|
Яна Любарская
Яна Любарская

Коллекционер Леонид Лифлянд: «Не жалейте заварки!»

Коллекционер Леонид Лифлянд: «Не жалейте заварки!»

Леонид Иосифович Лифлянд — коллекционер, исследователь, музейный работник. Своим любимым делом, коллекционированием, он занимается всю жизнь. Сегодня мы поговорим об истории популярнейшего напитка, чая, и о посвященной ему книге нашего героя, «Не жалейте заварки!», выпущенной в прошлом году Международной ассоциацией Израиль-Азербайджан «АзИз» и Центром «Sholumi», при содействии Международного благотворительного фонда «СТМЭГИ».

А начиналось все с того, что Международная ассоциация Израиль — Азербайджан «АзИз» в 2021 году предложила автору выступить с рассказом об истории чая и чайных традиций в Азербайджане. Сообщение, с успехом прозвучавшее на юбилейной конференции, посвящённой образованию Азербайджанской Демократической Республики, и послужило побудительным мотивом для создания книги.

***

«Я родился в обычной советской еврейской семье. Но у меня был необычный дедушка — коллекционер, пришедший в этот мир задолго до советской власти. С ранних лет он пристрастил к этому делу и меня. По этой причине, стаж коллекционера у меня нереальный — больше 70 лет...» — улыбается мой собеседник.

Tureckij-chaj-i-sladosti.jpg

Сначала, как и многие советские дети, Леонид Лифлянд собирал марки, монеты, открытки. После окончания Московского автомобильно-дорожного института более 20 лет проработал в сфере автомобильного транспорта. Переход на работу в систему Государственного банка СССР стал отправной точкой маршрута в новую жизнь: увлечение Леонида постепенно превратилось в профессию. Однажды он понял, что самое интересное в коллекционировании — не собрать полную коллекцию чего-либо от «А до Я», а проследить историю, назначение всех этих предметов, сумев увлекательно и интересно рассказать о них другим. Осознав это, Леонид Лифлянд активно включился в популяризаторскую деятельность.

Правда, к изучению истории чая он пришел не сразу. В 1994 году он организовал музей истории денег и банковского дела в одном из коммерческих банков, позже стал директором аналогичного музея во Всероссийском заочном финансово-экономическом институте (ныне Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации). Постепенно, работа по формированию музейных коллекций стала дополняться исследовательской и просветительской деятельностью, также весьма расширился круг интересов моего собеседника. Результатом стали книги и журнальные статьи, телевизионные проекты и разнообразные выставки с основной целью: доступно и наглядно рассказать о деньгах и финансовых инструментах, банках и бизнесе, об их эволюции и значении в современных условиях: «Погружаясь в эту проблематику, я убедился, что в России XIX – начала XX века в сфере предпринимательства и финансов ярко отметились многие наши соплеменники. С возрастом у меня проявился интерес к семейной истории. Мои предки по материнской линии принадлежали к бердичевскому купечеству, по отцовской — выходцы из еврейских земледельческих колоний Херсонской губернии. Их многочисленные родственники и друзья, люди с богатой биографией, предавались откровенным воспоминаниям о днях минувших, и это достигало моих ушей. Как оказалось, немало из этого сохранилось в моей памяти и во многом обусловило моё участие в организации выставки ”Черты оседлости. Проект еврейского музея”, прошедшей в 2010 году в Государственной библиотеке иностранной литературы. А когда годом позже из этого проекта в Москве возник реальный“Музей истории евреев в России”, существующий по сей день, я стал его первым директором.

qd9RejUlSkEzv5o9zVhuJjCGlnr9oNaqdc0HBxr8.jpg

В 2012 году вышел сборник “Евреи в России. Неизвестное об известном”. Я выступил в роли одного из составителей и автора (совместно с профессором Владимиром Хазаном) статьи “Тот самый Высоцкий — чаеторговец и палестинофил”. Эта статья была продолжена рядом других публикаций, явившихся результатом многолетнего собирательства и изучения истории чайной торговли, а также той необыкновенной роли, которую сыграла в этом бизнесе семья Высоцких. Продукция компании «Чай Высоцкого» известна каждому израильтянину, к ней можно по-разному относиться, но сталкиваемся с ней мы регулярно», — объясняет коллекционер.

foto_180316_03.jpg

После репатриации в еврейское государство чайная тема стала главным увлечением Леонида Лифлянда. Она интересна автору новой книги сама по себе и привлекательна еще и тем, что несёт огромный заряд позитива, практически никого не оставляя равнодушным. Очерк «Чаеторговец Вульф Высоцкий» в 2017 году был опубликован в сборнике «Черта. 1791–1917», приуроченном к 100-летию отмены черты оседлости, за который впоследствии издательская группа «Точка» получила премию Федерации еврейских общин России «Скрипач на крыше», в номинации «Издательская деятельность».

3cbe2b91dc5777fd177aaec0819938b0.jpeg

Издательство «Гешарим» годом позже выпустило монографию «Чай Высоцкого. Полтора века истории» на русском и английском языках, посвященную семье Высоцких, представители которой не только руководили крупным бизнесом, создав практически единственный сохранившийся до наших дней чайный бренд российского происхождения, но и участвовали в масштабных событиях российской и мировой истории.

Израильский исторический журнал «Сгула» («Достояние») в августовском номере за 2020 год в переводе на иврит и английский разместил статью «Его чашка чая», с обширными комментариями.

1340236.jpg

Новая книга Леонида Лифлянда, «Не жалейте заварки», посвящена азербайджанскому чаю и местным традициям чаепития. Она содержит разнообразную информацию о Баку, Азербайджане и Кавказе в целом, с акцентом на историю еврейской общины Азербайджана. На ее страницах детально излагаются процесс создания на Кавказе сырьевой базы чайной промышленности и различные аспекты чайной культуры. Издание предназначено для широкого круга читателей, интересующихся историей, этнографией, чаеводством, чайной промышленностью, а также всем, что касается традиций и культуры потребления самого распространённого в мире напитка.

«Завоевавший повсеместную популярность чёрный чай — это продукт более длительной ферментации, имеющий настой красно-коричневого цвета и более насыщенный аромат. В старину его именовали также красным или красненьким. Большая часть населения Европейской России, стран Европы и Северной Америки традиционно отдаёт предпочтение чёрному чаю.

scale_1200.jpg

Эту пачку все, жившие в Советском Союзе, узнают сразу. На ней изображён самый знаменитый слон в истории чая. Родился он в СССР и появился на прилавках (точнее, под прилавками) в 1972 году. Его происхождение определить затруднительно, поскольку, хоть он и записан «индийским», но, как и большинство современных фасованных сортов чёрного чая, являлся купажом (смесью) чаёв из разных мест. «Родителями» обычно указывают индийский и грузинский чаи, хотя ходили слухи и об африканских корнях с намёком на Мадагаскар. Имел прописку в Москве, Рязани, Уфе, Одессе и Иркутске. Теперь живёт в Российской Федерации и пока не собирается уходить на покой, ведь в природе слоны живут до 60–70 лет. По принятым правилам, на упаковке чая должны указываться происхождение сырья и сорт, но в наше время вопрос о происхождении сырья носит несколько условный характер. Выделяют обычно следующие основные сорта чая: экстра, высший, первый, второй, третий. Другие термины и численные параметры в названиях сортов подробно рассматриваться не будут», — пишет Леонид Лифлянд.

10058285.jpg

В настоящее время, автор новинки «Не жалейте заварки!» продолжает свою плодотворную деятельность в Израиле, но бывает и в Москве, мечтая, чтобы в российской столице, на основе его богатой коллекции, когда-то появился бы музей истории этого древнего напитка: «Выражаю признательность за помощь в работе над книгой Алексу Векслеру, Егяне Сальман, Шаулю Симан-Тов, Илье Баркусскому (Израиль), Ивану Гольскому, Галине Гусевой, Владимиру Долматову, Алексею Морозову (Россия), Михаилу Жабину (Грузия). Отдельное спасибо Моше Зильберштейну (Израиль), за предоставленные материалы из источников начала ХХ века и важные консультации по истории Баку. Своим читателям я желаю всего самого доброго и много-много хорошего чая!» — напоследок говорит Леонид Лифлянд.

106059.jpg

При подготовке данной статьи автор использовал материалы и иллюстрации из книги Леонида Лифлянда «Не жалейте заварки!», выпущенной Международной ассоциацией Израиль-Азербайджан «АзИз» и Центром «Sholumi», при содействии Международного благотворительного фонда «СТМЭГИ» в 2022г.

Желающим ознакомиться с новой книгой Леонида Лифлянда «Не жалейте заварки!», оставляем э-мейл автора: llifland@yandex.ru.

Похожие статьи