• Главная
  • Фонд
  • Новости
  • STMEGI TV
  • STMEGI Junior
  • Горские евреи
  • Иудаизм
  • Библиотека
  • Академия Джуури
  • Лица
  • Мнения
  • Проекты
  • Приложения
  • Переводчик
  • 63.76
    71.17
    18.03
    Общины
    Яна Любарская

    Валерий Гуревич. О Биробиджане с любовью

    Валерий Соломонович Гуревич — веселый, открытый, доброжелательный человек с неординарным чувством юмора. Складывается ощущение, что его знают наши люди в самых разных точках земного шара. Бывший российский государственный деятель, кандидат экономических наук родился в Биробиджане, трудился токарем на заводе, после армии окончил финансово-экономический институт, работал по профессии. Он активно занимался общественной деятельностью и позже был назначен заместителем председателя правительства ЕАО, председателем попечительского совета Фонда поддержки предпринимательства ЕАО, председателем областной комиссии по приграничной политике, председателем совета Федерации еврейских организаций Дальнего Востока России. С 2012 года по настоящее время Валерий Гуревич трудится в Институте комплексного анализа региональных проблем ДВО РАН, где он является заведующим лаборатории истории еврейской культуры и еврейского миграционного движения. Проводит важные исследования, связанные с образованием, становлением, развитием еврейской автономии на Дальнем Востоке. Особое внимание наш собеседник уделяет сохранению и развитию еврейской культуры и традиций. При его непосредственном участии в 1997 году была создана община «Фрейд», затем распахнул свои двери новый общинный центр. Около двадцати лет он возглавляет Федерацию еврейских организаций ЕАО, до этого руководил оргкомитетом международного фестиваля еврейских культуры и искусства в Биробиджане, занимался изучением и сохранением культурного наследия. К числу заслуг этой яркой личности относится и создание сайта «Историческое и культурное наследие ЕАО», на котором размещено множество документальных, публицистических фото- и иных материалов об истории и культуре его родины. Гуревич действительно немало сделал, чтобы в Биробиджане появилось несколько еврейских памятников, проектировал историко-документальные выставки, написал несколько книг о родном крае, об изучении языка идиш: «Все о Еврейской автономной области», «О Еврейской автономной области всерьез и с улыбкой», «Идиш круглый год» и др.

    *** 

    - Валерий Соломонович, как сегодня в Биробиджане обстоит ситуация с евреями? 

    - Евреев у нас по-прежнему много. Парадокс состоит в том, что чем больше их уезжает, тем больше возвращается домой. Кроме всего прочего, в области проживает немало потомков смешанных браков. Точное число моих собратьев, которые уехали, назвать сложно, а осталось их в ЕАО примерно 3-4 тысячи. У нас активно развивается еврейская жизнь, правда, денег, как всегда, не хватает. Важную роль в жизни области по-прежнему играет язык идиш, поддержкой которого я сегодня серьезно занимаюсь. Следует помнить, что в свое время его не давали учить, запрещали, угнетали, уничтожали тех, кто на нем говорил, все, связанное с маме-лошн, подвергалось травле. В истории еврейства несколько поколений было оторвано от своего национального языка. Потом все, относящееся к идишу, к нашей вере, потихонечку умирало. Сегодня, всеми силами возрождаю нашу культуру, историю, обычаи, традиции, национальную идентичность, в общем, занимаюсь в области поддержкой всего еврейского. 

    - Выходит ли у вас до сих пор ваша знаменитая газета «Биробиджанер штерн»? 

    - Да, она издается до сих пор, часть газеты выходит на русском, часть — на идише, позволяя узнавать еврейскую историю и тем, кто не знает языка наших бабушек и дедушек. Существует огромная проблема с изучением идиша в учебных заведениях нашей области, ведь такой глубокой потребности в этом, как раньше, уже нет, но маме-лошн все-таки надо сохранять. Поэтому мы постоянно ищем возможности, чтобы сберечь язык, чтобы люди к нему приобщались, не забывали его. Недавно мы издали книгу «Идиш для начинающих», написанную Еленой Сарашевской, русской женщиной, муж которой еврей, она любит маме-лошн, много помогает в  популяризации и сохранении нашего богатства. Вместе с американским ученым Н.М. Бородулиным выпустили «Идиш круглый год»: пособие-разговорник, дали жизнь ряду детских книжек с рисунками наших учащихся и активно продолжаем эту работу. Приятно, что в Биробиджане восстановил свою работу литературный альманах, «замороженный» в 1949 году, в период борьбы с «космополитизмом», недавно вышел его новый номер. В каждом номере газеты «Биробиджанер штерн» публикуются переводы старой идишской литературы. 

    - Вы родились в Биробиджане, а когда оказались на этой земле ваши предки? 

    - Мама и папа, приехали в Биробиджан в тридцатых годах прошлого века, по отдельности, поженились уже после войны, работали на заводе. Я родился уже здесь, люблю и свой город, и всю Еврейскую автономную область.  

    - Расскажите, пожалуйста, о еврейских достопримечательностях города. 

    - Вы знаете, в Биробиджане действительно много всего еврейского! На центральной улице Шолом-Алейхема установлен ему памятник — один из первых, посвященных этому писателю и драматургу, правда, в Москве памятник ему уже был раньше. У вокзала красуется огромная менора с фонтаном. Наш небольшой монумент с раввином и гармонистом также можно включить в этот список. Возле синагоги лежит камень с 10-ю заповедями Моисея. Отмечу, что в Биробиджане еврейский молельный дом и православный храм расположены на одной улице и мирно сосуществуют. Вспомним скульптуру нашим первым переселенцам, нашедшую свое пристанище у биробиджанского вокзала, представляющую из себя лошадь, телегу, мужчину и женщину. Все это создано скульптором Владиславом Абрамовичем Цапом. Я также приложил руку к этим памятникам, так как организовывал их изготовление, доставку, используя «административный ресурс». Одним словом, «наших» символов тут достаточное количество, как и монументов, связанных с историей области. Кстати, идею композиции первым переселенцам я подсмотрел в китайском Харбине и решил: почему бы не сделать у нас нечто подобное, но побольше и получше? В итоге все получилось. 

    - Слышала, у вас в ЕАО какие-то очень суровые зимы, связанные с этим сезоном трудности... Так ли это? 

    - Зимой у нас действительно много проблем, к примеру — нехватка средств для отопления общинного центра. Климат же у нас терпимый: случаются ветра, но температура опускается в крайнем случае до минус тридцати.  

    - Вы всю жизнь занимали серьезные должности, руководили, главенствовали, не боялись брать на себя ряд обязательств. Активные лидерские качества у вас в крови? 

    - Cчитаю, что не надо бояться брать на себя смелость что-либо делать, но работать следует очень аккуратно, с большой самоотдачей, чтобы не было претензий к твоей деятельности. Конечно, в жизни случалось всякое, но придерживаюсь принципа: если не я, то кто? 

    - Идиш занимает в вашей жизни особое место... 

    - Согласен. Стараюсь поддерживать нашу культуру, искусство, посещаю курсы идиша. Когда начал изучать этот язык, понял, что многие вещи из него всплывают в памяти. Потому что когда-то на нем говорили наши бабушки и дедушки, а мы делали вид, что не понимаем. На уроках осознаю, что на самом деле многое мне знакомо. Как мальчишка радуюсь, когда вспоминаю из юности то или иное слово! Смог даже написать несколько книжек по этой теме. Идиш — язык еврейского быта, на нем когда-то общались, ругались, спорили, любили, учились, грустили, а потом резко все исчезло...  

    - По реке Амур Еврейская автономная область граничит на юге с Китаем. Насколько такое соседство влияет на жизнь еврейского края? 

    - Китайцы — молодцы, трудовой работящий народ. Будучи замом губернатора, я много и активно взаимодействовал этой страной, поскольку с 1989 года ведал внешнеэкономическими связями. Они поднялись из ничего. Мы с удовольствием ездим друг к другу в гости, а сегодня строим первый железнодорожный мост через реку Амур, который скоро сдадим в эксплуатацию.

    - Что в первую очередь вы бы показали еврейским гостям Биробиджана? 

    -  Продемонстрировал бы им красивейший центр нашего города, синагогу. Мы недавно запустили в работу новый молодежный общинный центр, на открытие приезжал раввин Берл Лазар, у нас начал функционировать кошерный ресторан «Симха». Правда, он существовал и раньше, но теперь стал кошерным, соответствует всем религиозным канонам. Отвел бы их к памятнику Шолом-Алейхему, пригласил бы к вокзалу, где стоит красивый фонтан с менорой, мы бы прогулялись по набережной реки Бира, повел бы людей на телевизионную вышку, с вершины которой можно лицезреть просто изумительные виды!

    - Что у вас в ближайших планах? 

    - Побывать в отпуске...  

    Комментарии