начну с традиционного вопроса: где вы родились, где учились? Какую точку на карте можете назвать малой родиной?
- Я родилась в 2004 году в солнечном Дербенте. Закончила там восемь классов, а потом переехала в Москву. У меня были прекрасные учителя и очень дружный класс. Сейчас я учусь на 5-м курсе медицинского университета, по специализации «врач общей практики». Я мечтала стать врачом еще с самого детства. В Дербенте прошли самые яркие годы юношества и становления меня как личности. Там я обретала первых друзей, ходила с семьей в синагогу «Келе-Нумаз», отмечала еврейские праздники.
- Где живут ваши родители? Откуда они родом? Откуда родом ваши предки? Что вы можете рассказать о ваших дедушках и бабушках?
- Мы с родителями уже девять лет живем в Москве. Моя мама, Раиса, родом из Дербента, а папа, Шумин, из Губы. У меня есть мое главное сокровище, мой младший братик Саймон. Мамины родители родом из Дербента, как и все их предки, и по сей день они проживают там. Они с самого детства воспитывали меня и всегда были рядом, поддерживали и окружали заботой. Им я очень благодарна за всё, что они сделали для меня.
- Говорят ли в вашей семье на джуури? Он внесён в книгу вымирающих языков ЮНЕСКО. Какие меры дополнительно надо предпринять, помимо того, что делает фонд СТМЭГИ, чтобы джуури не вымер?
- Да, в нашей семье говорят на джуури — бабушки и дедушки, а также папа. Я с недавних пор тоже стала учить наш язык, потому что считаю, что без родного языка народ теряет свою идентичность. Я бы хотела, чтобы мои дети в будущем тоже понимали меня и разговаривали на джуури. Мне кажется, для молодежи будет полезно устраивать конкурсы на знание джуури или вечера на горско-еврейском языке, чтобы каждый мог разговаривать и понимать друг друга.
- Вы являетесь амбассадором молодежного движения STMEGI Junior. Расскажите о его работе.
- В молодежный клуб STMEGI Junior я начала ходить на 1-м курсе. Я считаю это место своим домом, а его участников — по- настоящему родными. У нас всегда проходят очень яркие интересные праздники. Я всегда стараюсь помочь и поддержать организаторов клуба. Работа заключается и в помощи с декором, организацией порядка и в продвижении мероприятий, чтобы молодежь узнавала и приходила.
- Расскажите о созданном вами еврейском мерче Джууро.
-Мысль о мерче пришла мне внезапно: я часто видела, как люди разных национальностей создают одежду с использованием принтов на родном языке и мне очень захотелось попробовать. Мне кажется, это классно, когда человек популяризует свой язык и не стесняется ходить в одежде, которая представляет свою национальность. Я использовала самые актуальные фразы: «Х-до кумек», «Раче духтер», «Джууро амбар гердо» и другие. Даже люди других национальностей, которые не понимают, начинают спрашивать у меня, что значат эти фразы, им интересно.
- Какое место в вашей жизни занимает религия? Какие еврейские праздники вы особенно любите?
- Для меня религия — это сокровенный разговор с Всевышним. Прежде всего, уповаю на него в самые трудные моменты. Так было всегда и продолжается сейчас, но, наверное, с момента переезда в Москву я стала больше вдаваться в изучение Торы, проводить шаббаты по всем еврейским законам. Главное, чтобы вера была в сердце и способствовала совершению добрых дел. Мой любимый еврейский праздник — Ханука. Он ассоциируется с чудом, весельем и радостью. А еще я очень люблю Рош а-Шана, потому что с него начинается год, строятся планы и загадываются самые сокровенные мечты за семейным столом.
- Есть ли у вас любимая еврейская пословица или изречение?
-Моя любимая пословица: «Лап торике шевеш сабах хисди», это означает «Даже после самой темной ночи наступает рассвет».
- Какую литературу читаете? Какая музыка вам импонирует?
- Я люблю разную литературу, еще с 12 лет собираю библиотеку и в свободное время очень люблю читать. Я собрала около 180 книг, среди них зарубежная классика, научная литература, романы и детективы. Музыку я слушаю разную: песни на нашем языке, хип-хоп, рэп, шансон.
- Вы — молодое поколение еврейского народа, и мы, старшее поколение, верим в вас и на вас надеемся. Как вы думаете: какой потенциал у еврейской молодёжи? Чего им не хватает и что им нужно?
- Мне нравится, что наше поколение становится более свободным в плане своих мыслей и слов. Мы говорим прямо, если что-то не нравится, больше обсуждаем, принимаем конструктивно критику. Сейчас дети более независимы от родителей, готовы брать ответственность за свои действия и не бояться. Я думаю, что нашей молодежи не хватает терпения и желания идти на уступки друг другу, многие хотят бросить всё при первых же трудностях. Но мне кажется, что одно из самых сильных качеств человека — продолжать бороться и достигать своих целей.
- Спасибо большое за интересную беседу. Надеюсь, в следующий раз мы поговорим, когда вы закончите университете и будете практиковать — ждать осталось недолго. Успехов вам во всех ваших начинаниях!