63.39
71.55
17.70
В мире

Евреи Германии возмущены предвыборными плакатами ультраправой партии Die Rechte

Участник демонстрации партии Die Rechte 1 мая в Дуйсбурге. Фото DPA

Уполномоченные по антисемитизму федеральных земель Германии осудили антисемитские предвыборные плакаты правоэкстремистской партии Die Rechte и призвали политические ячейки к принятию надлежащих мер против этого политического объединения.

В частности, на плакатах Die Rechte написано: «Израиль - наша беда. Хватит этого!» или «Мы вешаем не только плакаты!»

Все немецкие земельные общины должны единогласно выступить против   человеконенавистнических лозунгов ультраправых, считают уполномоченный земли Баден-Вюртемберг Михаэль Блюме и уполномоченный федерального правительства Феликс Клайн.

После жалобы еврейских общин Вестфалии-Липпе официальные лица отреагировали заявлением о недопустимости таких лозунгов в рамках предвыборной борьбы, назвав их «воплощенной в жизнь пропагандой нетерпимости и антисемитизма от национал-социалистов, которая чужда современной демократической Германии».

Заявление против предвыборной агитации Die Rechte подало в правоохранительные органы и Германско-Израильское общество Ганновера.

По словам Феликса Клайна, «в Германии в настоящее время осознанно популяризируют национал-социалистов. Такая травля евреев и Израиля не должна происходить в нашей стране».

Блюме считает, что ультраправая партия сознательно использует комбинацию полиграфической продукции и цифровых медиа для привлечения внимания к PR-кампании и возмещения затрат на нее, то есть фактически желая заработать на антисемитизме.

Прокуратура Дортмунда проводит проверку по заявлению еврейских общин, по итогам которой будет принято решение о возбуждении уголовного дела.

Согласно комментарию представителя прокуратуры, предвыборные плакаты подпадают под статью о подстрекательстве уголовного кодекса Германии, а слоган - «Израиль - это наша беда!» является аллюзией на известный лозунг времен Третьего Рейха «Евреи - это наша беда!», который ввела в обиход нацистская газета «Штурмовик» (Der Stürmer).

По материалам германской прессы перевод Виталия Шнайдера (Ганновер).

Комментарии