63.96
71.92
17.79
Люди и личности
Яна Любарская

Ольга Холдарова (Шамилова): «Израиль подарил уникальные возможности…»

Ольга Холдарова (Шамилова) — современная молодая мама трех девочек, горская еврейка с корнями из Нальчика, очень активная и любящая жизнь. Ее супруг — бухарский еврей. Эта смелая, не лишенная амбиций пара, приехавшая в Москву из Израиля, за короткое время сумела построить успешный бизнес и счастливую семью. Они не боятся трудностей, вопреки всем экономическим кризисам идут только вперед с высоко поднятой головой, много путешествуют, отмечают еврейские праздники, увлекаются культурными столичными мероприятиями, растят детей и смотрят в будущее с нескрываемым оптимизмом.

- Ольга, традиционный вопрос, с которого обычно начинаем беседу c нашими героями. Откуда вы родом?

Родители, Владимир и Жанна Шамиловы, а также их предки — горские евреи из Нальчика. Мама – из семьи Амировых-Мушаиловых, папа — из рода Шамиловых. Я пришла в этот мир уже в городе Орел, так как родилась раньше времени, мама не успела доехать до столицы Кабардино-Балкарии. А родители и мой брат Тимур родились в Нальчике. Жили на улице Красноармейской, в районе Еврейской Колонки, это центр еврейской общины, который сегодня переименован. Там, в частных владениях, массово обитали «наши люди», и среди них же располагался дом моего детства. Все лето проводила в Нальчике, а основное время, из-за работы папы, в Орле. Потом мы переехали в Израиль, где сначала пришлось крайне непросто. Мои родители испытывали большие проблемы с языком, с полной интеграций в местное общество. В 2010 году мы с мужем, Холдаровым Натаниэлем, переехали в Москву.

- В какой роли вы нашли себя в столице?

Я многодетная мама, у меня три замечательные дочки: Карин, Эвелин и Анна. Здесь, в Москве, мы все время работаем, продвигаем свое дело, у нас также успешно функционируют несколько точек свежевыжатых соков в зоне общепита. Сначала вела бизнес с супругом, теперь помогаю ему дистанционно. Когда-то занимала отличную должность в банке, от которой пришлось отказаться ради семьи.

- Кто же вы по профессии?

Благодаря моим любим родителям, которые всегда поддерживали меня финансово и морально, я сумела получить знания и навыки в прикладной математике, педагогическое и экономическое образования. В российской столице я перепробовала массу занятий. В какой-то момент даже устроилась в строительную компанию к израильтянам, была у них управляющей в течение нескольких лет. несколько лет. Трехлетнюю дочку сразу отдала в еврейский садик при школе Куравского. Потом мы перебазировались на Ленинский проспект, устроив детей в еврейские учебные заведения: школу «Тхия» и сад «Эц Хаим». Последние два года занималась небольшим, самостоятельно созданным детским семейным клубом. Из-за финансовых сложностей, через два года такого свободного «плавания» закрыла проект. Сегодня просто помогаю мужу по мере сил и ищу для себя новую сферу деятельности, воспитываю наше чадо.   

- Значит, ваше «полезное» детище, связанное со свежевыжатыми соками, супруг продолжает в одиночку?

Верно. Помимо этого, в свое время у нас была открыта небольшая точка по продаже суши на фудкорте в торговом центре «Афимолл». Супруг — замечательный повар, ресторатор, балующий нас по выходным изысканными блюдами, например, к воскресным завтракам он ставит на стол нашу любимую дымящуюся шакшуку. Стараемся через все трудности проходить рука об руку, поддерживать, уважать и понимать друг друга.

- Как не ошибиться при выборе свежевыжатого сока, на что надо обратить внимание, подскажите, пожалуйста?

Важно, чтобы свежевыжатый сок готовили при покупателе, чистили фрукты непосредственно на ваших глазах, чтобы бережно следили за качеством продукта. За наш сок отвечаю головой, при этом он предлагается в тандеме с качественным мороженым. Приглашаю всех желающих его попробовать!

- Как вы совмещаете помощь мужу и воспитание трех девочек?

Совмещать все это конечно непросто, практически живу в машине, постоянно нахожусь в разъездах, на телефоне. Дети загружены по максимуму: занимаются спортом, старшая даже выигрывала медали по синхронному плаванию, она отличница, получает дополнительные знания в музыкальной школе. Наших девочек посещают репетиторы по ментальной арифметике, к нам домой приходят шикарная актриса, открывающая им тайны актерского ремесла и преподаватель вокала Тереза Сурикова. Стараемся вырастить наших малышек разносторонне развитыми личностями. По мере возможностей посещаем с ними театры, музеи, справляем все еврейские праздники, которые организует наша община, придерживаясь горско-еврейского круга общения. У мужа в столице проживает немало родственников, и мы плотно коммуницируем.

- Какую роль сыграл в вашей биографии Израиль, как думаете?

Израиль дал уверенность в себе и подарил такие уникальные возможности, которые мне кажется, я бы не приобрела здесь. Выросла в еврейской семье, была очень забитым ребенком, пока не совершила алию, со слезами не оторвалась от любимой мамы, к которой была сильно привязана, во время пятидневной учебы в школе. Еврейское государство научило меня крепкой закалке и доведению всех дел до конца, работе со всей ответственностью и максимальной отдачей. Мне кажется, москвичи просто не привыкли к такому интенсивному, жесткому ритму. Еврейское государство помогло ничего не бояться, открыло абсолютно иное, свежее мировоззрение на многие вещи. Мы с мужем рисковали последними деньгами, чтобы построить свой бизнес. В этом плане, горжусь своей второй половинкой. Думаю, если бы мы не жили какое-то время в Израиле, у нас не имелось бы таких амбиций.

- Удается ли вам здесь, на чужбине, сохранить еврейские обычаи?

Конечно, как уже отметила ранее, в России мы добросовестно придерживаемся наших горских обычаев, хотя муж бухарский еврей, но разница в обычаях между нами невелика. Строго соблюдаем все наши праздники, как делали это в детстве, хотя нас нельзя назвать слишком религиозными людьми. Держим пост на Йом Кипур. Кстати, моя бабушка, проживающая в Нальчике, Сусана Бакшиевна Мушаилова, — умница, бывший предприниматель, она трудилась до 75 лет, а сейчас, в свои 82 года, занимается домашним хозяйством, все также активно помогает нашей семье, проводит много времени с внучками. Сусана Бакшиевна обалденно готовит наши национальные блюда по классическим, древним рецептам, учит этому ремеслу моих дочек. А мое имя досталось мне от еще одной нашей бабушки, также проживающей в Нальчике — Шамиловой Лелы, ее мы тоже не забываем навещать. Пользуясь случаем, желаю огромного здоровья всему старшему поколению! Когда моя мама приезжает из Израиля, принимаем ее с распростертыми объятиями. В общем, как можем, сохраняем в наших сердцах и домах национальный колорит — самостоятельно, и с поддержкой старших поколений.

- Что стоит посмотреть в Нальчике тем, кто никогда там не был?

Нальчик в последнее время буквально расцвел и преобразился в лучшую сторону, стал очень красивым. Каждый год вожу туда своих дочерей. Этим летом, например, путешествовали туда на машине. В кабардинской столице расположился очень приятный Центральный парк, пройтись по нему — значит подарить себе замечательную прогулку на свежем воздухе, среди неописуемых красот. Непременно советую туристам посетить и посмотреть Приэльбрусье, Голубые озера, Чегемские водопады. Мы с детьми предпочитаем там покупать шашлык и сочные кабардинские хачаны, это национальное блюдо Кабардино - Балкарии, похожее на чебуреки, чаще всего с сыром, и есть их надо со сметаной.

- Что дает вам силы просыпаться, открывать глаза новому, порой, серому дню, если совсем нет настроения?

Дети меня с утра целуют, обнимают, и вся моя усталость мгновенно пропадает, они — наш мощный жизненный стимул, наш двигатель. Если бы не мои девочки, у нас не было бы столько сил. Заряжаюсь от них солнечной, позитивной, доброй энергией и сама, благодаря им, сохраняю молодость и юный, ребяческий дух. Радость бытия также добавляет ощущение полноценной семьи, того, что я на этом свете не одна, со мной рядом любимый муж, детки, родители и брат, друзья и родственники…  

Комментарии