|
Яна Любарская
Яна Любарская

Депутат Кнессета Татьяна Мазарская: «Я нужна людям, это даёт силы…»

Депутат Кнессета Татьяна Мазарская: «Я нужна людям, это даёт силы…»

Героиня нашего сегодняшнего интервью, Татьяна Мазарская, — израильский политик, депутат Кнессета от партии «Еш Атид». Татьяна родилась в 1976 году в Брянске. После окончания средней школы репатриировалась по программе «Алия-16» Еврейского агентства. В 2003-2012 работала координатором проектов и тренером групп в Институте еврейского сионистского образования и Центре абсорбции новых репатриантов. Занималась координацией молодёжных программ и программы «Дома вместе» Еврейского агентства. Несколько лет преподавала еврейскую историю в Институте изучения иудаизма. В 2012-2018 возглавляла Leumit Health Care Services в Кармиэле. Награждена грамотами и дипломами за профессионализм и успешное руководство медицинскими учреждениями.

Одновременно со своей основной профессиональной деятельностью Татьяна активно занималась общественной сферой: оказывала содействие в решении многочисленных социальных проблем пожилым людям и инвалидам, помогала новым репатриантам найти работу в Израиле, создала и возглавила в Кармиэле группу волонтёров, поддерживавших переживших Холокост.

657.jpg

В 2016 году израильская газета «Едиот Ахронот» включила Татьяну Мазарскую в число 50 самых влиятельных израильских общественных активистов года.

На выборах 2021 года Татьяна заняла 18-е место, в списке «Еш Атид». Хотя партия получила только 17 мест, наша героиня попала в Кнессет, когда Константин Развозов занял пост министра туризма.

Как всё начиналось, переезд на историческую родину

Я приехала сюда в 17 лет по молодежной программе, из Брянска. Подруга рассказала, что можно поехать учиться в Израиль, сдав определённые экзамены, которые она сама, к сожалению, провалила. Я тоже очень захотела отправиться на Святую Землю, решив, что это страна, где я точно не буду чувствовать себя чужой. Дело в том, что и соседи, и одноклассники в стране исхода всё время давали мне понять, что я среди них чужая. Когда мне было 12 лет, я поклялась себе, что мои дети не будут стесняться своей национальности.

1693826546-646268-f258637d-1312-3ef1-b843-a4bea498437a_850.jpeg

В 1993 году закончила школу, сдала экзамены на программу алии и благополучно приехала сюда — первой из всей моей семьи. Это было осознанное решение. Через четыре месяца моего нахождения в Израиле мне предложили принять гражданство. Так я здесь и осталась.

Об изучении иврита

Первые четыре года новый язык у меня вообще не шёл, было очень-очень сложно. А я хотела выучить его в том числе и для того, чтобы уметь постоять за себя в напряжённых ситуациях. А также мечтала прочитать Тору в оригинале, а не в переводе, что тоже стало особой мотивацией. Отмечу, что нашу Священную Книгу я впервые открыла уже в Израиле. Таким образом росла и подпитывалась моя любовь к ивриту.

Находить в Израиле новых друзей

Признаюсь, в еврейском государстве у меня поначалу совсем не было родственников и друзей. Меня окружали такие же студенты-одиночки, и я училась сама строить свою жизнь. Начала находить здесь земляков — выходцев из Брянска — через них знакомилась с другими людьми и так постепенно расширяла свой круг знакомств.

Помню, когда еще жила в интернате, семья Фельдман из Ашкелона приглашала меня к себе в гости по выходным и праздникам. Ездила к ним издалека, чтобы просто поесть домашней еды, посидеть в уютной обстановке, потому что очень скучала по своему дому. Невероятно подружилась с этой семьей, которую раньше вообще не знала. Меня очень поддерживало, что в Израиле попадались такие вот теплые, неравнодушные жители, готовые помочь. Конечно, как и всем новым репатриантам, мне сначала пришлось здесь тяжело работать: убирать квартиры и офисы. Но постепенно знакомилась с новыми личностями, находя очередных клиентов, а зачастую и друзей.

Образование, карьера и путь от общественной деятельности к политике

Закончив курсы иврита, поступила в Хайфский университет, по направлению «история искусства и философия». Решила, что там мне будет легче учиться с не очень хорошим на тот момент знанием иврита.

После двух лет учёбы в университете стало ясно, что больше всего меня интересует не просто философия, а еврейская философия, еврейская история, изучение Торы. Принялась глубоко изучать историю еврейского народа. Вторую академическую степень я получила как раз по этой специальности.

Еще будучи студенткой, начала преподавать на русском языке для своих «дважды соотечественников» самых разных возрастов. Рассказывала об истории нашей страны и еврейского народа, часто ссылаясь на различные притчи и мидраши.

Мне очень нравилась работа в сфере неформального еврейского образования, с удовольствием читала лекции и проводила занятия в группах в Институте еврейского сионистского образования (Мелиц). Хотя всё это, признаюсь, не приносило большого заработка, а было, скорее, для души.

bzd6mr1kx7a5i0yxylkr20i9kdtmjec6.jpeg

Параллельно закончила курсы бухгалтеров, курсы управления, но чтение лекций по истории еврейского народа не бросала.

С великолепным настроем проводила и провожу, уже 15 лет, в Кармиэле пасхальные седеры для новых репатриантов, на которые собирается до 90 человек. Читаем вместе «Пасхальную Агаду», поём пасхальные песни. Знакомлю моих слушателей со всеми правилами пасхальной трапезы. И хотя я уже давно не работаю в сфере неформального еврейского образования, продолжаю делать это для души, приближая новых израильских граждан к нашей традиции.

В 2012-2018 годах я была директором двух медицинских центров Leumit Health Care Services в Кармиэле и никогда не переставала помогать людям. Они всегда любили со мной советоваться по самым разным вопросам. Откликалась на разные обращения: перевести письмо, составить резюме для поиска работы или отредактировать договор на аренду квартиры. Мой телефон передавали друг другу, словно палочку-выручалочку, зная, что ко мне можно обратиться. В 2008 году стала участником и привлекла десятки волонтёров к проекту «Лиммуд СНГ» в Израиле.

На муниципальных выборах 2018 г. я была избрана в городской совет и назначена вице-мэром Кармиэля. Кармиэль — средний по израильским масштабам город с промышленными зонами, учебными заведениями. Занималась на этой должности вопросами образования, социального обеспечения, проблемами пожилых людей. А в Кнессет пришла, уже имея опыт муниципальной деятельности, поэтому могу применить свои наработки и знания при обсуждении многих тем, зная их, что называется, изнутри.

Мои обязанности в Кнессете

В настоящее время, работаю в трёх комиссиях Кнессета: по здравоохранению, по алие и абсорбции, по развитию Негева и Галилеи.

photo_2024-07-21_22-41-24.jpg

К сожалению, сегодня существует огромная разница в качестве жизни между центром и периферией. Знаю об этом не понаслышке. Борюсь за достойное будущее матерей-одиночек, новых репатриантов, занимаюсь социальными темами, получаю массу обращений граждан со всей нашей страны и всегда рада помочь. Я нужна людям, это даёт силы.

Достижения и успехи

Приведу несколько удачных примеров моей работы в комиссиях, давших позитивные результаты. В Комиссии по здравоохранению мне удалось добиться выделения 10 миллионов шекелей на программу медицинских переводчиков. Не секрет, что новым репатриантам невероятно важно донести до врача свои проблемы и понять, что им отвечает доктор, если сам недавно переехавший не говорит на русском языке.

До сих пор услуга перевода предоставлялась только в помощь медперсоналу, да и то этой возможностью пользовались единицы, а сейчас она будет значительно расширена, и каждый гражданин сможет получить в любом медицинском центре профессиональный устный или письменный перевод во время своего визита к врачу.

Я также добилась, чтобы сотовые операторы не выдавали другим абонентам SIM-карты с номерами телефонов погибших солдат. Был случай, когда отцу павшего воина через полгода после похорон позвонили с номера телефона сына, и это нанесло семье дополнительную моральную травму. Моя инициатива была одобрена, и такое решение уже принято на высшем уровне. Теперь номера погибших будут разрешены к передаче новым абонентам только с разрешения семьи. Разумеется, отдаю себе отчёт, что это не те новости, которые попадают на первые полосы газет, но они уж точно помогают конкретным людям и изменяют мир к лучшему.

8.jpg

О переживших Холокост

Много времени уделяю и пережившим Холокост. Здесь следует рассказать про наше сотрудничество с известным общественным деятелем Александром Берманом, главой движения «Хазит а-кавод» («За достойное будущее»). Мы познакомились сразу после моего прихода в Кнессет. Он очень многое делает для русскоязычных репатриантов, особенно для учёных и пожилых людей.

В 2014 году депутат Константин Развозов, благодаря которому, кстати, я отдала своё предпочтение партии «Еш Атид», вместе с тогдашним министром финансов Яиром Лапидом провели закон, который признаёт пострадавшими в Шоа и тех, кто во время Второй мировой войны находился в эвакуации. А также были сокращены бюрократические проволочки с выплатами компенсаций пережившим Холокост. И именно эти шаги Лапида тоже во многом повлияли на моё решение присоединиться к его партии.

Тема Холокоста, ветеранов и пожилых людей для меня вообще очень важна. Еще в 2012 году муниципалитет Кармиэля обратился ко мне с просьбой: перевести на иврит воспоминания узников гетто и концлагерей, живущих в нашем городе.

maxresdefault.jpg

Книга воспоминаний бывших узников вышла под названием «Выжить и помнить» («Лисрод ве-лизкор») одновременно на двух языках. В неё включено 106 личных историй.

Это было очень тяжело: несколько месяцев бессонных ночей и слёз, когда я переживала каждую историю вместе с героями.

Я историк по образованию, и для меня стало большой честью оказаться участником такого проекта. Но все мои эмоции, внутренняя боль и время не потрачены впустую. Сегодня наше издание находится у внуков и правнуков людей, переживших войну, эвакуацию, Холокост. Новое поколение уже часто и вовсе не читает на русском, и этот перевод на иврит невольно связывает израильтян с прошлым их бабушек и дедушек. К нашим мужественным ветеранам, к людям, пережившим эвакуацию и Холокост («ницолей Шоа»), после работы над этой книгой я стала относиться еще более тепло и трепетно. После такой страшной душевной и физической травмы они сумели выжить, выстоять, затем совершить переезд в Израиль, достойно воспитать здесь своих детей и внуков. Общаясь с ними, часто думаю, что, пройдя на жизненном пути через то, через что прошли они, они и не могут быть другими. Восхищаюсь их жизнелюбием и стойкостью.

maxresdefault-1.jpg

Недавно, после ряда встреч с Александром Берманом и участниками Форума выживших в Холокосте, я подала законопроект, который позволяет признать инвалидность следствием Холокоста и для тех, кто приехал после 1953 года. На сегодняшний день закон об инвалидности из-за преследований нацистами ограничивается датой переезда в Израиль — 1 октября 1953 года. Те, кто отправился в наши края уже после, даже если признаются выжившими в Холокосте, не могут получить статус инвалидов войны, что позволило бы им иметь достойные денежные пособия. Сделаю всё, что возможно, всё, что в моих силах, чтобы обеспечить этим людям обеспеченную старость.

О чём нужно помнить будущим новым репатриантам

На мой взгляд, для будущих новых репатриантов весьма важно получить побольше информации перед совершением алии. Когда я переезжала в Израиль, интернета не было, и среди нас царил абсолютный информационный голод. А сейчас сведений об Израиле, о нашей жизни здесь, о правах и обязанностях, о возможностях для «олим хадашим» — очень много.

Ориентируйтесь на правильные источники, на официальные сайты государственных служб. Если есть необходимость, можно обратиться напрямую ко мне. Никогда не откажусь помочь, к тому же я продолжаю заниматься интеграцией новых репатриантов в израильское общество, сотрудничаю с различными общественными и благотворительными организациями, с «Сохнутом».

TfPOXPQI0gbTIgbI6cdO.jpeg 

Взаимодействие с жертвами 7 октября

Не перестаю общаться и с семьями наших похищенных граждан, с пережившими 7 октября, с теми, кто сумел уцелеть в резне и каким-то невероятным чудом спастись от террористов, прячась по несколько часов в кустах, а иногда и вовсе притворяясь мёртвым, среди убитых…

Сейчас, когда еще не все наши заложники вернулись домой, стараюсь оказать поддержку их родным и близким, которые находятся в очень тяжёлом состоянии. Часто единственное, что им нужно, — чтобы их обняли. Когда удаётся чем-то им помочь, это невероятно радует.

Время сейчас непростое. Осознавая всю ответственность, которая возложена на нас, депутатов, не останавливаюсь ни на минуту. Занимаюсь разъяснительной работой среди представителей других стран, политиков и общественных деятелей. Нам нужно рассказывать правду об Израиле.

После случившегося 7 октября 2023 года невозможно не плакать, но Б-г никогда не даёт нам больше, чем мы можем вынести.

Вместо эпилога

В конце нашего разговора хочу обязательно подчеркнуть, что огромный источник сил, мотивации и энергии мне дарят моя семья, мои близкие: супруг, сын, мои родители. Без их поддержки ничего бы не добилась. Тружусь в Иерусалиме, уезжаю из дома, из Кармиэля, в воскресенье, а возвращаюсь назад в четверг. И знаю, что в родных стенах меня всегда ждут и встретят тёплые объятия родителей, сына и мужа…

ъ.jpg

Для тех, кто хочет связаться с Татьяной, оставляю её мейл: Tmazarsky@knesset.gov.il

За помощь и содействие в работе над интервью выражаю самую искреннюю благодарность д-ру Александру Берману, президенту движения «За достойное будущее» («Хазит а-кавод»).

Похожие статьи