|
Яна Любарская
Яна Любарская

Линия жизни Дианы Даниеловой

Линия жизни Дианы Даниеловой

Диана Даниелова — многодетная мама, счастливая жена, опытный преподаватель английского. Вместе со своей семьей она часто посещает синагогу на Ленинском проспекте и общину «Лофт-Любавич», также расположенную на юго-западе Москвы. Диана рассказала нам о своей жизни между двумя странами, о страшной войне, разделившей ее биографию на «до» и «после», о том, как пришла к любимой профессии и как сегодня успешно совмещает все свои социальные и женские роли.

 

О ДЕТСТВЕ В СУХУМИ

Родилась 1 июня 1985 года, мне сейчас 38 лет. Я родом из Сухуми, где мы жили до 1992 года. На момент моего рождения Абхазия, столицей которой является Сухум Сухуми), была автономной республикой в составе Грузии. Мама рожала меня в Тбилиси, потом меня вновь привезли в Сухуми. В Тбилиси она отправилась потому, что именно в этом городе были лучшие врачи. Честно скажу, в Сухуми, в этом чудесном уголке земли, мы жили очень хорошо!

IMG-20231114-WA0007.jpg

В 1992 году, когда мне исполнилось семь лет, разразился грузино-абхазский конфликт, и мы фактически стали беженцами. Нас вывезли на судне Красного Креста из дома в том, в чем мы были. И началась война — боевые действия и страшное мародерство. Обеспеченным семьям надо было оттуда бежать. Бандиты ходили по домам, грабили квартиры, убивали людей, некоторые наши знакомые очень пострадали от всей этой ситуации. Та обстановка принесла всем много горя и боли. С тех пор, как мы оттуда уехали, больше я в Сухуми не возвращалась. Моя мама грузинская еврейка, папа русский. Папины родители жили и в Москве, и в Сухуми. Мои бабушка и дедушка со стороны мамы сегодня живут в Израиле. Мой дедушка всю жизнь занимался предпринимательской деятельностью. Он быстро нашёл себя в Москве, а потом — и в Израиле. Сумел открыть несколько синагог в Ашдоде, одна из них — грузинская. В ней он много лет проработал габаем, вёл все дела. Последние несколько лет, к сожалению, здоровье уже не позволяет ему вести такую активную жизнь. Бабушка всегда поддерживала дедушку, занималась домом и воспитанием детей. Бабушка и дедушка — настоящие патриархи нашей семьи. Даже находясь вдали от нас, они всегда в курсе всего, что у нас происходит. 

ВЫБОР ПРОФЕССИИ

После бегства в Россию и учебы в московской еврейской школе №1311 я поступила в РГГУ, где изучала английскую филологию, отучилась там пять лет. У меня остались чудесные воспоминания об этом вузе. После окончания первого курса начала потихоньку преподавать английский, применяя свои теоретические знания на практике. И к окончанию университета у меня было уже немало учеников. 

ЗАМУЖЕСТВО

После 4-го курса я вышла замуж. Мой супруг тогда уже пять лет жил в Германии, но познакомились мы с ним в Москве, через традиционный еврейский шидух, когда будущий муж приезжал сюда навестить своего папу. Быстро получила от него предложение руки и сердца и почти так же быстро дала согласие. Через полгода мы поженились. Надо было уезжать в Германию, но и как-то заканчивать вуз. И мой первый год жизни в Германии оказался в разъездах, между Москвой и семейным гнездышком. Закончила университет на третьем месяце беременности и окончательно переселилась в Европу. Немецкий ранее не учила, никогда не планировала связывать свою жизнь с Германией. И потом мне пришлось серьезно наверстывать упущенное. 

ЕВРЕЙСКАЯ ЖИЗНЬ В ГЕРМАНИИ

Мы прожили 16 лет в городке Раштатт, рядом с Баден-Баденом. У нас там осталась квартира, и сегодня мы довольно часто бываем в этих краях, сохраняя свой статус. За 16 лет жизни в Европе обросли знакомыми, друзьями. В Германии мы посещали две прекрасные общины: в Баден-Бадене и Карлсруэ. Там, в Германии, есть и грузинские евреи. Но большая часть еврейских общин Германии все же не сефардские, а ашкеназские. С антисемитизмом мы там не сталкивались, чувствовали себя в Германии довольно комфортно, спокойно растили детей, имели большую поддержку от раввинов и от местных ребецн. Сегодня, когда бываем в Германии, обязательно приходим в синагогу и общаемся с другими членами нашей общины. В Москве нам этих людей очень не хватает, мы через многое вместе прошли. 

СОБЛЮДЕНИЕ ЗАКОНОВ ТОРЫ

Находясь в Германии, мы с мужем стали еще больше соблюдать законы Торы. Конечно, мои бабушка и дедушка все очень строго соблюдали: и шабат, и кашрут, а наше поколение уже немного отошло от еврейских традиций. Со временем мы вернулись в более традиционное лоно иудаизма и сейчас соблюдаем все законы Торы, значительно углубившись в своей вере. В этом же духе стараемся воспитывать и своих детей. Соблюдаем все йом-товы, все праздники. В Москве мой муж каждый день посещает синагогу. Возможность молиться в миньяне в Германии у него имелась лишь по шабатам и праздникам, в Москве же он может делать это каждый день. Мой муж уже много лет продолжает заниматься своим бизнесом, а параллельно работает в еврейской общине на Ленинском проспекте.

IMG-20231114-WA0004.jpg

АНТИСЕМИТИЗМ В ГЕРМАНИИ

Все трое наших детей родились в Германии, где я никогда не сталкивались с антисемитизмом. В школе все знали об их происхождении, да мои дети никогда этого и не скрывали. Они рассказывали одноклассникам о своих традициях, обычаях, и немецкие школьники проявляли к этому особый интерес. Летом мои дети проводили время в еврейских лагерях. Я невероятно благодарна этой прекрасной европейской стране, она многое нам дала.

ПРЕПОДАВАНИЕ АНГЛИЙСКОГО, ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ В ПРОФЕССИИ

Ещё в Москве, до замужества, как сказала ранее, а потом и в Германии, я начала работать репетитором английского и активно продолжаю это делать и сегодня. Преподавание — одно из основных направлений моей профессиональной деятельности. Люблю видеть результаты моих учеников, учить их и видеть, как загораются их глаза. Мои ученики заставляют меня расти и узнавать новое. Конечно, несмотря на то что я имела трех маленьких детей, для меня очень важно было получить возможность не только быть мамой, женой и реализовывать себя дома, но и работать, применяя себя в профессии. Преподавание стало для меня большой отдушиной, важным и нужным делом. В Германии у меня появилось свое помещение, куда на уроки приходили индивидуальные ученики и группы детей. Когда мои дети немного подросли, я смогла себе позволить углубиться в свою профессиональную деятельность. Заработала себе в Германии и в Москве доброе имя, меня знают, как сильного преподавателя английского, с легкостью доверяют мне своих детей, что очень почётно и приятно. (Для тех, кто хочет изучать английский вместе с нашей героиней, оставляем ее контакты: diana.danielova@web.de.)

МАМА И ПАПА

Как вы уже поняли, на долю моих родителей выпали сложные испытания, ведь с началом грузино-абхазского конфликта полностью обрушилась их стабильность. Тогда им было по 34 года, и они выстояли, не сломались, сумев заново начать свою жизнь. Им пришлось пройти через весьма сложные испытания, когда весь их мир рухнул. В тот момент мне было всего семь лет, а моей сестре — два месяца. Несмотря на все сложности, они всегда уделяли нам, нашему воспитанию и развитию много времени и сил, мы никогда не чувствовали себя в чем-либо ущемленными, даже тогда, когда финансовые возможности были весьма скудными. Родители привили нам настоящие семейные ценности. Мы очень дружны с нашими двоюродными и троюродными братьями и сестрами. А моя родная сестра Мака — мой самый близкий друг. Она — психолог по образованию, несколько лет проработала в школе. До ковида Мака занималась невероятно крутым проектом для детей с особенностями, при общине «Лофт-Любавич»: Friendship Circle. К проекту привлекались школьники-волонтеры. Сейчас Мака работает в фирме нашего двоюродного брата, помогает развивать бизнес. А еще она невероятно вкусно печет и балует нас аппетитными пирогами по шабатам. 

Для детей весьма значима и ценна их связь с родителями. Мы с мужем тоже стремимся воспитывать своих детей по примеру наших родителей, нам очень важны радости, интересы, стремления, настроения наших детей, а не только их школьные оценки. Среди членов нашей общины есть еще несколько семей, бежавших тогда от грузино-абхазской войны. У нас всегда была колоссальная взаимовыручка, мы держались вместе, ежеминутно готовые друг другу помочь. 

Папа по профессии специалист по сельскому хозяйству, но занимался предпринимательской деятельностью. Он смог освоиться в Москве, продолжил свой бизнес с нашими родственниками, сумев встать на ноги. После переезда в Москву моя мама, педагог, много лет проработала и в моей еврейской школе №1311. А до этого она трудилась учителем английского в Сухуми. Уверена, что сегодня ее помнят многие родители и ученики. К сожалению, мама ушла из жизни три года назад, и мы очень сильно по ней скучаем. До сих пор продолжаем слышать теплые слова в ее адрес. Можно сказать, я перехватила эстафетную палочку от мамы. Правда, я не преподаю в школе, а являюсь частным репетитором.

ОДНА ИЗ ГЛАВНЫХ ЦЕННОСТЕЙ

Образование, которое родители дали нам с сестрой, является и для меня одной из главных ценностей. И нам с мужем также очень важно, чтобы и наши дети были образованны: ходили в театры, много читали, росли разносторонне развитыми, активными личностями, путешествовали, знали традиции своего и окружающих народов, всячески бы развивались.

ГОСТЕПРИИМСТВО

Одна из главных традиций нашего народа, грузинских евреев, — гостеприимство. Помню, что в первое время в Москве у нас всегда накрывались столы, даже в однокомнатной квартире — сначала скудные, из того что было, но потом угощать своих гостей мы смогли уже чаще, вкуснее и обильнее. Столы у нас было принято накрывать, как говорят, «в пять этажей», чтобы «глаз был сыт». Мои мама, тетя, бабушка всегда невероятно вкусно готовили. В основном, у нас всегда были представлены блюда грузинской кухни. Всем этим уже я продолжаю угощать и своих гостей. И если наступает шабат, а у нас нет никаких гостей, что бывает очень редко, мои дети чувствуют себя «не в своей тарелке». 

IMG-20231114-WA0005.jpg 

СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ

Свободного времени у меня остается очень мало. Слава богу, у еврейского народа есть шабат, который можно посвятить себе, семье, Всевышнему и расслабиться, исключив гаджеты и хотя бы на сутки «выдохнуть». В том безумном ритме, в котором мы живем, шабат просто необходим!

ЕВРЕЙСКАЯ ЖИЗНЬ В РОССИИ

Сейчас мы посещаем современную, теплую общину Йосефа Адара на Ленинском проспекте и очень этому рады. Я в нее ходила, когда еще училась в школе. Община меняется, но продолжает развиваться, у нее множество прекрасных проектов, есть ешива для мальчиков и занятия для девочек, где ребята получают стипендию за посещение. Многие думают, что деньги для этой еврейской молодежи — «лакомый» кусок, основная мотивация к учебе, заставляющая посещать эти уроки. Но это не так. Ребята погружаются в учебу на несколько часов, делая это с огромным рвением, меня просто поражает их стремление к получению знаний! Это современные модные мальчишки, которые с головой посвящают себя изучению Торы, что вызывает истинное восхищение! И все это они сочетают с колоссальной школьной нагрузкой! Те, кто приходит в общину только ради денег, — не выдерживают этого темпа и накала, быстро уходят. Остаются лишь полные искреннего стремления, сил, решимости и желания учиться. При общине также имеются воскресные занятия для детей «АлефБет». Часть таких встреч для малышей проходит в игровой форме, другая — посвящена изучению Торы. Сам Йосеф Адар или ребята из иешивы разучивают с детьми молитвы. Это очень трогательно и по-настоящему важно. 

Наша община приветливая и дружная. Ходим друг к другу в гости, на шабаты, поддерживаем друг друга, как можем, наши дети растут вместе, что очень здорово. 

Сейчас, конечно, все очень обеспокоены обстановкой в Израиле. Мы молимся о возвращении домой всех израильских заложников, молимся за наших солдат, очень ждем хороших новостей с Ближнего Востока. В нашей общине раньше был проект, когда раз в три месяца к нам приезжала рабанит из Израиля и проводила уроки для женщин, а также объединяющие, красивые вечера. Меня привлекали к организации этих уроков, и я благодарна им за такую честь. Надеюсь, что скоро мы сможем все это возобновить. 

Свою основную деятельность, репетиторство, совмещаю с еще одним направлением, которое меня очень заряжает: работой в общине «Лофт-Любавич». Мой сын уже третий год посещает воскресный детский клуб в этой общине, который называется JFuture. И в прошлом году мне внезапно предложили стать координатором этого проекта. Это невероятно классная, интересная развивающая программа для еврейских детей. В игровой форме ребята изучают законы Торы, еврейскую историю и традиции. Однако мы уделяем внимание и общему развитию наших юных прихожан: изучаем природные явления, проводим различные эксперименты, ездим на экскурсии. Я очень благодарна раввину Айзику Розенфельду и его жене, рабанит Блюми, за такую возможность! При общине также существуют проекты для подростков и молодежи, колель-тора для женщин. Блюми организует для нас женские вечера с мастер-классами, афрашат-хала.

Вообще, меня очень радует то, какую активную деятельность ведут еврейские общины в Москве. Каждый еврей может найти себе в этом городе свое место, где ему будет по-настоящему комфортно и интересно. 

ОБЩЕЕ С БРАТОМ ДЕЛО

Помимо репетиторства и общинной жизни, у меня есть третий проект, которым очень горю и горжусь. Речь идет о компании «МиксПикс», принадлежащей моему двоюродному брату, которая производит фотоплитки и фотохолсты. Это его личная разработка: фотографии печатаются на легчайших фотохолстах, которые весят всего 33 грамма. Вам не нужны гвозди, чтобы их повесить. Они крепятся к поверхности с помощью специальных клейких подушечек, не оставляя на стене никаких следов, их можно перевешивать, отклеивать, легко менять, вешать на другое место. Такая вот классная, уникальная технология фотоплитки! На сайте можно найти конструктор, с помощью которого, любой сможет легко загрузить фотографии, выбрать вариант развески и увидеть, как получившаяся композиция будет смотреться в интерьере. Сейчас мы сотрудничаем со школами, детскими клубами, создаем готовые композиции, которые очень эффектно смотрятся в помещении и создают яркую, нескучную атмосферу. Фотоплитки имеют не только эстетическую, но и обучающую функцию. Например, у нас есть наборы для школьных кабинетов английского языка, географии — красивые, красочные картинки с подписями. Также выпускаем фотопринты для медицинских кабинетов, посвященные здоровому образу жизни и пр. Для тех, кто хочет заказать себе такие, оставляю контакты нашей фирмы: https://mixpix.ru/ ; 8-495-5320946.

ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК

К сожалению, не знаю грузинского языка, а муж знает его хорошо и общается на нем со своими братьями, с друзьями. Я же понимаю его на довольно примитивном, бытовом уровне. По духу мы с супругом уроженцы Кавказа, с соответствующим традиционным воспитанием. И наших детей мы также растим в этих же традициях. Прививаем им скромность, уважение к старшим, любовь к своей родине, традиции гостеприимства. Муж недавно ездил в Тбилиси, в город своего детства, где жила его бабушка. Он сохранил об этом месте самые нежные воспоминания. Мы обязательно планируем показать Грузию и Абхазию и нашим троим детям.  

ВОЗВРАЩЕНИЕ В МОСКВУ

В период Ковида мы не смогли свободно передвигаться между Россией и Германией, а наши друзья-родные не могли посещать нас. И мы с мужем стали работать удаленно. До сих пор у меня очень много учеников из Германии, изучающих английский со мной на онлайн-уроках. Так вот, работая тогда, во время Ковида, онлайн, мы затосковали по Москве, по нашим родным и вернулись, задержавшись в Белокаменной уже на годы. Мои дети стали учиться писать по-русски, пошли здесь в школу, а мы принялись обустраивать на новом месте свой быт. Сегодня чувствуем себя здесь, в Москве, очень комфортно. Планируем и дальше жить и развиваться в России, где очень богатая культурная жизнь, и есть много всего интересного и важного для евреев.

IMG-20231114-WA0003.jpg

 

Похожие статьи