|
Яна Любарская
Яна Любарская

Рами Меир: о преподавании джуури, вдохновении и премии Вайнштейна

Рами Меир: о преподавании джуури, вдохновении и премии Вайнштейна

Рами Меир (Рахамим Нувахович Мигиров) — израильский художник, родившийся в Азербайджане 11 апреля 1962 года, удивительно творческий, яркий, неординарный, невероятно доброжелательный человек.

Он также — поэт, певец, автор текстов песен, идиом и притч. В настоящее время живет и работает в Москве, является председателем Союза художников горских евреев России. Многие из его картин находятся в частных коллекциях в России, Соединенных Штатах и Израиле. Наш герой занялся живописью еще в профессиональном училище, его обучали навыкам гравера художественных и ювелирных изделий, он создавал штучные работы по металлу. В течение первого года обучения был избран студентами в комиссию внутренней школы, занимающуюся отбором работ студентов для выставок различного уровня. Все члены комиссии должны были профессионально ценить искусство. Эти новые обязанности заставили его попробовать работать в различных областях мира прекрасного с использованием всевозможных техник. Именно так Рами Меир начал писать картины. 

Сейчас живопись - одна из важнейших вещей в жизни художника. В своей работе он пользуется уникальной техникой трехмерных мазков, основанной на классических методах в сочетании с остеклением. Эксклюзивная особенность художника "золотой мазок", с которой начинается каждое произведение Рами Меира, отражает его особое отношение к творческому процессу. Создавая свои картины, мастер стремится насытить их разнообразием ярких красок, что одновременно придает им позитивный смысл и наполняет его полотна высоким философским смыслом. Это позволяет нам считать Рами Меира одной из самых выдающихся фигур современного искусства в России, Азербайджане, Израиле. 

EfnxQz5XkAAIYRl.jpg

Художественная студия Рами Меира предлагает коллекцию произведений искусства: более 60 картин, чеканные изделия, скульптуры из дерева и мрамора. В нашем сегодняшнем интервью мы затронем не только тему искусства, но и новые видеоуроки джуури на телеканале «STMEGI.COM», в которых мы увидели талантливого Рами Меира в смелой роли мудрого преподавателя.

- Уважаемый Рами, недавно на телеканале «СТМЭГИ» начали выходить эфиры, где вы обучаете джуури всех желающих. Что вас толкнуло к старту такого проекта?

- Проводить подобные онлайн-уроки горско-еврейского языка меня пригласило руководство фонда СТМЭГИ. И для меня это стало большой честью, ведь в нашем народе – огромный выбор профессионалов, прекрасно знающих джуури. Мне было очень приятно, что мне доверяют такую почётную миссию, обучать людей и согласился. В общей сложности, мы провели 15 видеоуроков, из которых на телеканале «STMEGI.COM» пока вышло только два, остальные еще ждут своего часа. С помощью подобных занятий, стремился донести до наших ребят, до молодежи — музыкальность и красоту джуури. Хотелось, чтобы мои ученики полюбили бы этот красивый, древний, аутентичный, певучий язык, объединяющий весь наш горско – еврейский народ. 

- Вы действительно занимаетесь со своими учениками изучением языка под светом камер, или это лишь — «телепостановка»?

- Никакой постановки. Если мы, включив канал, видим урок на 25-40 минут, то на самом деле он записывался около 4-5 часов. То, что наблюдают на экране наши зрители – это материал, оставшийся после монтажа, после режиссерской редактуры. Отмечу, все наши занятия – весьма содержательные, насыщенные, серьезные. Мы встречались еженедельно, по воскресеньям и учились по 5-6 часов. Мои подопечные не только тренировали свои знания и навыки в телестудии, но и кропотливо занимались дома, я задавал им домашние задания. Потом вместе разбирали ошибки, допущенные ребятами при выполнении домашних работ.

- Откуда вы сами так хорошо знаете этот язык?

- Джуури является моим родным языком. Мама разговаривала со мной на нем, когда я был совсем маленьким. Я пел на нем колыбельные своим детям. Для меня намного сложнее было изучать другие языки, такие как иврит, русский, азербайджанский. У меня нет никаких сложностей с горско-еврейским языком, отлично им владею. Многие представители нашей современной горско-еврейской молодежи знают на джуури определенный набор слов, словосочетаний, ответов, услышанных от старшего поколения (тоже самое с идишем. – примечание автора статьи*). А мне бы хотелось, чтобы наши юноши и девушки полноценно выучили язык наших мам и бабушек, владели бы крупным лексическим запасом слов на джуури, знали бы его историю, грамматику, умели бы строить на нем предложения, разговаривать.

- Недавно вам вручили премию им.С.И.Вайнштейна от фонда СТМЭГИ. Вы были готовы к такому повороту событий?

photo-main-1.png

- Нет, я оказался совсем не готов к ее получению, все это произошло совершенно неожиданно для меня, став чудесным сюрпризом! Дело в том, что я занимаюсь общественной деятельностью не первый год, много выставлялся, ездил по городам и странам, коммуницировал с самыми разными людьми. И конечно, эта премия стала для меня радостной и неожиданной. В любой семье, счастье каждого отца и каждой матери, чтобы их дети признавали и почитали своих родителей. Так и для меня, признание моего горско – еврейского народа, моей семьи - играет для меня огромную, весьма значимую роль. Эта награда вдвойне греет душу, и я счастлив, что стал ее обладателем.   

- Расскажите, пожалуйста, вкратце, об истории горско-еврейского языка. 

-  В настоящее время, древнейший горско-еврейский язык распространён в районе города Хачмаз, Гусар (город), Губа (Азербайджан), в Дербенте и некоторых других населённых пунктах Дагестана. Большинство говорящих на джуури ныне проживает в Израиле. Есть носители языка также в США, Канаде, Германии. Практически все говорящие на джуури владеют и другими языками стран проживания. Язык наших мам относится к иранским, он принадлежит к западной подгруппе иранских языков индоевропейской семьи. Слово джуури буквально переводится как «еврейский». Горско-еврейский имеет семитские (ивритские/арамейские/арабские) элементы на всех языковых уровнях. Например, в языке есть звук из иврита аин (ע), отсутствующий в соседних кавказских языках. Горско-еврейский — является исчезающим языком и был классифицирован как «безусловно находящийся под угрозой исчезновения язык». ЮНЕСКО включила его в «Атлас вымирающих языков». Основа джуури тянется из Персии, от языка фарси. У нас также присутствует много слов, которые отсутствовали у иранцев. Они заимствованы из наших святых книг, из Торы, из древнего иврита. Зная джуури, я могу с легкость понимать иранца, афганца, таджика. Мы специально создали этот язык, дабы общаться таким образом, чтобы враги, чужаки, недруги - нас не понимали.

- Можете ли творить, писать картины, сочинять стихи без вдохновения?

- Нет, без вдохновения не смогу, черпаю его во всем прекрасном, что есть вокруг. Картина должна писаться в состоянии душевной радости, чтобы через нее зрителям передавалось немного тепла и света. Как вы заметили, негатива на моих полотнах нет, они несут определенную энергию, сигнализирующую о том, что художник писал ее в хорошем настроении. Не секрет, что стихи пишутся, когда их автору грустно, а песни поются, когда человеку весело. Мне всегда хотелось передать какую-то свою мудрость через строки своих композиций. Это все равно все рождается не за один день. Самое главное, чтобы нас, творческих людей, посещало вдохновение, а энергия, уверен, всегда придет сама. Когда у нас нет настроения и вдохновения, мы иногда не берем в руки кисть по пол года. Я – очень разносторонний человек, также увлекаюсь музыкой, исполняю песни, выпустил два альбома, на которых записаны 32 мои собственные песни. 

- Вы учили горско - еврейский язык с детства, на нем с вами разговаривала мама. Сколько же его предстоит учить вашим ученикам, без погружения в языковую среду? Наверное, на это нужно полжизни…

- Не соглашусь с вами. Дело в том, что у меня есть определенное знание иврита, которое я приобрел, живя в Израиле, и на это у меня ушло совсем не пол жизни. Многие новые репатрианты впоследствии, проведя несколько лет на Святой Земле, общаются на иврите не хуже профессоров. Для джуури – самое главное понять основу и грамматику языка, освоить секреты его изучения. Тогда, язык будет нам даваться легко. Разговорному горско – еврейскому языку научиться не сложно, как и понимать его на слух. Но в каждом языке есть свой академический уровень, и конечно, чтобы стать истинным профессионалом, лингвистом и экспертом в джуури, вам следует хорошо потрудиться, и ни один месяц...

Похожие статьи