|
Мария Якубович
Мария Якубович

Самая волнующая песня Шестидневной войны

На второй день Шестидневной войны, Эльдад (Дади) Крук, молодой член кибуца Шфаим, был убит в Шуафате близ Иерусалима.

Эльдад Крук. Фото: архив кибуца Шфаим

По рассказам, средний сын Зании и Мордехая Круков с младенчества был нежным и чувствительным, любил цветы и уединение на природе, ладил с мелкими животными, играл на флейте. Накануне Шестидневной войны Дади и его старший брат были призваны в резервные армейские части. Младшая сестра Ханик вспоминала: «Мама говорила, что перед войной ей снилось, что к ней пришел человек, похожий на Пророка Илию. Он держал два ботинка, большой и маленький. Она поняла, что большой означал старшего, Юваля, а маленький – Эльдада. Илия попросил ее выбрать один из ботинков, и она не соглашалась, но он настоял, и она наконец выбрала маленький. Она всегда чувствовала, что пожертвовала Эльдадом, обвиняла себя в том, что его убили, и всю жизнь возвращалась к тому сну...»

Ветеран Давид Яир рассказывал: «Мы оба были резервистами и встретились на второй день войны после ночи ожесточенных боев. Я был пулеметчиком, Эльдад командовал ротой. Он ехал с нами по главной дороге района Шуафат, увидел подбитый танк и позвал меня пойти с ним вытащить раненых. В нас стреляли арабы, мы видели источник пулеметного огня на крыше одного из домов. Я просил его подождать, но он был уверен, что помочь своим нужно немедленно. Он побежал, и я услышал долгий взрыв. Его тяжело ранило. Когда фельдшер подошел к нему, он попросил его позаботиться о другом раненом солдате. А сам не дождался помощи...»

Краткая справка: В 1967 году президент Египта Насер призвал сбросить Израиль в море. Войска Египта, Сирии, Ирака, Алжира и Иордании подошли к израильским границам. Возник casus belli для превентивных военных действий Израиля с 5 по 10 июня 1967 года, вошедших в историю под названием «Шестидневная война» и завершившихся блистательной победой. Израиль получил контроль над территорией, в три с половиной раза превосходящей довоенную.


В кибуце Шфаим установили мемориальный стенд, посвященный участникам и жертвам войны. Одноклассница Эльдада Рахель Шапира работала в шфаимском ульпане учителем иврита, писала стихи «в стол» и стеснялась их, но в память друга дала для стенда трогательное стихотворение «Эльдад». «Этот мальчик теперь ангел», – писала Рахель.


Фото рукописи стихотворения на стенде

Она не предполагала, что эти строки станут известными за пределами кибуца. Но композитор Яир Розенблюм попал в аварию на мотоцикле. Он решил пожить в кибуце Шфаим, чтобы совместить реабилитацию после травмы с работой над программой «В день третий»для армейского ансамбля и вокалистки Ривки Зоhар. И увидел в клубе кибуца стенд с этими стихами.


Яир Розенблюм. Фото: Моше Мильнер, GPO

Он нашел автора, попросил эти стихи для будущей песни и назвал ее по первым строчкам каждой строфы: ‏‎«Чем одарить его» – Ma avarech.

«Каждый раз, когда вспоминаю тот день, – пишет Шапира, – вижу полдень, пустую кибуцную столовую, пианино у огромного окна. Яир играет, прикрыв глаза, и приехавшая Ривка замерла и слушает. Я всегда буду благодарна за благодать мелодии, коснувшейся моих слов». Ривка Зохар была потрясена. «Яир зовет меня, позволяет прочесть текст, я взволнована текстом, но первой моей реакцией было: как мы можем петь такую простую вещь? Но я изучаю песню и понимаю: это будет песня, в которой целое поколение найдет утешение».


Первая нотная запись песни Ma avarech

Чем одарить мне этого ребенка? – вопросил Ангел.
И благословил его улыбкой, яркой, как свет,
Большими внимательными глазами,
Чтобы видеть каждый цветок или птицу,
И сердцем, чтобы наслаждаться тем, что он видит.

Чем одарить мне этого подростка? – вопросил Ангел.
И благословил его ноги, чтобы он всегда танцевал,
И душу – помнить все мелодии,
И руку – собирать ракушки на пляже,
И уши – внимать старым и молодым.

Чем одарить мне этого юношу? – вопросил Ангел.
И благословил его руки, которые собирают цветы,
И его ноги, чтобы легкими были путешествия,
И губы, чтобы петь общие песни.

Чем одарить мне этого мужчину? – вопросил Ангел.
Я дал ему все, что я мог бы дать:
Песню, улыбку и ноги, чтобы танцевать,
И деликатную руку, и трепещущее сердце.
Но этот мальчик теперь ангел.
Никто не благословляет его больше.
Боже,
Если бы ты только благословил его жизнью!

Ma Avarech была включена в диск «На третий день», выпущенный в 1968 году.

Обложка альбома «На третий день»

Она сразу же завоевала невероятный успех, утвердила статус Яира Розенблюма как выдающегося композитора и послужила мощнейшим толчком для Рахель Шапиры, которая вскоре стала известным автором песенных текстов, мелодии к которым сочиняли известные композиторы, а пели звезды – Хава Альберштейн, Гали Атари, Ярдена Арази.

Ma Avarech в исполнении Ривки Зоhaр – наиболее часто исполняемая на радиостанциях с 2004 до 2013 года песня на иврите.


Рейтинг исполнений за описываемое время

Известен клип Noa Tsarfaty на это исполнение с использованием детских и юношеских фотографий Эльдада.

Критики писали, что в исполнении Амира Бенауна «песня подобна плачам испанских поэтов в средние века».


А кантор Авраам Фрид поет ее очень литургически, но по-английски.


«Хотя эта песня до сих пор ранит нас, – говорит Ханик, – она вызывает у нас невыразимую гордость за брата, который описан в ней удивительно точно. Саброй, нежным и тонким человеком, который умер героем и в своей смерти стал национальным символом».


Могила Эльдада Крука на кладбище кибуца Шфаим, рядом с могилой его матери Зании. Фото: Цвика Тишлер

Похожие статьи