Умер израильский русскоязычный писатель Эфраим Баух

В понедельник, 13 апреля, стало известно, что в больнице "Бейлинсон" в Петах-Тикве в возрасте 86 лет умер писатель и журналист Эфраим Баух. О его смерти сообщил на своей странице в Facebook издатель Виталий Кабаков.

Эфраим (Ефрем) Баух родился 13 января 1934 года в Бендерах (Тигина) в Бессарабии, в еврейской семье. В годы войны с матерью был в эвакуации в Саратовской области, отец погиб на фронте. После войны семья вернулась в Бендеры, где Эфраим получил начальное религиозное образование.

В 1952-1953 годах преподавал русскую литературу в селе Каушаны, затем поселился в Кишинёве. После окончания в 1958 году геологического факультета Кишинёвского государственного университета работал инженером-геологом в институте минерального сырья в Крыму и спелеологом в экспедиции на Байкале. По возвращении в Кишинёв в 1960 году был принят журналистом в газету "Молодёжь Молдавии", после её расформирования в 1962 году до 1967 года вновь работал геологом в отделе изысканий проектного института Молдгипрострой.

Первое стихотворение опубликовал в бендерской газете "Победа" в 1952 году, но регулярные публикации начались в конце 1950-х годов в журнале "Кодры" и газете "Молодёжь Молдавии" (стихи). В книжной форме Ефрем Баух также дебютировал стихами – в 1963 году вышел сборник "Грани" и в следующем году автор стал членом Союза писателей СССР (1964). За первым сборником последовали поэтические книги "Ночные трамваи" (1965), "Красный вечер" (1968), стихотворения для детей и подростков "Превращения" (1973); книги для детей – "Горошки и граф Трюфель" и "Путешествие в страну Гео" (обе – 1965). Ефрем Баух был составителем сборника молодых поэтов Молдавии "Весенние клавиши" (1966) и фотоальбома "Ритм, молодость, дружба" о Всесоюзном фестивале народного танца 2-9 августа 1968 года (совместно с поэтом Анатолием Гужелем). В переводе Ефрема Бауха с молдавского языка вышло несколько книг современных молдавских поэтов. В 1967-1971 годах заведовал отделом литературы и искусства в газетах "Молодёжь Молдавии" и "Вечерний Кишинёв". В 1971-1973 годах учился на Высших литературных курсах Союза писателей СССР при Литературном институте имени А. М. Горького. В 1975-1976 годах работал на киностудии Молдова-филм (автор сценария кинокартины "Тридцатая весна победы", 1975).

В 1977 году репатриировался в Израиль, где вышло множество его книг: "Руах" (стихи, 1978) и семилогия "Сны о жизни" – романы "Кин и Орман" (первоначальное название – "Остальное – молчание", 1982, переиздан – 1992), "Камень Мория" (1982, переиздан – 1992), "Лестница Иакова" (1987, переиздания – 1990 и 2001), "Оклик" (трилогия, 1991 и 1993), "Солнце самоубийц" (1994). Шестой роман этой семилогии вышел в Москве ("Пустыня внемлет Богу", 2002), седьмой и последний – "Завеса" – в Тель-Авиве в 2008 году. Написанный в 1977 году, оставленный в СССР и сохранённый поэтом Ильёй Рейдерманом роман "Птица над волной". Эссеистика писателя была собрана в книге "Иск Истории" (2007). Сборник избранных стихотворений разных лет "Тень и слово" вышел в 1999 году. Большинство прозаических произведений писателя были переведены на иврит, иногда самим автором.

Перевёл с иврита на русский язык стихотворения Авраама Шлионского, Ури-Цви Гринберга, Шаула Черниховского, Хаима Гури, Бен-Циона Томера, Санду Давида, Шломо Ницана, Шломо Тани, Натана Йонатана, Дана Пагиса, Яакова Бессера, Иегуды Амихая; прозаические и поэтические произведения современных израильских авторов Самеха Изхара, Ицхака Авербуха-Орпаза, Моше Шамира (роман "В волчьей шкуре"), Ханоха Бартова, Ашера Райха, Эуда Бен-Эзера, Эли Амира, Амелы Эйнат, Хавы Пинхас Коэн, Шин Шифры, Маргалит Матитьягу, Арье Сивана, Йоава Хаека, Гиоры Лешема, автобиографическую книгу врача и организатора здравоохранения Моше Привеса (1914-1998) "Узник надежды" (1994), исследования Хаима Лазара-Литаи "Восстание Варшавского гетто" (1991), Шмуэля Каца "Земля раздора. Действительность и фантазии в Эрец-Исраэль" (1992) и Йосефа Недавы "Борьба за наши права" (1992). В переводе Э. И. Бауха в им же составленной серии "Мастера израильской прозы" тель-авивского издательства "Книга-Сэфер" были изданы книги Орциона Бартана "Купить зимнее время в Цфате" (2006), Бениамина Таммуза "Реквием по Нааману" и Давида Шахара "Сон в ночь Таммуза" (2006), Наоми Френкель "…Ваш дядя и друг Соломон" (2006) и "Дикий цветок" (2006), Мирона Хаима Изаксона "Жёны Натана" (в журнальном варианте – "Натан и его жены", 2006), Меира Узиэля "Демоны Хазарии и девушка Деби" (2006), Шамая Голана "Последняя стража" (2006), Ицхака Шалева "Дело Габриэля Тироша" (2007).

На иврит переводил произведения Евгения Евтушенко, Беллы Ахмадулиной, Андрея Вознесенского, Евгения Рейна, Бориса Пастернака, Геннадия Айги и других современных русских поэтов, публицистические книги ("Сталин. Сценарий начала войны" Я.Верховского и В.Тырмоса, воспоминания бывшего главы МИДа Казахстана "Свет и тень" и другие), публиковал эссе и публицистику, исходно написанные им самим на иврите. Собственные стихотворения на иврите публиковал с 1989 года (дебютировал в журнале "Мознаим"). Издал полный, трёхтомный русский перевод с арамейского каббалистической книги Зогар (1995), также переводил каббалистические труды Иегуды Лейба Ашлага (Идл-Лейб Ашлаг) ("Книга дарования Торы", 1995). С идиша на русский язык перевёл стихи Ури-Цви Гринберга, поэму Ицхока Каценельсона (1886-1944) "Песнь об убиенном еврейском народе" (книжное издание – 1992) и мемуарную прозу еврейского актёра Иосефа Булова (1899-1985) "Со старой рыночной площади" (2000). Выполненный известным поэтом Яаковом Бессером перевод романа Бауха "Лестница Иакова" на иврит (под названием "Данте в Москве", издательство Змора-Бейтан, 1997) был удостоен впервые учреждённой премии президента Израиля по литературе (2001). Совместно с Львом Балцаном выступил составителем сборника материалов к столетию Кишинёвского погрома 1903 года "Оклик через жизнь" (2003). Другой сборник документальных материалов "Бабий Яр", составленный Э.И.Баухом, был издан в 1981 году (2-е издание – 1993). Был редактором альманаха "Поэты Большого Тель-Авива" (Алеф, 1996).

В 1977-1985 годах Эфраим Баух был редактором журналов "Сион" (1977-1980) и "Кинор" (1980-1986). В 1981-1982 и с 1985 года был председателем Союза русскоязычных писателей Израиля. В 1994 году Эфраим Баух возглавил Федерацию Союзов писателей Израиля, созданную в 1975 году литературоведом Исраэлем Зморой (им же вместе с Львом Лиором и Ицхаком Цейтлиным в 1972 году был организован и Союз русскоязычных писателей Израиля). С 2001 года был президентом израильского отделения международного ПЕН-клуба. В 2002 году был избран председателем Объединения землячеств выходцев из Молдовы в Израиле. С 2007 года был главным редактором журнала "Слово писателя", органа Союза русскоязычных писателей Израиля.

Источник: NEWSru.co.il

Теги

Похожие статьи