|
Яна Любарская
Яна Любарская

Политический обозреватель Анна Райва - Барская: «В Израиле умеют импровизировать»

Ведущая на «9 канал Израиль», политический обозреватель Анна Райва - Барская дала интервью порталу СТМЭГИ.

- Анна, чем вы сегодня занимаетесь на исторической родине? Давно ли здесь оказались, по какой причине?

На самом деле, уже 13 лет живу в Израиле, переехала сюда по личным обстоятельствам. Довольно быстро начала работать на 9-м русскоязычном местном канале. Как это получилось? Спустя год после смены страны проживания, со мной связались тогдашние начальники 9-го канала, которые наблюдали мою работу на российскоим Первом канале. Новости на 9-м канале производились тогда отдельной редакцией, и все выглядело иначе, чем сейчас. Уверена, многие помнят проект расследований Александра Гольцекера, который назывался: “Ваше право”, и ему как раз нужен был журналист, который снимал бы большие сюжеты к эфирам. Так я оказалась на девятом канале, в качестве журналиста этой программы. Уже практически 10 лет, к моей радости, наше сотрудничество продолжается. Позже, 9-й канал стал выпускать свои новости. За это время много чего поменялась, и форматы производства этих программ, и их внешний вид. Уже почти восемь лет я занимаюсь политикой, являюсь политическим обозревателем 9-го канала. Кроме того, у меня есть своя еженедельная программа “Избранный народ”.

- О чем она?

В данном случае, это игра слов, тут имеются в виду “Избранные парламентарии”. В рамках своей деятельности, мы берем интервью у депутатов Кнессета, и наша передача достаточно популярна и актуальна у зрителей, потому что, в зависимости от того, что происходит в стране, мы задаем политикам волнующие нас, важные вопросы. Такой вот у меня круг деятельности. Также, последние полтора года, на русскоязычном радио РЕКА, входящем в концерн Гостелерадио Израиля, веду по утрам актуальную программу, в двухчасовом эфире, с 9-00 до 11-00. На самом деле, это для меня - новая отрасль. Подсчитала, что уже 20 лет работаю на телевидении, а вот с радио была знакома отдаленно. Когда мне предложили вести эту программу для слушателей, мне стало очень интересно, потому что, с одной стороны, это все та же актуальная тематика, которой занимаюсь на девятом канале, с другой - качественно новый формат. Два часа в прямом эфире - совсем иной жанр, абсолютно другие ощущения, при том, радио – достаточно мобильное средство массовой информации, ты можешь в прямом эфире мгновенно отреагировать абсолютно на все, что происходит прямо здесь и сейчас. У нас многие знают популярную, армейскую радиостанцию “Гале́й Ца́халь”, и у них имеется определенный популярный слоган - “То, что происходит сейчас.” Уверена, это и есть лозунг любого радио. Признаюсь, получаю огромное удовольствие от совмещения своих ролей и плотного профессионального графика - утром - радио, вечером - телевидение.

- У вас недавно прошли выборы... Как можете прокомментировать их, в качестве политического обозревателя?

В Израиле прошли муниципальные выборы в мэрии, в местные советы. Для политиков это - генеральная репетиция выборов в Кнессет, но нельзя преуменьшать и значение муниципальных выборов. Потому что от мэров муниципальных выборов очень многое зависит - то, как выглядит город, что происходит в этих населенных пунктах, поэтому, это не нечто вторичное. Здесь, муниципальная предвыборная компания - очень активная, страсти кипят нешуточные, особенно - в Иерусалиме. Изначально, там имелось четыре основных претендента на пост мэра, включая русскоязычного представителя, министра Зеева Элькина. Прошлый мэр Иерусалима, Нир Баркат, отправился в большую политику, в «Ликуд». И в этой борьбе, за древний израильский город, победил Моше Лион. Так что, в этих муниципальных выборах было много интересного и интенсивного. Теперь, мы находимся в любопытном периоде, потому что по закону, выборы в Кнессет в Израиле должны произойти в ноябре следующего года. Но, как тут водится, когда политическая система вступает в предвыборный период, главное, не случится ли досрочных выборов?! И кто первый захочет уронить эту коалицию? Вообщем, такие вот политические игры. Сейчас, можно сказать, выборов нет. То, что случилось - странный эпизод. Важно отметить, что на фоне очередного обострения с Хамасом, когда было выпущено 500 ракет по городам на юге страны, министр обороны, Авигдор Либерман, призывал нанести очень жесткий удар по Газе, а премьер -министр Биньямин Нетаньяху так не считал. В итоге, правительство договорилось о прекращении огня. Но многие жители юга, остро ощущавшие эти обстрелы, посчитали этот факт предательством своих интересов. На этом фоне уволился министр обороны, и нужно было проводить досрочные выборы. Этого не произошло, но Нетаньяху сделал все, чтобы удержать всю свою коалицию. Поэтому, сейчас выборов нет, просто коалиция Биньямина стала узкой. И накал политических страстей, разумеется, очень сильно ощущается, поэтому для нас, политических журналистов, сейчас - масса работы.

- Вы стали соблюдать еврейскую традицию, уже переехав на Святую Землю?

Нет, начала соблюдать субботу еще когда трудилась на столичном Первом канале, это не связано ни с Израилем, ни с моей работой, решение вести традиционный образ жизни - мое частное, личное решение, которое приняла 14-15 лет назад. И все дни своего нахождения на исторической родине, придерживаюсь соблюдения заповедей. Повторюсь, с моей репатриацией это никак не связано, со специальностью - тоже. В Израиле вообще все это выглядит иначе. Тут обитает много журналистов СМИ, ведущих традиционный еврейский образ жизни, это для России - экзотика. В Израиле же собралось немало разных религиозных течений. Мое наблюдение, заслуживающее внимания, заключается в том, что особенно много верующих, соблюдающих заповеди Торы, присутствует именно в политической журналистике. Если взглянуть глубже, сейчас главный политический обозреватель 12-го и 13-го телеканалов, демонстрирующий самые популярные выпуски, это Амит Сегаль - человек с кипой на голове. Есть и другие каналы, иные популярные СМИ, где мои коллеги живут по законам Священной Книги, поэтому это уже не экзотично, неудивительно. Кстати, именно в еврейском государстве - крайне комфортно сочетать работу с соблюдением шаббата. Здесь это официальный выходной день, да и национальные даты, согласно нашему календарю, вместе с государственными праздниками, считаются днями отдыха в стране. Сейчас это закреплено в основном законе государства Израиль. Не знаю в мире места комфортней, где можно было бы сочетать традиционный образ жизни, соблюдение шаббата, например, и полноценную трудовую деятельность.

- Как для вас прошла абсорбция?

Каждый человек c нормальной, устойчивой психикой, если что-то драматически меняет в своей жизни, переживает данный процесс нелегко. Речь будто идет о дереве, которое вырывают с корнями, и оно должно прижиться на новой почве. Первое время после возвращения на историческую родину, часто вспоминала Москву, где родилась и прожила первые 25 лет своей жизни. Очень любила и люблю российскую столицу, она часто мне снилась. Долгое время видела один и тот же сон, что выхожу из метро Маяковская и иду по Садовому кольцу, мимо театра Сатиры. Но на самом деле, все проходит, и никогда не раскаивалась, что сменила страну проживания, потому что сильно привязалась к Израилю, к Иерусалиму, в котором нашла свой дом. Уверена, в сердце человека хватит места и для той страны, где он родился и для той, где он живет сейчас. Тем более, что Израиль - национальный дом для евреев.

- Значит, вы каким-то способом все же побороли этот сон?

Не то, что поборола... Это просто естественное течение жизни, когда все идет вперед, появляются новые впечатления, свежие положительные эмоции, которые постепенно вытесняют прошлое. Воспоминания, конечно, занимают какое-то место в душе, но ты живешь и идешь дальше. Сейчас, не могу сказать, что предаюсь особой печали и ностальгии по России. Из моих знакомых также нет тех, кто грустит по сделанному шагу, и это, поверьте - не какое-то усилие их воли, а реальность. Сейчас другое время, люди могут сами выбирать страну проживания, все происходит гораздо легче, чем при СССР. Израиль - отличная страна, наше национальное еврейское государство, и это не политический лозунг, говорю совершенно искренне. Сама чувствую это каждый день. Понятно, что никто не идеален, даже люди бывают разные, и в моем доме еще существует масса проблем, но мне, как еврейке, здесь хорошо.

- Сравнивая свою деятельность журналиста в России и на новом месте, чувствуете ли вы какие-либо отличия в работе ваших коллег там и здесь?

Во-первых, мне очень трудно сейчас что-либо на эту тему сказать, так как уже 13 лет не работаю журналистом в России. Могу сравнить лишь с тем, как это было до моего отъезда и не уверена, будет ли это правильный анализ. В Израиле, когда начала смотреть местное телевидение, осознала, что здесь журналисты гораздо больше импровизируют прямо в эфире. В России все гораздо более организованно, выстроено, продумано, видно, что человек подготовил заранее то, что говорит. Уверена, что и ваши журналисты тоже импровизируют, но в еврейском государстве, спонтанный, яркий диалог или монолог в прямом эфире - очень популярный жанр, Когда здесь открывается выпуск новостей, то ведущая уже находится в кадре не одна, а сидит за круглым столом, в окружении обозревателей - политического, военного и т.д., а выбор конкретных специалистов напрямую зависит от главных тем, с которых собираются начать программу.

- Интересно...

Да-да, и вот эти профильные журналисты активно комментируют у нас все происходящее, выражают свое мнение, высказывают личностные предположения, являясь авторитетами в Израиле. Насколько я помню, в России эту роль играли политологи, именно они давали свой прогноз на будущее. Здесь же, данную функцию выполняют журналисты, годами специализирующиеся в той или иной области, имея несомненный весомый авторитет, поэтому, им ежедневно предоставляют слово в СМИ. Вот, на мой взгляд, некоторое отличе от Москвы. Здесь вообще иная политическая система. Например, наш премьер - министр, Биньямин Нетаньяху считает, что еврейская пресса весьма недружелюбно к нему относится, но это никак не влияет на его желание контактировать с представителями СМИ, он продолжает это делать. Хотя, мои коллеги и задают ему порой резкие, неприятные вопросы. Такая вот у нас политическая культура. И мне это очень нравится.

- Иврит вы освоили быстро?

Моими лучшими курсами по изучению языка стала работа. Вначале, знания иврита у меня были на слабом уровне. Но когда с головой окунулась в местную среду, это стало лучшей школой. Случилось настоящее погружение в язык, мне удалось избежать замкнутости в рамках исключительно русскоязычной тематики. Начала активно брать интервью на иврите, и если не понимала неких вещей, оборотов - тщательно их себе выписывала, искала перевод. Когда твой день начинается с чтения прессы, со звуков местного радио, когда постоянно находишься в этом голосовом потоке, иврит сам начинает в тебя входить. Правы те, кто считает, что лучший способ запоминания новых слов и словосочетаний - живая практика. Чем ее больше в стране изучаемого языка, тем сильнее ты продвигаешься в этом направлении.

Справка

Анна Райва - Барская - российская журналистка, в прошлом — корреспондент «Первого канала», родилась в Москве. По окончании школы поступила на факультет журналистики МГУ, который окончила в 2001 году с красным дипломом по специальности «Журналист-международник со знанием английского и чешского языков». 
На телевидении работает с 1997 года. С 1997 по 2001 год работала в программе новостей телеканала ТВЦ. Была парламентским корреспондентом, специализировалась в основном на политической тематике. В 2001 году перешла на «Первый канал», где проработала следующие четыре года. Корреспондент программ «Новости» и «Время» Дирекции информационных программ ОАО «ОРТ», затем ОАО «Первый канал» . Работала в дни террористического акта на Дубровке в Москве 23-26 октября 2002 года. Во время иракской кампании 2003 года была собственным корреспондентом «Первого канала» в Кувейте. За серию репортажей из Ирака была номинирована на телевизионную премию « ТЭФИ — 2003 ». Затем освещала в своих репортажах матчи сборной России в рамках отборочного турнира чемпионата Европы по футболу 2004 года , конкурс песни «Евровидение» в Стамбуле, рабочие поездки президента России, а также взрывы самолётов в Тульской и Ростовской области в августе 2004 года. В 2005 году стала соавтором и ведущей двухсерийного документального фильма о Че Геваре «Я жив и жажду крови» (премьерный показ состоялся 23 и 24 мая 2005 года, производство компании «Телеформат», вещатель — «Первый канал»). С 2006 года проживает и работает в Израиле . Является политическим обозревателем, парламентским корреспондентом телеканала «Израиль-плюс» (впоследствии — «Девятый канал Израиль»). Замужем, владеет английским и чешским языками.

Похожие статьи