|
Лея Гаврилова
Лея Гаврилова

Роман Амирамов: «Моё творчество неразрывно связано с горско-еврейскими семьями...»

Роман Амирамов: «Моё творчество неразрывно связано с горско-еврейскими семьями...»

Наш собеседник — талантливый поэт Роман Амирамов, родившийся и выросший в Нальчике. Поэт с гордостью рассказывает о своих крепких связях с еврейской общиной этого города. Он вспоминает, что его семья, как и многие горско-еврейские семьи Нальчика, была «погружена» в еврейскую жизнь: в праздники, традиции и обычаи. Эти глубокие корни и стали питательной средой для его поэтического дара, который начал проявляться еще в раннем детстве.

- Роман, с чего вы хотели бы начать наш разговор, связанный с вашим городом детства?

- В Нальчике была так называемая Еврейская Колонка и в ней всегда была синагога и конечно же мои родители, моя семья, как и все остальные, были причастны к этому или, правильно сказать, «погружены» в эту еврейскую жизнь.

Хотя сейчас поэт вновь вернулся в родной Нальчик, 25 лет он прожил в Санкт-Петербурге. Именно там, по его словам, он сформировался как поэт и как деловой человек. И именно там до сих пор живет его семья — единственный сын и трое внуков. Сын, к сожалению, не владеет горско-еврейским языком, что очень расстраивает нашего героя.

- Когда вы осознали свой интерес к поэзии и литературному творчеству? Что или кто вдохновил вас начать писать?

- Отвечу немножко каламбурно: свой интерес к поэзии я осознал в неосознанном возрасте, потому что когда мне было три или четыре года, как рассказывают старшие, они меня ставили на тумбочку и я мог часами рассказывать стихи и сказки, которые мне до этого читали, поэтому любовь  к поэзии обнаружилась в самом раннем детстве. Что привело потом к творчеству, чтобы я сам стал писать, кто вдохновил? Это произошло в 1975 году. Я, тогда 12-летний мальчишка, был в Артеке, а там есть памятник Неизвестному матросу. И вот, стоя там, я так впечатлился этим всем, что написал  к 30-летию Победы стихотворение, которое заняло тогда первое место на конкурсе в Артеке, и это была моя, так сказать, первая победа, а в дальнейшем оно происходило, как происходило, и более зрелое творчество приходится уже на 90-е годы.

- Затрагивают ли ваши стихи темы истории, культуры и быта горских евреев? Расскажите, как вы черпаете вдохновение из этих источников?

- Конечно затрагивают: одна из моих книг, которая называется «Поэзия жизни», почти полностью посвящена событиям жизни моих друзей, близких, знакомых, родственников. Там есть стихи, посвященные торжествам, свадьбам, юбилеям, дням рождения и, к сожалению, скорбным датам. Мое творчество неразрывно связано с горско-еврейскими семьями, близкими мне людьми. Как я черпаю вдохновение? Просто надо, наверное, родиться поэтом и любить людей, которым ты адресуешь то, что пишешь. Вот оттуда, наверное, это вдохновение и приходит. Ну и еще как-то с музой отношения заладились: видимо я заслуживаю, что она ко мне так относится. 

- Какую роль играет язык джуури в вашем творчестве? Как вы относитесь к сохранению и развитию этого языка среди горских евреев?

- Конечно, с огромной радостью и слава богу, что у нас есть люди, которые сейчас этим занимаются. Я свое творчество, то, что связано с горско-еврейским языком, стараюсь делать веселым, легким и в то же время познавательным. Много есть из классики: вольные переводы сказок Пушкина, басен Крылова, просто отдельные истории на горско-еврейском. Хотя, если сказать честно, писать на горско-еврейском языке стихи очень сложно, потому что сильно ограничен в количестве слов, тем не менее, когда это получается, получаю лгромную радость. Отношение мое к сохранению и развитию этого языка очень положительное, я, со своей стороны, буду стараться делать все, чтобы даже классические произведения русской литературы зазвучали на джуури, чтобы это было познавательно и интересно для изучения, для нашей горско-еврейской молодежи.

- Ваши произведения переводились на язык джуури? Как вы оцениваете важность таких переводов для популяризации культуры горских евреев?

- Меня самого часто просят перевести с русского на джуури. Прошлой осенью я переводил песенку для вокального конкурса, проходившего в Израиле. Я написал песню, где запев был на русском, а припев на джуури. Ну, как отношусь? Конечно, это надо делать, чтобы через песни, через стихи, через творчество пробуждать интерес у молодежи, чтобы этот прекрасный язык продолжал существовать.

- Расскажите о своем творческом процессе. Как зарождается идея нового стихотворения и как оно впоследствии оформляется?

- Не знаю, как у других поэтов, а у меня мозги устроены как-то своеобразно: сначала может зародиться концовка стихотворения, какая-нибудь сильная фраза, двустишие или четверостишие. Иногда зарождается идея, которую надо донести до читателя, облечь в стихотворную форму, иногда наоборот, что-то заглавное получается, что-то красивое, а потом надо эту тему развивать. Всегда это происходит по-разному. Процесс так оформляется: сначала делается черновой вариант, потом уже начинается «полировка», и там уже надо, чтобы она была максимально удобно читаема, лаконична, чтобы содержала много мыслей, и как можно меньше слов. Чем более насыщенное стихотворение, тем выше оно ценится в кругах людей, которые понимают, но при этом оно должно быть не сложным, а понятным, доходчивым и проникновенным. В общем, через душу нужно пропустить и надо любить тех, кому ты это адресуешь, и тогда, наверное, получится.

- Кого из классиков поэзии вы считаете своими учителями и кумирами? Как они повлияли на ваше творчество?

- Ни кумирами, ни учителями никого я не считаю —  есть, конечно, кого я очень люблю. Скажу так: я знаю наизусть примерно 70 процентов из творчества Есенина. я думаю, что где-то на том же уровне знаю творчество Высоцкого и, конечно, очень люблю Пушкина и Лермонтова. Я, конечно, читал Блока, Бродского, мне очень нравится Асадов и многие другие поэты, но вот формировался я как поэт наверно самостоятельно, потому что у меня огромное количество стихов в голове, я учился выражать свои мысли в стихах, чтобы это было красиво, понятно и правильно. Ну, конечно, сравнивая с классиками, пытался равняться на них по смысловому содержанию и чтобы это было удобно читать, ну и по многим другим параметрам. В общем поэзия — вещь довольно сложная. В общем, процесс это непростой и не быстрый, поэтому каждый по-своему повлиял на мое творчество, но кого-то выделить как кумира или учителя я не могу.

- Какие темы и образы вы считаете ключевыми в своей поэзии? Что вы хотите донести до читателей через свои стихи?

- У меня когда то был свой сайт поэтический. Сейчас он закрыт, но я думаю, что усовершенствую его и он снова появится на свет в уже более современном виде, и вот там в самом начале такие приветственные были стихи, которые все сразу объясняли: «Спасибо всем, кто посетил мой сайт.

Я к вам, друзья, с открытым сердцем вышел, 

Когда в душе потребность есть писать, 

Поэту важно, чтоб он был услышан.

О самом главном буду говорить, 

Мечтаю, чтобы люди осознали, 

Что на земле достойно надо жить, 

Чтоб созидали, а не разрушали, 

Чтоб чувства светлые в единое слились, 

Религий разных и мировоззрений,

Моих стихов и сказок главный смысл —

Достойным будь божественных творений.

- Как развивалась ваша творческая карьера? Расскажите о наиболее значимых публикациях, наградах и премиях и признании вашего творчества.

- В 1999 году вышел мой диск под названием «Глоток чистоты», содержавший 12 произведений, которые были исполнены мною — какие-то в виде стихов, какие-то в виде песен. Затем, в 2014 году, вышла книга «Поэзия жизни», позднее вышла книга моих сказок, и в 2024 году увидела свет моя вторая книга «Поэзия жизни-2». Примерно так развивалась моя творческая деятельность. Когда накапливалось какое-то количество произведений, мы выпускали такие книжки. А что касается признания, то для меня самое главное, что сегодня я получил признание в еврейской среде и не только в еврейской конечно: мои стихи разлетаются, я получаю восторженные отзывы со всех концов земли. Конечно, это приятно, это вдохновляет на дальнейшее творчество. Для творческого человека очень важна обратная связь: если он видит, что это нравится, он получает заряд на дальнейшее творчество.

- Как вы относитесь к тому, что ваше творчество используется в образовании молодежи?

- Положительно, конечно, отношусь. Для меня является предметом гордости и радости, что на моих произведениях будет кто-то обучаться. Ощущать себя причастным к этому — очень радостно. 

- Какие планы и мечты вы связываете с дальнейшим развитием горско-еврейской литературы? Чего бы вы хотели для нее достичь?

- Особых мечтаний нету, а планы какие-то есть. Я себе наметил какие-то произведения перевести из классики русской литературы, какие-то мысли есть по поводу написания чего-то своего. По мере того, как это будет написано, будут публикации. Чего бы я хотел достичь для этого? Ну, не совсем понимаю, что под этим подразумевается: это же не соревнование, не чемпионат. Чего тут можно достичь? Оно идет как идет и нет какой то конечной цели. Здесь должно быть все время продолжение. У поэта всегда должна стоять цель, как у любого творческого человека, и как только он достигает ее, надо тут же намечать новую. Поэтому не знаю, чего бы я хотел бы достичь, а вот о том, что бы я хотел написать, я уже рассказал.

- Помимо поэзии, чем еще вы занимаетесь в жизни? Расскажите о других своих интересах и увлечениях.

- Конечно, вынужден был заниматься еще чем-то, поскольку поэзия, к сожалению, хоть это очень важная часть жизни, не приносит достатка, чтобы поэт ни о чем не думал и только писал. Нет, жизнь гораздо прозаичнее, и я, конечно, вынужден был заниматься бизнесом. И был таким до недавнего времени середнячком, таким крепким, имел сеть шубных магазинов в Санкт-Петербурге. И когда мне говорили: «У тебя же такой талант, ты ж пишешь стихи», я ответил словами классика, перефразировав:

«Когда деньгами измеряют интеллект — непросто жить, будь ты хоть трижды умник. Поэт в России больше, чем поэт, но меньше даже, чем последний шубник».

- Что бы вы пожелали начинающим поэтам и писателям из числа горских евреев? Какие советы вы могли бы им дать?

- Начну с совета, потом пожелания. Совет такой: никогда не беритесь за творчество, если вы не уверены, что сделаете это очень качественно. Для того, чтобы получилось качественно, нужно к аудитории относиться как к самым своим близким и дорогим людям, потому что творчество оказывает огромное влияние на мышление человека, может его сподвигнуть на какие-то действия. И поэтому очень опасно в своем творчестве вести людей по каким-то ложным путям. Поэтому, поскольку речь идет о горско-еврейских писателях, молодых и начинающих, я бы сказал так: пусть вашим ориентиром будет Тора, соотносите свои мысли, свой посыл с тем, что нам завещано свыше. И тогда вы не ошибетесь, тогда будет все правильно и красиво, и это должно нести человеку пользу, и это должно человека направлять по божьим путям. Вот тогда все будет хорошо и правильно. Ну и, конечно, убедитесь, что у вас есть талант для этого. Это ой как непростое дело. И надеяться трудно, что это станет вашей профессией. У меня пока не получалось, чтобы меня это могло кормить как-то. Это как бы не идея должна быть, а потребность души, необходимость.

Это надо просто делать, потому что ты не делать этого ты не можешь. Вот тогда да, это будет не для того, чтобы заработать, не для того, чтобы прославиться, а чтобы это все вынуть из души и отдать, чтобы оно светило. Вот так я, наверное, сказал бы.

- Спасибо большое за искренние ответы. Желаю вам творческих успехов, большого признания и чтобы ваш поэтический труд приносил не только моральное удовлетворение, но и финансовое.


Похожие статьи