|
Давид Бахшиев
Давид Бахшиев

Национальная библиотека — всеобщее достояние горских евреев!

Национальная библиотека — всеобщее достояние горских евреев!

Национальная библиотека горских евреев (джуьгьуров) была создана в Москве в 2014 году по инициативе Президента Фонда СТМЭГИ Германа Захарьяева. К настоящему времени собраны почти все книги джуьгьуров на родном языке и не только на нем. Кроме того, собрана всевозможная научно-справочная информация о горско-еврейском этносе. Для горских евреев, живущих теперь во многих странах, радостным событием стало создание архива из 1700 электронных книг, газет и журналов на джуьгьури и других языках. Книги из этого архива стали доступными для людей во всех уголках Земли. Кроме того, появились аудиокниги и мобильное приложение «Jbooks» для их прослушивания.

Библиотека превратилась в мощное средство по поддержанию культурного единства народа, расселившегося в разные страны мира.

На вопросы, интересующие читателей, ответил исполнительный директор Фонда СТМЭГИ Данил Данилов.

— Данил Ильич, кто и чем вам помогал?

— Пример всем подал Герман Рашбилович Захарьяев, передавший в общественную библиотеку СТМЭГИ свою большую личную коллекцию книг.

Наш аксакал Исаак Хаимович Нисанов (вечная память) еще в 2014 г. отправил рейсовым автобусом из Красной Слободы в Москву коробку книг из своей личной библиотеки.

Павел Ягутилович Мишиев из Дербента отправил в Москву две коробки книг своего отца, заслуженного учителя России, историка и краеведа Ягутила Израилевича Мишиева.

Рашбил Шамаев (вечная память), Илья Ширин, Биньямин Шалумов, Светлана Данилова, Иосиф Мигиров, Тейло Нисанова, Лариса Ильягуева, Асаф Мушаилов, Люба Юсуфова, Михаил Израилов, Ноберт Евдаев пересылали по почте или привозили сами свои книги из Нью-Йорка и Торонто.

Борис Илизиров (вечная память) отправил свою новую книгу эссе «Хаво» по почте из Владивостока, где он жил.

Писатель Иосиф Бахшиев (вечная память) и его супруга Яфа Шамаевна безвозмездно передали библиотеке СТМЭГИ 54 книги.

Главный редактор газеты на языке джуьгьури «Ватан» Виктор Михайлов и его супруга Ирина собрали в Дербенте значительную коллекцию книг горских евреев, предоставляют для сканирования недостающие издания, делятся дубликатными экземплярами. Ирина Хаимовна передала в дар библиотеке фонда СТМЭГИ каждую из восьми написанных ею книг. 

Жанна Антоновна Вайнштейн передала Фонду СТМЭГИ личную библиотеку и архив своего покойного мужа, Сергея Ивановича Вайнштейна.

Владимир Борисович Гаврилов предоставил для сканирования архив своего великого отца, просветителя Бориса Гаврилова, имеющий высочайшую ценность.

Фрида Борисовна Юсуфова в каждый свой приезд в Москву привозит в дар библиотеке СТМЭГИ книги — свои собственные, своей дочери, Шушанны Юсуфовой, и участников созданного ею чата «Зуун дедеи».   

Передавали свои книги поэт Вячеслав Дадашев и прозаик Валерий Якубов из Пятигорска, поэты Роман Амирамов и Артур Амиров из Нальчика, писатель Феликс Бахшиев и композитор Валерий Якубов из Махачкалы, Семен Ашуров (сын композитора Джумшуда Ашурова) и поэт Пейсах Мишиев из Дербента, Юно Изилов (вечная память) и Манахим Хананаев (вечная память) из Петербурга, Владимир Исаков из Великого Новгорода, из Москвы — поэтесса Агнесса Масандилова (вечная память), Алексей Бабаев, Наиля Бирарова, прозаики Юрий Абрамов, Рахамим Мигиров, Геннадий Рахмилов, Валерий Ханукаев, Орли Шаяева, Ярон Юхансон, композитор Гарри Канаев, ученые Илья Урилов, Юнкур Бабаев, Руслан Абрамов, Александр Шаулов, Игорь Семенов, Давид Бахшиев, Гюльтекин Шамилли, Евгения Назарова, предоставившая несколько недостававших книг для сканирования и преподнесшая в дар библиотеке немало дубликатов.

В январе-феврале 2020 г. свой отпуск я провёл в Израиле и привез оттуда много книг, подаренных библиотеке СТМЭГИ профессором Михаилом Агаруновым, композитором Георгием Исмаковым, поэтами Антоном Агаруновым, Семеном Гавриловым, Борисом Ханукаевым, Альбертом Якубовым, прозаиками Галиной Агаруновой и Вячеславом Давыдовым, журналисткой Ханой Рафаэль, историком Валерием Амиром, общественными деятелями Ханохом Якубовым, Павлом Илазаровым, Оврумом Мататовым, Гульнарой Илиягу, Шаулем Симан-Тов и другими нашими друзьями.

Проект «Электронная библиотека горских евреев» не был бы столь успешным без Шауля Симан-Тов. В каждый свой визит в Москву Шауль привозит с собой изданные им книги, а их насчитывается уже 39. Он собрал большую коллекцию книг горских евреев, делится дубликатными экземплярами.

Первые аудиокниги на джуьгьури создал именно Шауль Симан-Тов. Его работу заметил, одобрил, поддержал и помог вывести на новый уровень Президент фонда СТМЭГИ Герман Захарьяев. К настоящему моменту на сайте Stmegi.com в свободном доступе выложены 459 аудиокниг, из них 184 — на джуьгьури.

Перечислять имена наших людей, подаривших нам книги, можно еще долго. Ведется учет поступления книг: от кого, когда, какие книги получены. Мы знаем и благодарим всех, кто помог создать эту уникальную этническую библиотеку, которой пользуются люди во всем мире, и надеемся на дальнейшую помощь и поддержку.

_DSC3334 1.jpg

— Как реагирует читатель? Какие получаете отзывы и откуда?

— Электронная библиотека на сайте Stmegi.com становится весьма популярной. Вот объективная статистика. Число показов 1243-х электронных книг, газет, журналов приблизилось к полутора миллионам. В среднем к каждой электронной книге обратились в среднем более 1000 раз. Общее число показов 459 аудиокниг составило 317,8 тысяч, в среднем к каждой аудиокниге обратились 700 раз. 20 самых популярных книг показаны нашим читателям от 2841 до 9011 раз (рекорд!). Цифры, мне кажется, говорят сами за себя.

26 сентября, в ходе II онлайн фестиваля-марафона языка джуури, в котором участвовал 341 человек, многие говорили добрые слова о библиотеке, благодарили фонд СТМЕГИ за создание электронной библиотеки, желали нам успешно продолжать и совершенствовать работу с крупнейшим в мире книгохранилищем национальной литературы. В своих выступлениях многие отмечали, что «… мало какой столь небольшой народ может похвастаться такой электронной библиотекой, да еще с аудиокнигами и мобильным приложением Jbooks», « …даже в крупнейшей в Европе Российской государственной библиотеке нет такого полного собрания литературы горских евреев». Или вот еще пример. В автографе на подаренной библиотеке новой книге «Молоко львицы, или я, Борис Шубаев», писательница Стелла Прюдон (Гаврилова) пишет о многих часах, проведённых ею за чтением книг о горских евреях в электронной библиотеке на сайте Stmegi.com.

— Кто озвучивал тексты?

— На языке джуьгьури многие тексты озвучивали сами здравствующие авторы: Батсион Абрамова, Шабтай Агарунов, Эльдар Гуршумов, Роза Мардахаева, Шушанна Абрамова, Борис Ханукаев, Симах Шейда, Антон Агарунов. Другие книги на джуьгьури озвучили наши лучшие чтецы — Анджелла Рувинова, Роза Мардахаева, Абрам Юсуфов. Книги горских евреев, написанные на русском языке, озвучивали ведущие российские чтецы — Олег Исаев и Светлана Коршева.

— Каковы ваши планы по развитию Электронной библиотеки?

— Планируем довести до конца все, что начали, чтобы не было незавершенных дел. Ведем поиск книг отдельных авторов, недостающих номеров периодических изданий — журналов, литературных альманахов.

В первую очередь ищем все, что написано на джуьгьури, — для скорейшего оцифрования и аудиозаписи, так как эту программу Фонд СТМЭГИ реализует при поддержке Фонда президентских грантов и Фонда сохранения родных языков народов Российской Федерации. Таких недостающих книг осталось около ста. Сейчас мы уточняем этот список, сверяем с библиографическими списками авторов.

Ведем поиск как среди наших друзей, так и в общенациональных и региональных библиотеках, архивах, музеях России, Азербайджана, Израиля. Планируем завершить эту работу к середине 2023 г.

После завершения работы с литературой на джуьгьури думаем приступить к аудиозаписи книг горско-еврейских авторов, изданных на азербайджанском языке, их нам известно около 50, ведь многие наши литераторы родом из этой республики, они писали свои стихи и прозу одинаково талантливо как на джуьгьури, так и на азербайджанском языке.

Есть еще в библиотеке фонда СТМЭГИ несколько десятков книг поэзии и прозы горских евреев, написанных на иврите и английском. Они оцифрованы, а в дальнейшем будем их озвучивать.

Оцифрование, аудиозапись, размещение на сайте Stmegi.com вновь найденных и недавно написанных горскими евреями книг на разных языках будет вестись постоянно. Мы должны найти и сохранить все, что написано на джуьгьури, и все, что написано джуьгьурами. Имеются в виду даже рукописи и дневники, документы и фотографии, музейные экспонаты, картины наших художников, ноты наших композиторов.

Электронная библиотека на сайте Stmegi.com наглядно демонстрирует трудолюбие, образованность, талантливость, доброту, миролюбие и открытость джуьгьуров!

Похожие статьи