• Главная
  • Фонд
  • Новости
  • STMEGI TV
  • STMEGI Junior
  • Горские евреи
  • Иудаизм
  • Библиотека
  • Академия Джуури
  • Лица
  • Мнения
  • Проекты
  • Приложения
  • Переводчик
  • 74.58
    89.57
    22.49
    Культура

    Прозу Аврома Суцкевера перевели с идиша на английский

    Хотите видеть больше еврейских новостей и видео? Подписывайтесь на наш канал в Телеграмм: Первый еврейский
    Прозу Аврома Суцкевера перевели с идиша на английский

    В конце декабря издательство нью-йоркского Yiddish Вook Center выпустило книгу избранной прозы Аврома Суцкевера под заголовком “Essential Prose” («Сущностная проза»).

    Авром Суцкевер (1913, Сморгонь, Виленская губерния – 2010, Тель-Авив) считается одним из величайших еврейских поэтов ХХ века. Однако, как и многие другие поэты, он писал и прозу. Теперь его проза стала доступной также англоязычным читателям.

    Эта новая книга была переведена Закари-Шолемом Бергером, который известен любителям идиша главным образом своим оригинальным поэтическим творчеством на этом языке. Однако в контексте художественного перевода стоит упомянуть о том, что с 2013 года он на постоянной основе сотрудничает с “Yiddish Вook Center” именно в качестве переводчика с идиша на английский.

    Источник: «Биробиджанер Штерн»

    Хотите видеть больше еврейских новостей и видео? Подписывайтесь на наш канал в Телеграмм: Первый еврейский