|
Лея Гаврилова
Лея Гаврилова

Михаил Ааронов: «Чтить память и передавать традиции»

Михаил Ааронов: «Чтить память и передавать традиции»

Сегодня мы беседуем с Михаилом Аароновым, горским евреем, уроженцем Северного Кавказа. Михаил провел молодость в Грозном. После начала Первой чеченской войны семья переехала в приднестровский город Дубоссары. Здесь они активно включились в жизнь еврейской общины. Его мама занималась заботой о пожилых евреях. Михаил и его брат Роман получили образование и начали карьерный путь в Кишиневе. В конце концов Роман стал директором Еврейского конгресса Республики Молдова. Сейчас Роман живет в Нью-Йорке. Михаил же перебрался в Москву, работает в администрации торгового центра «Фуд Сити» и активно участвует в жизни местной еврейской общины, посещает синагогу. Михаил поделился своими воспоминаниями, взглядами на жизнь и тем, как его еврейская идентичность формировалась через вызовы и изменения, с которыми ему и его семье пришлось столкнуться.

- Расскажите о ваших самых ярких воспоминаниях о жизни в Грозном?

- Самое яркое — это детство на Московской улице, которая по сути была еврейской улицей. Жили на ней в основном горские евреи, а также небольшое количество чеченцы и ингуши. Мы все жили в дружбе и уважении друг к другу, к нашим религиям.

- Как вы и ваши братья пережили переезд из Грозного в Дубоссары? Как повлияла на вас смена обстановки и культурного контекста?

- Война в Грозном, а затем и в Приднестровье, кардинально изменили нашу жизнь. Но мы остались верны своим традициям и вере, хотя было непросто. Мы жили в подвалах, я и два брата, когда стреляли и падали снаряды.

- Что вы можете сказать о своем отце, дяде и бабушке? Какие ценности они вам передали?

- Мои отец, дядя и бабушка были замечательными людьми, которые передали мне важные ценности. Они научили меня верить в Бога, уважать старших и женщин, чтить память павших, знать, что евреи выжили, несмотря ни на что, и уважать все конфессии так же, как и свою собственную. Их мудрость и опыт помогают мне проходить по жизни с достоинством и сохранять свои корни.

- Вы упомянули, что восстановили памятники на могилах своих близких в Грозном. Расскажите, как это произошло и что это значит для вашей семьи.

- Отец очень сильно переживал из-за того, что во время войны в Чечне пострадали памятники на могилах его родителей. Я понимал: нужно спешить, чтобы он при жизни увидел все восстановленным. Я начал поиски через наших горских евреев в Израиле. Мне помог человек по имени Эмеди. Он все восстановил, и отец это увидел.

- Как это чудесно!

- Он долго плакал от радости и прожил дольше, чем ему отводили врачи. Он ушел с мирной душой, зная, что его сын сделал это, восстановил память его родителей.

PHOTO-2024-11-03-13-08-15.jpg

- Ваша мама проживает в Приднестровье. Несколько слов о ней. Как часто вы ее навещаете и помогаете ей? Что для вас значит материнская забота?

- Для каждого еврейского ребенка мама — это любовь, забота. Самая лучшая женщина для меня — это моя мама. Стараюсь ее навещать чаще, но из-за ситуации с границами не всегда это возможно. Конечно, я все время ей помогаю материально, потому что это моя обязанность.

- Каким образом члены вашей семьи поддерживают друг друга, несмотря на географическую разбросанность?

- Мы поддерживаем связь через видеозвонки, которые совершаем практически каждый день. Благодаря этому мы стали еще более сплоченной семьей.

- Как вы относитесь к тому, что ваш младший брат переехал в Америку и выбрал путь религиозного служения? Как это повлияло на ваши отношения?

- Я был инициатором на семейном совете, чтобы его отпустили в канадскую ешиву в довольно раннем возрасте. Мама все переживала, но он выбрал этот путь и идет с ним по жизни. Мы стали с ним единомышленниками!

- Что вы думаете о своем брате Романе, его активной работе в еврейской общине и его достижениях?

- Рома — это гордость нашей семьи! С детства он был очень умным, хорошо учился и тянулся к знаниям. Это дало свой результат: он стал доктором юридических наук, членом Еврейского конгресса, президентом организации горских, бухарских и грузинских евреев Республики Молдова. Я горжусь, что он мой брат!

- Какие семейные традиции вы чтите и передаете своим детям?

- Мы верим в Бога, чтим наши традиции, культивируем уважение к родителям и старшим, женщинам, чтим и уважаем традиции других конфессий и храним память о жертвах Холокоста. Эти ценности мы передаем своим детям.

PHOTO-2024-11-03-13-08-33.jpg

- У вас сейчас большая семья? Как зовут вашу жену? Она поддерживает атмосферу горско-еврейской семьи?

- Мою жену зовут Оксана. Да, мы ходим в синагогу, чтим наши традиции. Она полностью поддерживает горско-еврейскую атмосферу нашей семьи. У нас, слава Богу, большая семья, но старшие дети уже взрослые и разъехались по разным странам. С нами живет младшая, Ревекка. Она не дает нам скучать. Но мы каждый день на связи с детьми, и они всегда советуются с нами по каждому вопросу.

- Как вы оказались в Москве и стали работать в администрации торгового центра? Что вас привлекает в этой сфере?

- Я приехал в Москву, как и все, за лучшей жизнью. И Москва улыбнулась мне. Я случайно попал в торговлю — как индивидуальный предприниматель. Потом прошел собеседование и стал частью административного отдела торгового конгломерата.

- Есть ли у вас опыт участия в благотворительных проектах? Расскажите о том, что вам запомнилось больше всего.

- Да, у меня есть опыт участия в благотворительных проектах. Мы собирали фрукты для детского дома — это было очень важно. В настоящее время мы также помогаем участникам СВО. Я всегда считал, что делать добро — это нечто особенное, это дарит совершенно новые ощущения. Каждый раз, когда мы помогаем, мы становимся частью чего-то большего.

- Как вы ощущаете свою принадлежность к горским евреям? Какие черты горских евреев вам наиболее близки?

- Я горд тем, что я горский еврей. Многие черты, которые я ценю, заложил мой отец, а в него — его отец.

- Расскажите о своих увлечениях и хобби. Как вы проводите свободное время?

- Я большой любитель русского бильярда. Мне также очень нравится проводить время с дочерью и женой. Это приносит мне радость и позволяет укреплять нашу семью.

- Если бы вы могли что-то изменить в своей жизни, что бы вы сделали?

- Я отвечу кратко: не хотел бы видеть своими детскими глазами две войны — начало чеченской и всю приднестровскую. Я мечтаю о мире для всех!

- Кто или что вдохновляет вас в жизни? На что вы ориентируетесь в принятии важных решений?

- Мой отец был моим вдохновителем. Он привил мне все важные качества и сделал из меня мужчину. При принятии решений я всегда спрашиваю себя, что бы сказал сейчас мой отец, и так происходит почти всегда.

- Что вы думаете о роли женщины в еврейской семье и общине?

- Отвечу коротко, хотя и немножко пафосно: без женщин в еврейских семьях не будет и самих евреев. Вся наша нация идет по женской линии — это мое убеждение.

- Как вы считаете, чему горские евреи могут научить представителей других народов и культур?

- Уважению к старшим, вере в Бога, соблюдению традиций.

2b0c272c-8b6b-4188-a7b2-96cd3a91d4f3.JPG

- Какие ваши любимые блюда национальной горско-еврейской кухни?

- Плов наш, жаркое с говядиной и черносливом, курзе, чебуреки!

- Какой совет вы могли бы дать молодым горским евреям, которые ищут свой путь в современном мире? Что им важно помнить?

- Важно не забывать, что ты еврей, чтить традиции своего народа, уважать родителей, знать свое историю и не забывать об этом ни при каких обстоятельствах.

- И последний вопрос: если бы вы могли получить ответ на один самый волнующий вас вопрос о жизни, что бы это был за вопрос?

- Почему все люди на Земле не могут жить в мире, без войн и страха, что кто-то из родных может уйти на войну и не вернуться?

Похожие статьи