|
Людмила Теймурова-Юсуфова
Людмила Теймурова-Юсуфова

Литературные чтения на джуури, посвященные поэту Борису Гаврилову, состоялись в ОГЕ

Литературные чтения на джуури, посвященные  поэту Борису Гаврилову, состоялись в ОГЕ

28 января в горско-еврейском общинном центре ОГЕ в московском районе Сокольники состоялись литературные чтения на джуури, посвящённые  педагогу, просветителю, поэту, драматургу и переводчику Борису Гавриловичу Гаврилову.

Ведущая, Людмила Теймурова-Юсуфова, на языке джуури поприветствовала участников чтений, рассказала биографию Бориса Гаврилова, прочитала его стихи «Мəскəн шогьир» и «Мəгlни духдери».

Проживающий в Москве сын поэта, Владимир Борисович Гаврилов, издал книгу отца «Стихи для детей». Это билингвальное издание, проиллюстрированное рисунками молодого художника Марка Абрамова, включает переводы стихов на русский язык, выполненные Геннадием Рахмиловым. Эта книжка будет безвозмездно распределяться по общинам горских евреев, где функционируют кружки джуури для детей.

Есть у Бориса Гаврилова  еще неизданные рукописи: пьеса «Пери-ханум» (в двух частях), переведенная им на джуури, сказка (овосунегьо) «Хогьине-бироргьо», поэма «Гайдар и Марал» и многое другое.

Произведения Бориса Гаврилова «Э тур кес», «Зимисду», «Сəбəh», «Хиникини», «Гэдэгэ», «Меги дира» прочитали педагогические работники ОГЕ Нина Азаряева, Елена Мардахаева, Марал Давыдова  

Писатель Геннадий Рахмилов специально к чтениям перевел с джуури на русский язык стихотворения Бориса Гаврилова «Суфте когоз» и «Дербенд». Он  прочитал их на обоих языках. Геннадий Исаевич перевел все детские стихи на джуури поэта Бориса Гаврилова, они опубликованы в новой книге «Стихи для детей».

Лауреат премии фонда СТМЭГИ имени Вайнштейна, автор джуури-русского словаря Мардахай Нафталиев отметил огромный вклад Бориса  Гаврилова в дело сохранения и изучения языка джуури и прочитал стихотворение «Шэндэ».

Ветеран системы бытового обслуживания Азербайджана, член Совета старейшин Данил Изягуев прочитал стихотворение «Э бэхдэвəри».

Руководитель магистерской программы РГУ им. Косыгина Евгения Назарова рассказала об огромной ценности трудов Бориса Гаврилова для филологов, изучающих язык и литературу джуури, о важности переиздания всего, что им написано, о подготовке магистерской диссертации по творчеству Бориса Гаврилова, над которой работает Елизавета Гаврилова. Евгения Моисеевна прочитала стихотворение «Гъозией Гевгlид гъуншиме».

Изучающие горско-еврейскую культуру студенты магистерской программы РГУ имени Косыгина Ирина Зарбаилова, Елизавета Гаврилова, Лея Гаврилова, Бике Абасова прочитали «Поиз», «Зу вогошд», «Меги дира», «Духдэр Дербенди», «Васал» и статью «Учиталь», посвященную 100-летию Б. Гаврилова, опубликованную в израильской «Кавказской газете» в 2008 г.

Исполнительный директор фонда СТМЭГИ Данил Данилов прочитал стихотворения «Ферзенд», «Тевер ве бондур» и «Ники» — с переводом на русский язык Гемриила Рахмилова. Данил Ильич рассказал о дальнейших шагах команды фонда СТМЭГИ и ОГЕ по сохранению, изучению и популяризации языка и литературы джуури, о мероприятиях, запланированных на февраль и март 2024 г.

Следующие литературные чтения запланированы на 25 февраля и будут посвящены творчеству писателя из Красной Слободы Рашбила Шамаева.

21 февраля, к Международному дню родного языка будет проведён ставший уже традиционным конкурс юных чтецов на джуури. Каждый участник прочитает два стихотворения: одно Бориса Гаврилова, второе — Рашбиля Шамаева. Детей ждут подарки и хорошее настроение!

Многие из трудов Бориса Гаврилова имеются в библиотеке фонда СТМЭГИ, они оцифрованы, с ними можно ознакомиться на сайте STMEGI.com в разделе «Библиотека».

В общинном центре горских евреев в Сокольниках ОГЕ сложилась традиция не реже раза в месяц проводить литературные чтения на джуури.

Языковые активисты джури, писатели и педагоги, дети и молодежь, занимающиеся в кружках по изучению родного языка, лингвисты и литературоведы, студенты РГУ им. Косыгина готовятся к этим чтениям, изучая творчество горско-еврейских писателей.

Видеозаписи всех проведённых с марта 2022 г. литературных чтений на джуури выложены на YouTube-канале «STMEGI TV».

Борис Гаврилов родился в 1908 г. в Красной Слободе. В 1914 г. семья переехала в Дербент. С 19 лет Борис Гаврилов преподавал джуури в школе села Маджалис Кайтагского района. С  перерывом на годы войны, когда будущий поэт находился на фронте, всю свою жизнь он посвятил  сохранению, изучению и популяризации горско-еврейского языка и литературы.

В 1938-1941 годах в Дагестанском государственном издательстве (Даггиз) вышли буквари, книги для чтения, хрестоматии по литературе, учебники по грамматике и правописанию, методические указания (всего 16 изданий), подготовленные Борисом Гавриловым.

Наряду с педагогической и просветительской деятельностью Борис Гаврилов активно занимался поэтическим и драматургическим творчеством на родном языке. Его произведения вошли в целый ряд литературных сборников и альманахов.

В 1979 году был издан сборник стихов «МэгIнигьой васали» («Песни весны»).

После смерти Бориса Гаврилова стараниями его родных, друзей и коллег были изданы:  «Азбука» (1990), «Десхэтлуье дефтер» (1991), словарь джуури, сборники стихов «Ники» (1993), «Орфографически Гофноме зугьун джуури» (1995).

Похожие статьи