«Happy End» или начало великой трагедии? Премьера пьесы Иддо Нетаньяху в Махачкале

Минувшие выходные в Махачкале ознаменовались ярким культурным событием – на сцене Русского театра им. М. Горького в течение двух дней – 21 и 22 марта – шел показ спектакля «Happy End» известного израильского драматурга Иддо Нетаньяху. Сам автор пьесы ради постановки прилетел в Махачкалу на один день из Нью-Йорка, где немногим ранее также состоялся показ спектакля «Happy End».
Иддо – сын известного историка Бенциона Нетаньяху и родной брат израильского премьер-министра Биньямина Нетаньяху. Поставил спектакль известный московский режиссер Вячеслав Терещенко.
Пьеса «Happy End» посвящена важной и одновременно страшной теме – Холокосту. Герои спектакля живут в Германии во время прихода к власти Адольфа Гитлера. Еврейская семья из трех человек – отец-физик, эксцентричная мать и талантливый сын-поэт – оказалась на перепутье, они находятся в раздумьях: стоит ли покидать родную для них Германию и искать счастье по ту сторону океана или же остаться, понадеявшись на благосклонность судьбы. Признаков для беспокойства становится всё больше, но, оказывается, не так легко преодолеть самообман и все-таки поверить в грядущую катастрофу. Минимум декораций и сопровождающий спектакль звук мчащегося поезда настораживают. Куда стремится этот поезд?
Яркая игра дагестанских актеров, сумевших идеально войти в образ, заворожила зрителей, заставляя их не только глубже понять события той эпохи, но и осознать ужас идей фашизма. Актеры тонко и пронзительно передают состояние своих героев. На сцене они выглядят как тени. Всё настолько хрупко, что кажется, будто одно неверное движение, и они растворятся в тумане…
Глубину игры актеров и находки режиссера-постановщика Вячеслава Терещенко оценил и автор пьесы Иддо Нетаньяху:
«В России постановки спектакля по пьесе «Happy End» существенно отличаются от тех, что ставятся на западных подмостках. Западный театр более реалистичен, актеры стараются вести себя так, как в жизни. Русский же театр более эмоционален. Но эти эмоции лишь добавляют колорита. Актеры не копируют реальную жизнь, и это мне нравится. Изначально зрителям не было известно, кто автор пьесы. Публика приняла постановку, и тогда мне уже не было так страшно, – рассказывает драматург И. Нетаньяху. – С тех пор спектакль была показан в городах Израиля, Санкт-Петербурге, Ташкенте, на Бродвее. Заинтересованность в постановке спектакля высказали также режиссеры ряда стран Европы и Южной Америки. Посмотрим, что из этого получится».
Идея написать пьесу о Холокосте пришла к Иддо Нетаньяху после прочтения дневника еврейской женщины, которая жила в Амстердаме во время Второй мировой войны. Драматург говорит: «Немецкие войска там уже были. Она восхищалась тем, что живет в Амстердаме, и абсолютно игнорировала всё происходящее, а всё потому, что была без памяти влюблена в одного психолога и весь мир со всеми его проблемами ее не волновал. Эта история заинтересовала меня, и спустя несколько лет я написал пьесу о семье из трех человек, которая никак не может принять решение, которое впоследствии окажется судьбоносным. Они пытаются отгородиться от реальности, надеясь на светлое будущее. Всё их окружение знало, что произойдет с ними, но они до конца верили, что в просвещенной Германии это невозможно. Погибли именно те, кто искренне верил в разум и человечность».
Несмотря на спорное название пьесы – «Happy End», зрители понимают, что это начало великой трагедии – Холокоста. Тема нацизма как нельзя актуальна и в наши дни, поскольку радикальные националистические идеи всё еще находят своих сторонников.


Автор:
Похожие статьи