Сделанное администрацией Facebook в четверг заявление о том, что компания отныне будет называться Meta, было широко высмеяно в социальных сетях. Но в Израиле переименование вызвало немалый ажиотаж, поскольку новое название компании созвучно с ивритским словом, означающим «мертвая».
«На иврите *Мета* означает *Мертвец*, — написала в Твиттере Нирит Вайс-Блатт, эксперт по технологиям, в ответ на объявление компании. — Еврейская община будет высмеивать это название еще долгие годы», сообщает Times of Israel.
В Твиттере израильской службы спасения ЗАКА, которая занимается сбором частей тел после несчастных случаев или терактов для обеспечения надлежащего еврейского погребения, появилась запись: «Не волнуйтесь, мы работаем над этим».
ЗАКА добавила хэштег на иврите פייסבוק_מתה#, что означает Facebook_Dead, а произносится как Facebook_Meta.
Другие, кто уловил юмористический смысл нового названия, опубликовали в Твиттере хэштег #FacebookDead.
Новое название появилось в тот момент, когда гигант социальных сетей пытается преодолеть один из своих самых тяжелых кризисов и переключиться на свои амбиции в отношении «метаверсальной» версии виртуальной реальности интернета, которую технологический гигант считает будущим.
Объясняя ребрендинг, Марк Цукерберг сказал, что название «Facebook» больше не соответствует «всему, что мы делаем». Сеть Цукерберга включает в себя Instagram, Messenger, WhatsApp, гарнитуру Quest VR, платформу Horizon VR и многое другое.
Цукерберг описал метавселенную как «виртуальную среду», в которую можно войти, а не просто смотреть на экран. По сути, это мир бесконечных, взаимосвязанных виртуальных сообществ, где люди могут встречаться, работать и играть, используя гарнитуры виртуальной реальности, очки дополненной реальности, приложения для смартфонов и другие устройства.