
Рав Яаков Ицхаки много лет исследовал сефардский махзор
Рав Яаков Ицхаки много лет исследовал сефардский махзор
Рабби Яаков Ицхаки — выдающийся религиозный лидер, пользовавшийся огромным уважением сограждан
Два сидура-молитвенника, изданные горскими евреями в начале 20 века, имеют место в истории еврейской книги. Оба молитвенника считаются сегодня редкой книгой. В предыдущей статье я рассказала о первом из двух: «Махзор Оалей Яаков» рава Яакова Ицхаки. Сегодня я познакомлю вас со вторым молитвенником, изданным горскими евреями для горских евреев.
Мы, братья Ваши, хорошо понимаем вашу деятельность и желаем от Господа Бога Ваше богатство еще более умножить, чтобы это было на пользу всему нашему народу. С благословением Циона и Иерусалима. Благословляем Вас, наши замечательные братья.
Когда я взял на себя обязательство перевести этот сидур на татский язык, мне хорошо была понятна вся трудность этой работы.
В связи с появившимся на сайте СТМЭГИ весьма интересным сообщением Карины Шалем о самых первых письменных памятниках, опубликованных на нашем языке, мне хотелось бы добавить следующее.
Последние две заметки на сайте я посвятила молитвенникам, изданных горскими евреями в начале XX века: «Махзор Оалей Яаков» рава Яакова Ицхаки и «Коль Тфила» с переводом молитв на горско-еврейский язык, сделанным Асафом Пинхасовым.
Рабби Яаков Ицхаки – один из самых известных раввинов общины горских евреев. Он является гордостью общины кавказских евреев.