|
Хана Рафаэль
Хана Рафаэль

Продюсер Борис Бадалов: от Урмии до Ашдода

Продюсер Борис Бадалов: от Урмии до Ашдода

Израильский продюсер Борис Бадалов — об истории своего рода и любимой профессии.

– Борис, история твоего рода очень интересна и неординарна. Поделись, пожалуйста, с нашими читателями.

– Мои дальние предки родом из Ирана, они были крупными купцами и попали на Кавказ по Великому шелковому пути. Торговали бисером, шелком, коврами, серебром и золотом. После революции, как только сменилась власть, они окончательно обосновались в Грузии и Азербайджане. Прадеды и прабабушки мои родились в Иране и Грузии, их корни, соответственно, из Урмии и Тифлиса. Моего прапрадеда звали Бадал, а точнее Бадэль, что в переводе с иврита означает «ткань Божия». Он был очень уважаемым раввином, с его разрешения проводились церемонии бракосочетания евреев, и он лично подписывал ктубу  — еврейский брачный договор. От него и пошла наша фамилия Бадаловых. Его внук, мой дед Рафаэль Аронович Бадалов, родился в Азербайджане, в селении Кабахчоль Балакенского района, оно расположено в 75 км от города Гянджа. А прадед со стороны мамы родом из города Урмия в Иране. Его имя — Моше, но в Иране его звали Муса. Он тоже был купцом и торговал аж до самого Крыма. Татары и крымчаки его очень уважали и ценили. Там и родился мой дед Илья Мошеевич Мизрахи, который на протяжении долгих лет жизни работал часовым мастером и был специалистом высокого класса. Оба деда позже переехали в Тбилиси, где засватали двух сестер-красавиц. Рафаэль женился на Нази, а Илья —на Лие. Во время Великой Отечественной войны семью моего деда Ильи как иранского подданного репрессировали и сослали из Крыма в Узбекистан, в город Коканд Ферганской области. Они получили гражданство СССР лишь в 1955 году. До этого каждый год они ездили в Москву и продлевали «вид на жительство». Там, в Узбекистане, родилась моя мама Мария. В возрасте 12 лет она с семьей переехала жить в Казахстан, где окончила школу с золотой медалью и поступила в медицинский институт на стоматологический факультет, который тоже окончила с красным дипломом, получив квалификацию хирурга-стоматолога. Семья моего отца Биньямина также подверглась репрессиям и была сослана в 1950 году из Тбилиси в Казахстан, где он и родился. Казахский и  узбекский народы приняли семьи моих дедушек и бабушек с искренним и радушным гостеприимством, помогали восстанавливаться после репрессий. Обычаи, ментальность и традиции в нашем роду имели кавказскую специфику. В диаспоре наш род, проживающий в Грузии, называли не «горскими», а «арамитскими» евреями — «наш дидан», что с в переводе с арамитского языка означает «наш народ». До сих пор в семье чисто говорят на грузинском и азербайджанском языках.

– Ты репатриировался в Израиль в возрасте пятнадцати лет. Была вера в то, что здесь твое будущее?

– Да, ведь я с одиннадцати лет посещал еврейскую школу в Алма-Ате и уже заочно был влюблен в эту страну. Израиль прекрасная, сильная и красивая страна. Окончив школу, в возрасте девятнадцати лет я призвался на воинскую службу в боевые войска МАГАВ. Прошел три года срочной службы, за это время окончил курсы командиров и уже в двадцать лет командовал боевым отделением. Время моей службы в армии пришлось на Вторую Интифаду — сложный, горячий период с 2001 по 2004 год. Мне довелось участвовать в  антитеррористической спецоперации «Защитная стена». Но и в это время я постоянно слушал кавказскую музыку — и в комнате на отдыхе, и по дороге на базу, и по дороге домой. Писал красивые эсэмэски в рифму, вот так и стал сочинять стихи, и вроде получалось неплохо.

– И мы очень рады твоим успехам на этом поприще — сегодня ты автор музыки и слов к более чем двадцати песням, в том числе «Шабат шалом», и некоторые из них имеют огромное количество просмотров на YouTube. Несколько месяцев назад ты присутствовал на конкурсе эстрадного вокала в Акко, организованном Фондом СТМЭГИ. Каковы впечатления?

– Во-первых, я не перестаю восхищаться благородной деятельностью такого замечательного фонда, как СТМЭГИ. Трудно перечислить все проекты и уже реализованные задачи. За плечами этой организации стоят тысячи добрых дел, а может, и больше. Но так как я человек творческий, отмечу именно этот очень важный проект. Для меня большая честь быть почетным гостем на конкурсе молодых талантов «Астарай Джууро». Я был восхищен и очень впечатлен этим конкурсом. Слушать, как наша молодежь исполняет песни на родном языке джуури, — огромное удовольствие. Хочу поблагодарить лично президента фонда СТМЭГИ уважаемого Германа Рашбиловича Захарьяева за бесценный вклад в развитие горско-еврейской культуры, за то, что он делает все, чтобы сохранить наши корни, сегодня благодаря этой деятельности о нас знают все больше и больше.

Джууро амбар гердо!

Борис Бадалов родился в 1981 году в г. Алма-Ате (Казахская ССР). Израильский музыкальный продюсер и поэт-песенник. Окончил Ашкелонский академический колледж по специальности «Криминалистика» (2007), Академический колледж «Сапир» по специальности «Бизнес-менеджмент и управление» (2015), курс музыкального продюсирования Константина Меладзе (2019).

 

Похожие статьи