Живущий в Израиле детский писатель Арнольд Ихаев выпустил свою третью книгу: «А пони шель Нони» (на иврите). Три года назад мы сообщали о выходе первой его книги на иврите, в которую вошли две сказки: «Секрет ключа» (Сод ha-мафтеах) и «Лучше быть маленьким» (Ахи гадоль зе лийот катан).
Арнольд Ихаев родился на Украине в семье горских евреев. В 1995 г., когда ему было 14 лет, их семья репатриировалась в Израиль. После окончания школы был призван на службу в пограничную полицию «Магав».
Гордостью детского писателя является его семья: супруга Юлия и четверо детей, дочери Лиэль и Мирэль, сыновья Майкл и Илай. Только человек особого психологического склада может сочинять детские сказки. Создается впечатление, что Арнольд особым образом переживал моменты взросления своих детей и писал через свои и их чувства. Необходимо отметить, что семья Ихаевых с первых дней проживает в приграничном городе Сдероте, и дети, сабры, с малых лет знают, что такое сирена «Цева Адом», ракетные обстрелы защищенные комнаты.
«Книгу “А пони шель Нони”, — рассказывает Арнольд, — я начал писать незадолго до трагической даты 7 октября 2023 г. Тогда было написано около половины. А продолжил писать только спустя месяц после начала войны, в эвакуации. Я не хотел, чтобы эти события повлияли на сюжет сказки и поэтому старался не смотреть телевизионные новости. Закончил книгу я в начале 2024 года, но издана она была к концу года. Недавно я был приглашен для выступления на радио, в “Лев а-Медина”. Меня также неоднократно приглашали в школу для беседы с детьми, где читал им свои сказки».
Сюжет книги был придуман благодаря случаю, который произошел с дочерью автора, Мирэль, и ее подругой Ноей, которую переименовали в Нони. Автор говорит, что у каждого человека есть место на свете и скрытый потенциал, который необходимо раскрыть. Говоря иначе, душа каждого из нас, как драгоценный камень, которой уготовано место в украшении, но вместо этого многие пытаются подражать другим, стараясь быть модным, не желая понять, что мода преходяща. Таким образом люди теряют драгоценное время, не обретая самих себя.
Тираж книги небольшой — 200 экз. Четвертая часть была выкуплена муниципалитетом для школьников первых классов, а остальное поступило в продажу в книжные магазины («Штеймацки», «Цомет Сфарим» и т.д.)
«Это третья моя книга, написанная на иврите, но, увы, как и при издании предыдущих, я не проводил презентацию. Интересный факт: в процессе написания книги я придумал торт “Исраэла” в форме звезды Давида, для которого по моей просьбе был придуман рецепт. В то же время фирма “Султам” придумала форму для выпечки торта, их заинтересовала идея сотрудничества. Таким образом в конце книги помещен рецепт торта с иллюстрацией шестиконечной формы от данной фирмы», — поделился новостью А. Ихаев.