|
Хана Рафаэль
Хана Рафаэль

Арнольд Ихаев и его детские сказки на иврите

Арнольд Ихаев и его детские сказки на иврите

Для каждого из нас с детских лет книги играли особую роль, ведь жизнь человека немыслима без них. С ранних лет наши родители и бабушки с дедушкой читали на ночь нам детские книги. Со школьной поры и на протяжении всей жизни, книги сопровождают человека, просвещая или развлекая чтением на досуге.

В Израиле прекрасно развита детская литература. Стоит зайти в книжный магазин, и посетить детский раздел и вашему взору представляется множество красочно оформленных книг для детей разных возрастов.

Недавно книжная полка детской израильской литературы пополнилась ещё одним изданием, её автор, житель г. Сдерот – Арнольд Ихаев. В книгу на иврите вошли две сказки, в первую часть – сказка под названием «Сод hа мафтеах» (Секрет ключа) и во вторую -  «Ахи гадоль зе лийот катан» (Лучше всего быть маленьким).

В первой сказке речь идёт о мальчике по имени Мош, которому приснился сон в его день рождение, когда ему исполнилось 10 лет. Во сне к нему явился ангел и предложил принять от него один из двух предложенных им подарков. В одной руке он держал три ключа, а во второй всего один, объяснив, что выбрав три, он станет богатым, властным, и влиятельным человеком. Выбрав же один ключ, он получит мудрость, умение отличать хорошее от плохого. Ангел попросил не торопиться с ответом, и хорошо подумать, и дать свой ответ в следующем сне. Через три дня он снова явился и мальчик выбрал три ключа, посчитав, что с помощью богатства он может достичь чего угодно. Шли годы, мальчик стал очень богатым, и важным человеком, у него было все, что только мог пожелать, но он был очень грустным, потому что у него не было семьи.

Когда он состарился, ему повстречался один человек. Они стали хорошими друзьями, они также были ровесниками, между ними была лишь маленькая разница, Мош был старше на три дня. Друг пригласил его на свое восьмидесятилетие. Когда тот пришел к нему, то увидел, какая у его друга большая и счастливая семья. Весь вечер вся семья вместе веселились, пели, накрывали на стол и в конце трапезы Мош спросил, в чем секрет такого счастья. Тогда друг рассказал ему, что семьдесят лет назад на свой десятилетия, ему приснился ангел, который подарил ему один волшебный ключ, который подарил ему мудрость и вместе с ним - счастье. 

Вторая сказка подразумевает то, как правильно дети относятся к жизни и любят жить. Становясь взрослыми, люди становятся эгоистичными в свих поступках и очень горды, вредя тем самым себе, а так же тем, кто их окружает и любит. Лишь старея, становясь бабушками и дедушками, они вновь обретают ту мудрость, как когда то в далеком детстве. Им не составляет труда прощать, просить прощения, и просто любить, не требуя ничего взамен. Сказка учит детей не торопиться взрослеть и получать удовольствие от детства, потому что возможно, когда-нибудь, они будут по нему скучать.

Арнольд из семьи горских евреев, родился на Украине. В четырнадцатилетнем возрасте (1995 г.) репатриировал вместе с родителями и тремя братьями. Прошел, как и все подростки олим – хадашим все этапы абсорбции: окончил школу, прослужил в ЦАХАЛе в пограничных войсках (מג"ב).  Демобилизовавшись, пытался найти себя в разных сферах трудовой деятельности.

«Когда заходит речь, - рассказывает о себе, А. Ихаев, - о моей профессиональной деятельности, я стараюсь пошутить и говорю: «Мне проще сказать, где я не работал, нежели наоборот». Лишь только став многодетным отцом троих детей приобрёл стабильную работу и по профессии, и по душе. Я работаю столяром и параллельно подрабатываю другими работами, берусь за всё, что помогало бы содержать нашу многодетную семью. У нас с супругой Юлией четверо детей: две дочери - Лиэль и Мирэль и два сына - Майкл и Иляй».

В какой-то период своей жизни, Арнольд стал осознавать, что хочет написать книгу. И решился, стал писать, но на определенном этапе остановился и очень долго не мог продолжать. Жизнь порой делает такие неожиданные повороты, которые могут выбить из обычного ритма, так получилось у него, что пришлось столкнуться с кое-каким происшествием, которое изменило на довольно длительный срок его душевное состояние.  И это в свою очередь способствовало второй причине, из-за которой он стал сочинять стихи и также сказки, как детские, так и взрослые, как веселые, так и грустные. Впоследствии он все же сумел докончить книгу для взрослых, с которой в принципе и начал писательское ремесло.

«Сегодня, - отметил  А. Ихаев, - наконец-таки вышла в свет моя первая детская книга в стихах на иврите (סוד המפתח והכי גדול זה להיות קטן). И я надеюсь, что она будет не последняя. Очень хочется верить, что на определённом этапе сказки и песни станут моей основной профессией».

Хана Рафаэль       

Похожие статьи