Их имена невозможно забыть. Семья Раввинович

Их имена невозможно забыть. Семья Раввинович

     Многим читателям сайта хорошо известна фотография, сделанная на открытии горско-еврейской школы. На фотографии девять человек.

Так получилось, что с течением времени я узнаю подробности жизни каждого человека, который запечатлен на фотографии. Третий слева сидит раввин Яшагъя (Исай) бен Рувин Раввинович. Во втором ряду слева стоит его брат Ифраим бен Рувин Раввинович. Он приехал из Баку, где жил в то время. 

Яшагъе и Ифраим были потомками знаменитого рода Амора Равви. Яшагъе был главным раввином Дербента до 1918 года, руководил ешивой при синагоге Дербента с 1901 года и, несмотря на протесты многих раввинов, добился официального разрешения на открытие светской школы для кавказских евреев с преподаванием на русском языке. И по примеру Дербентской, подобные школы начали появляться в других городах Кавказа, где были еврейские общины. В этих школах училась почти вся еврейская молодежь Восточного Кавказа. Яшагъе Раввинович был прогрессивным и образованным человеком, ездил в Польшу на конгрессы раввинов. Из этих поездок привозил книги на иврите и на русском языках и распространял их среди учеников. А при школах он организовал кружки театральной самодеятельности. Он является автором первых пьес на джуури.

     Из статьи Хаима Агарунова «Театральное искусство горских евреев»: «В 1918 г. в Дербенте была открыта драматическая студия, возглавляемая раввином Яшагъе Рабиновичем. Она ставила пьесы на библейские темы: "Самсон и Далила" (Шуьмшуьн ве Делило), "История Эстер" (Исдире Мердэхэй), которые были написаны учителями этой школы». 

     У Яшагъе Раввиновича было двое детей, дочь Мира и сын Михаил. Дочь - Мира Исаевна - была на Кавказе одной из первых женщин-педагогов, проработала в школе около 50 лет. Была преподавателем математики, затем - директором школы. Михаил Раввинович родился в 1892 году в Дербенте. Отец отправил его на учебу в город Гродно в Польше, где он стал студентом еврейского педагогического училища. Но в 1914 году, когда началась 1-я мировая война, Польша отделилась от России, и Михаила Раввиновича выслали из страны. 

      Яшагъя Раввинович хотел, чтобы сын пошел по его стопам и стал раввином, но судьба распорядилась иначе. Вернувшись из Польши, Михаил занялся педагогической деятельностью. С 1915 по 1922 годы преподавал в Махачкале в еврейской школе: сначала был школьным учителем, а затем - инспектором-методистом Наркомпроса Дагестанской АССР. Писал учебники, занимался научной работой в Дагестанском педагогическом институте. Фамилию Раввинович сменил на А. Бен-Герарий («Сын горца» - пер. с иврита). Писал стихи, поэмы, пьесы на еврейские темы. Организовал театральный кружок, где был постановщиком пьес, и своих, и переведенных с других языков. В 1922 году Бен-Герарий был в переведен в Баку, где преподавал в такой же национальной школе до 1929 года. Бен-Герарий был редактором первых еврейских газет «Кадима» («Вперед») и «Шахарит» («Рассвет»); а с 1928 года стал сотрудничать в издававшихся на Восточном Кавказе еврейских и русских газетах. В 1927 г. выходит в свет учебник для еврейско-татских школ «Гуьл догъи» («Горный цветок») под редакцией Бен-Герария. 

     Женой Михаила Раввиновича была Елизавета Давидовна Анисимова из Махачкалы. Она окончила акушерско-фельдшерский техникум, три года проработала и поступила в Дагестанский медицинский институт.

     Из воспоминаний дочери Бен-Герария Анисимовой К.М.: «…В 1929-м мир для нашей семьи рухнул: папу по доносу арестовали, обвинив в сионизме, и четыре года - по 1932-й - он отбывал срок в лагерях Кольского полуострова. Там он собрал прекрасную коллекцию апатитов и, вернувшись в Баку, подарил её школе, в которой прежде трудился. Но в городе обстановка была неблагоприятная, и вскоре наша семья переехала в Махачкалу, где отец продолжил свою педагогическую деятельность». 

     Бен-Герарий издает школьные учебники для еврейских школ, пишет стихи, поэмы, пьесы, организовывает театральные кружки, ставит спектакли, принимает участие в разработке нового алфавита, занимается научной деятельностью. Он автор романа «Голубые волны», который остался неопубликованным, автор «Горско-еврейско-русско-тюркского словаря». По заказу Украинской Академии Наук Бен-Герарий написал «Историю культуры туземных евреев» в двенадцати очерках. 

     В 1937 году Михаил Исаевич почувствовал, что ему не избежать второго ареста. Он увез семью в Баку, а сам уехал сначала в Среднюю Азию к сестре Мире Исаевне, а потом в Подмосковье. Его жена была вынуждена оставить учебу в Махачкалинском Медицинском институте, устроиться работать акушеркой в Бакинском роддоме, чтобы прокормить двух дочерей. И еще Елизавете Давидовне пришлось изменить фамилию дочерей с Раввинович на Анисимову. 

     Из воспоминаний дочери Бен-Герария Анисимовой К.М.: «Отец долго нигде не мог устроиться на работу. От безысходности он впал в депрессию. И без того редкая перед войной переписка с ним вдруг прервалась. Я к тому времени уже была студенткой Азербайджанского медицинского института, по окончании которого оказалась на Втором Украинском фронте в качестве ординатора глазного отделения Полевого подвижного госпиталя. В 1946-м, демобилизовавшись, я принялась разыскивать отца. Ни на один свой запрос я не получила ответа. Обратиться в КГБ я не могла, так как уже была замужем за подполковником вооруженных сил СССР, и моё обращение в органы могло отрицательно на нём отразиться. Но мне было ясно: отца уже в живых нет. Иначе он непременно дал бы о себе знать каким-то путём. Лишь в период перестройки нам удалось узнать, что в июне 1941-го отца арестовали без права переписки. Много лет спустя, уже в Америке, после бесконечных запросов, мы узнали дату его гибели: 17 апреля 1942 года. Впоследствии он был реабилитирован».

Ирсиль бен Ифраим Раввинович (Герцль Горский)

    В 1904 году в семье раввина Ифраима бен Рувина Раввиновича родился сын, которого назвали Ирсиль. Его отдали учиться в Бакинскую русскую гимназию имени Александра III. Ирсилю было меньше пятнадцати лет, когда он перевел свою первую пьесу на горско-еврейский язык. А в возрасте 20 лет написал на родном языке пьесу о любви юноши и девушки, родители которых враждовали на протяжении многих лет. Но в пьесе Горского молодым удается пожениться и примирить враждующих родителей. Другая пьеса рассказывала о том, как учитель религиозной школы Меламед издевался над учениками. Молодой Ирсиль писал и стихи, они звучали в его пьесах.
    Ирсиль Раввинович был создателем и душой клуба горско-еврейского комсомола в Баку. Взял себе псевдоним Герцль Горский. Затем псевдоним стал официальной фамилией. За свою короткую жизнь он успел сделать очень много.

     В 1920-х годах окончил курсы пропагандистов Востока, на которых изучали восточные языки (персидский, арабский, урду и др.). Горский - выпускник Бакинского университета, автор горско-еврейского букваря, редактор журнала «Корсох», издававшегося на горско-еврейском языке в 1922 году. Герцль Горский был преподавателем  марксизма-ленинизма Бакинского университета, вел партийную работу. Имя Герцеля Горского также всегда упоминается как имя человека, который организовал национальный театр. 

     У исследователя культуры горских евреев, просветителя, драматура и поэта нашлись недоброжелатели. В 1937 году Горский был арестован, виновным себя не признал, погиб в заключении. Его жену сослали на 10 лет в лагеря Казахстана, а детей отправили в детский дом. Посмертно Ирсиль Раввинович был реабилитирован.   

     Такая трагическая судьба выпала двум братьям, Михаилу и Ирсилю Раввиновичам, которые не стали раввинами как их отцы, но были прекрасно образованы, талантливы и могли еще многое сделать для своего народа.

Автор:
Похожие статьи