|
Яна Любарская
Яна Любарская

Азима Рахмилова — будущее израильской анимации

Азима Рахмилова — будущее израильской анимации

Азима Рахмилова — горская еврейка из Израиля, а теперь и студентка: девушка недавно поступила в «Бецалель», израильскую национальную академию художеств, где постигает сложное ремесло мультипликатора, изучая также академический рисунок. Ее мама, Алена Рахмилова, создает ковры вручную, а наша героиня любит их изображать на холсте с помощью акрила. С Азимой мы поговорили о том, почему она выбрала столь необычную и творческую, неординарную специальность и о развитии отрасли мультипликации на Святой Земле в целом.

***
- Азима, чем наполнены ваши дни в Иерусалиме?

- В Иерусалиме обитаю второй год, учусь на мультипликатора, осваиваем создание рисунка вручную, красками и на компьютере, в формате 3D, постигаем искусство сочинения сценариев для анимационных фильмов, также стараюсь оставить время, чтобы порисовать то, что люблю. Больше всего нравится передавать зрителю на полотнах наши роскошные ковры! Моя мама предпочитает их ткать, учила и меня этому непростому ремеслу, но я решила их рисовать.   

- Сложилось мнение, что рисованные мультики — настоящее искусство, высший пилотаж, а компьютерные — вроде как созданы машиной, не человеком. Это ошибочная оценка обывателя?

- Компьютерные мультики — тоже искусство, такое же настоящее, просто создаем их не так, как 20 лет назад делали мои коллеги, потому что нам, в нашей работе сегодня весьма помогает современная техника. Однако параллельно мы также учимся академическому рисунку, к примеру, однажды изображали человека с натуры, со статичной модели, что было очень и очень интересно. Не исключаю, что когда-то попробую себя в роли уличного художника, буду создавать портреты прохожих. Когда закончу учебу, мечтаю выпускать свои, авторские мультфильмы. Из современной анимации очень люблю «Муану», из старой — диснеевские фильмы. Теперь, когда сама начала учиться на мультипликатора, поняла, насколько тяжело было работать моим предшественникам. Выпустить кукольный мультик — также весьма непросто, здесь важно зафиксировать эмоции и бережно, внимательно, четко и предельно ясно передать их зрителю.

- Раньше вы жили далеко от центра Израиля, не скучаете ли по дому? Снимаете в Иерусалиме квартиру или нашли себе место в общежитии?

- Конечно, обожаю родной Мицпе-Рамон, он прекрасен, там только лишь выходишь из дома и видишь роскошную пустыню, безумно скучаю по этому периоду. Зато в Иерусалиме можно встретить огромное число самых разных людей, улицы полны религиозными евреями, хипстерами, модниками, студентами, арабами, здесь богемная, расслабляющая, творческая обстановка, очень благоприятная для художников. Вообще, часто благодарю Вс-вышнего за все хорошее в моей жизни. Учебное заведение выделяет комнаты иногородним, что-то типа общежития. Когда начала жить отдельно, пришлось самостоятельно выполнять все те вещи, которые раньше делали за меня родители, но когда-то мой путь к самостоятельной жизни должен был начаться. По выходным отправляюсь в дорогу, еду три часа на автобусе, чтобы навестить отчий дом. Мои близкие, конечно, тоже очень любят Мицпе-Рамон. А мне в какой-то момент пришлось отделиться, чтобы стать взрослой. Мама работает дома и там ей комфортно, мне же, чтобы идти вперед дальше, профессионально развиваться, нужен большой город.

- Кем вы себя сегодня чувствуете, израильтянкой или горской еврейкой?

- Я и израильтянка, и горская еврейка. В детстве, посещая с мамой Дербен и вживую знакомясь с автохтонной территорией проживания горских евреев, я с огромным любопытством узнавала о том, как жили мои предки. Планирую обязательно еще раз там побывать. Быт дагестанцев очень отличается от того, к чему мы привыкли в Израиле. На Кавказе широко распространено сельское хозяйство, и если здесь я отправляюсь за молоком в магазин, то там получают его прямо во дворе, из-под коровы. Так как мое детство проходило в Мицпе-Рамоне, я всегда буду любить это место, так и моя мама обожает свою малую родину — Дербент, там она родилась, там хранится память о ее близких и о людях, которых она знает с юности. 

- Каким образом реализуете свои художественные работы, на каких площадках?

- Мои рисунки покупают большей частью в интернете, недавно продала свою работу очень известной компании. Мне доставляет огромное наслаждение рисовать ковры, но не только их, сейчас часто пишу Иерусалим, Стену Плача — акрилом на холсте. В будущем планирую трудиться мультипликатором на фрилансе — или в США, или в Израиле. Мало кто знает про наши израильские мультики, в основном, всю израильскую анимацию создают сегодня удаленные работники, так называемые еврейские фрилансеры. Конечно, это достаточно специфическая, узкая деятельность, и после вуза мне надо тщательно искать для себя место работы. Когда отправлялась получать профессию создателя мультфильмов, решила сначала научиться той специальности, которая дорога моему сердцу и душе. А если в какой-то период понадобятся деньги, а от творчества их не будет, отправлюсь учиться на кого-то другого. Главное для меня сейчас — заниматься любимым делом, которое приносит огромную радость и творческую самореализацию!

- Что  означает ваше имя?

- Азима в переводе с арабского: мощность, сила. Именно так звали мамину маму, меня назвали в ее честь.

- В каком роде войск служили в ЦАХАЛе?

 - Я служила два года. Первый год, по 12 часов сидя в специальном помещении, неотрывно следила за обстановкой в воздухе. В мои обязанности входило сообщать всем службам — полиции, скорой помощи — о летящих на нашу страну ракетах. Второй год трудилась спортивным инструктором для солдат. Образно говоря — один год перехватывала ракеты, второй — бегала.

- Каковы ваши планы на будущее?

- Мне пока непросто размышлять о будущем, мечтаю лишь о том, чтобы и дальше заниматься анимацией, искусством, творчеством — тем, что люблю, и было бы прекрасно, если бы мои близкие, родные, друзья, находились со мной, радовались жизни.

Похожие статьи