16 августа в общинном центре горских евреев ОГЕ в Москве состоялись литературные чтения на джуури с участием членов Союза писателей Израиля Фриды Юсуфовой и Хумы Абрамовой.
Постоянная ведущая чтений, Людмила Теймурова-Юсуфова, поприветствовала участников и прочитала своё стихотворение-посвящение «Согбоши Фрида».
Фрида Борисовна Юсуфова прочитала свои произведения «Мой Кавказ», «В тихом раю», «ТАНГОЈ ӘН БОКУ», «ҒӘНӘТ ГУДУШӘ БОРУХУ Ә СӘР ҸӘҺ,ӘМ ИСРОИЛИ!», «Ширинә нийетой дәдәй!», сказку в стихах «Птичка-злючка!». Всем участникам литературных чтений она вручила памятные подарки.
Хума Абрамова-Нахшунова прочитала свои произведения «Наш Дагестан», реквием-посвящение матери «Дэдэй». Был продемострирован клип на ее песню «Танцуй, жених и невеста». Прозвучали также перевод на джуури притчи «Нун эз дес дедей» и стихотворение «Мозол нэ мухбэт».
Исполнительный директор фонда СТМЭГИ, куратор совместного проекта фонда СТМЭГИ и ОГЕ «литературные чтения на джуури» Данил Данилов, отметил большой личный вклад Фриды Борисовны в дело сохранения, изучения и популяризации языка джуури. Данил Ильич прочитал стихотворение-посвящение талантливой поэтессы и преподавателя Розы Мардахаевой «Фрида Юсуфова».
Геник Исаков, учитель, исследователь языка джуури, автор букваря, хрестоматии и методических разработок, специально к данному мероприятию перевел на джуури отрывок из сказки Фриды Юсуфовой «Птичка-злючка», который прочла ведущая вечера, Людмила Теймурова-Юсуфова.
Геннадий Рахмилов, член Союза писателей России, прочитал своё произведение на джуури о матери и подарил гостям из Израиля свои книги.
Лаура Михайлова, активная участница общинных мероприятий, прочитала стихотворение Ф. Юсуфовой «ЦВЕТЕНИЕ ГРАНАТА».
Студентка магистерской программы РГУ им. Косыгина по языку джуури Ирина Зарбаилова прочитала произведения Фриды Юсуфовой «Гул нэ ворвори» и «Овозэj нэнэм».
Сотрудницы общинного центра Елена Мардахаева, преподаватель английского языка, Нина Азаряева, преподавать джуури, Полина Юнаева, преподаватель иврита, всегда активно участвуют в литературных чтениях. Они прочитали произведения Ф. Юсуфовой «Мәлħәм ән нийет», «Ә йормэ омо», стихотворение Шабтая Агарунова «Фэридэ».
Нина Сасуновна Азаряева сама перевела на джуури сказку «Репка» и впервые ее прочитала.
Выступили дети Авиэль, Ариэлла и Роза Шалумовы из общинного центра «Шалом», руководимого Риной Самойловой. Они выразительно прочитали стихотворения на джуури.
Все издания горско-еврейских писателей собраны в библиотеке фонда СТМЭГИ, оцифрованы, озвучены и размещены на сайте stmegi.com, их можно бесплатно скачать, скопировать, почитать, послушать как на сайте Stmegi.com, так и в мобильном приложении Jbooks. Также проведённые литературные чтения на джуури доступны в видеоформате на YouTube-канале «STMEGI MEDIA» https://youtube.com/@stmegimedia7061.