|
Мария Якубович
Мария Якубович

Дубай, шалом от Омера Адама!

Дубай, шалом от Омера Адама!
Израильский певец Омер Адам выступает на ежегодном клезмерском фестивале в израильском городе Цфат. 14.08.2019 Фото: David Cohen/Flash90

Израильские популярные певцы, композиторы, комики, классические музыканты рассматривают Аврааамские соглашения как возможность привлечь новых поклонников.

Израильские исполнители всегда ищут возможности выйти за пределы своего крошечного внутреннего рынка, насчитывающего менее девяти миллионов, а Дубай предлагает новую аудиторию.

«Когда в сентябре Израиль подписал мирное соглашение с Объединенными Арабскими Эмиратами, израильские артисты начали оттачивать свой арабский язык. Шолом алейхем? Теперь это салам алейкум», – иронизирует Джессика Стейнберг в The Times of Israel.

ОАЭ и их самый оживленный город, Дубай – рай для роскошных покупок, с потрясающими небоскребами и бурлящей ночной жизнью. Всё это теперь всего в четырех часах полета от Израиля, что представляет новые возможности для любых творческих людей.

Омер Адам, один из самых популярных исполнителей в Израиле, обычно поющий поп-музыку мизрахи – с восточным колоритом, и иногда на арабском сленге, одним из первых прибыл в Дубай, где «тусуется» с середины октября.

Кстати, Омер Адам, имеющий двойное гражданство США и Израиля, родился в Северной Каролине в израильской семье, живущей в США, его мать – ашкенази, а отец Янив Адам – горский еврей.

В первом же посте Адама в Instagram из Дубая от 13 октября – фото: он, одетый в белый дишдаш и головной платок гутра, устроился в роскошной палатке в пустыне, а рядом с ним находится сокол, национальная эмблема ОАЭ. Через месяц Адам – на фото с видом на холмистые дюны пустыни, в красно-белой куфии и с израильскими авторами песен Доли&Пенн, которые присоединились к нему в Дубае, чтобы записать видео для нового совместного сингла «On What Girls Think about at Night».

Адам пел в синагоге Дубая в праздник Симхат-Тора, а в октябре его поздравил с днем рождения один из высокопоставленных шейхов страны.

«Возможно, Адам отправился в Дубай, чтобы изучить финансовые вложения, а не просто возможности для пения, – предположили на сайте Zman Israel, ивритский клон The Times of Israel. – Что бы он там ни делал, он явно хотел быть одним из первых».

«Израильтяне, как правило, нетерпеливы», – сказал Zman поэт Дорон Медали, написавший Нетте Барзилай песню Toy («Игрушка») для победы на Евровидении-2018. – «Но им не следует спешить в Дубай; следует расслабиться, сделать глубокий вдох и попытаться понять, какой может быть роль Израиля в Дубае. В Израиле тысячи певцов, но не в Дубае. Вам нужно нащупать и понять их местную культуру, а их нет на YouTube или Spotify».

Тем не менее, Медали тоже в начале игры вскочил на подножку дубайского паровоза, написав для израильского певца Эльканы Марциано и Валида Альхасима из Эмиратов дуэтную песню Ahlan Bik («Привет тебе»), главным рефреном которой стали слова: «Вы слышите моего друга, далеко-далеко. Вы слышите мою молитву».

Победителем израильского конкурса вокалистов «Голос», 28-летний Марциано записывался с Альхасимом в Zoom. Помимо мирных договоров, вокруг все еще бушует эпоха пандемии, и в ней правит Zoom.

Видео «Ahlan Bik» связывает Дубай и Тель-Авив, а текст песни перескакивает с арабского на иврит и на английский.

Певцам из арабоязычных семей, таким как Марциано, израильские мега-звезды стиля мизрохи Сарит Хаддад и Эяль Голан, или арабская поп-певица, перешедшая в иудаизм и поющая в основном на иврите Насрин Кадри, – возможно, будет легче закрепиться в ОАЭ и других арабских странах, которые неминуемо нормализуют отношения с Израилем – но им придется петь по-арабски.

Кстати, Сарит Хаддад родилась в Афуле в многодетной семье горских евреев Худадатовых, выходцев из дагестанского города Дербент.

Те, кто не говорит по-арабски, находят «товарищей по развлечениям», которые знают язык. Именно так поступил поп-певец Иври Лидер со своим синглом «Ближний Восток», написанным во время первой стадии коронавируса.

В сентябре он выбрал Гайдаа, 24-летнюю певицу друзского происхождения с Голанских высот, занявшую второе место в реалити-шоу «Эяль Голан зовет вас», и дал ей свой сингл, чтобы она спела его по-арабски.

«Ого, это так здорово, что радиостанции в арабских странах начинают крутить мою песню», – написала Гайдаа в Facebook. – «Учитывая Авраамские соглашения, эта песня, переведенная на арабский язык, получила новое значение».

Не только израильские поп-звезды возлагают надежды на расширение возможностей в Дубае, но и классические музыканты.

Известный дирижер нескольких андалузских оркестров и оркестра в Марокко Том Коэн уже работает над музыкальным произведением, которое сыграют и споют дубайские оркестр с хором. Солировать будет американский певец, живущий в Персидском заливе. Видеоклип же будет снят в Иудейской пустыне. «Любая работа в арабской культуре – золотая возможность для меня», – сказал Коэн.

«Есть возможность делиться знаниями, выступать друг для друга и работать вместе», – сказал руководитель популярного фестиваля инструмента уд в Доме Конфедерации Иерусалима Эффи Бенайя. Бенайя готов провести свой фестиваль в Дубае, но сказал, что подождет, пока страны объявят о своих культурных намерениях по официальным каналам: «Я не знаю их музыки и хочу попасть туда и послушать музыкантов, которые могут показать мне все».

Когда Израиль подписал соглашения с Дубаем, американо-израильский комик Ави Либерман, который провел последние три месяца в Израиле, немедленно заказал билет на самолет. «В Дубае есть стендап-сцена «Фабрика смеха», обслуживающая в основном экспатриантов, которые хотят посмеяться на своем родном языке», – сказал Либерман. Он выступит там 3 декабря.

«Обычно я прячу свой израильский паспорт на дно сумки; теперь все наоборот. Я иду с гордостью, потому что я – израильтянин».

IMG_0055.jpg


 

Похожие статьи