В Израиле ушла из жизни известная горско-еврейская поэтесса Зоя Юноевна Семендуева.
Зоя Юноевна родилась в Дербенте в 1929 году. В 1945 г. родители Зои переехали в Махачкалу. Получив специальность бухгалтера, в 1950 г. Зоя Семендуева поступила на работу в Дагестанское книжное издательство.
Первые стихи Зои Семендуевой на языке джуури увидели свет в 1960 году на страницах альманаха «Ватан Советиму». Первый сборник стихов, «Войгей дуьл», вышел в 1967 году, а впоследствии в Дагестанском книжном издательстве было опубликовано еще восемь ее стихотворных сборников на джуури и русском языке («Мозоллуье духдер догььи», 1971, «Комуне», 1974, «Э сер билогь», 1979, «Учитель», 1981, «Бовор сохденуьм», 1984, «Астарай ме», 1988, «Околица», 1992). Зоя Семендуева — член Союза писателей Дагестана. Произведения поэтессы публиковались в выходивших в Москве поэтических сборниках: «Народ — победитель», «Песня, мечта и любовь» и др.
В декабре 1992 года Зоя Семендуева с семьей репатриировалась в Израиль. Здесь ее стихи публиковались в сборнике «Говлеи» и в альманахе «Мирвори». В Израиле вышло три книги стихов Зои Семендуевой («У обелиска. Бовор сохденуьм», 1998, «Духдер дуь бебе», 2007, «Мать солдата», 2012). С 1999 г. Зоя Семендуева — член Союза кавказских писателей Израиля
Зоя Семендуева родила и вырастила пятерых замечательных детей, которые подарили ей девять внуков и шестнадцать правнуков. Поэтический талант покойной передался ее, дочерям Тамаре и Светлане, и внуку Даниэлю Семендуеву, который делает прекрасные переводы стихов и песен с иврита на русский и с русского на иврит.
В электронной библиотеке на сайте STMEGI.com в свободном доступе выложено 11 электронных книг и пять аудиокниг Зои Семендуевой со стихами на джуури и на русском языке, которые пользуются огромной популярностью.
Творчество Зои Юноевны Семендуевой навсегда вошло в сокровищницу горско-еврейской поэзии.
На протяжении всей своей жизни, вплоть до последних дней, не переставала воспевать Родину, свой народ. Её стихи и поэмы посвящены любви и дружбе, теме войны и мира, героизма и стойкости кавказского народа.
Члены Союза писателей Израиля, коллектив творческой студии «Пером и кистью», чата “Зуһун дәдәи” и Фонд СТМЭГИ выражают глубокое соболезнование семье З.Ю. Симендуевой.
Хочется сказать словами известного дербентского поэта Сергея Изгияева:
Не муьрди, не муьрди! У шогьир зиндеи.
Нуьвуьсте дестонгьо э легlэй хэлгъ дери.
Не игид, не шогьир е вээхтиш нимуьруьт,
Э жергей зиндегьо жигере мигируьт.
Бирей вегирлуье духтер догъи
Гъэлем шоири э дес дебири
Ватан ве деде эри туь ек бири
Эз хэлгъ бирей энжьэгъ шори.