|
Хана Рафаэль
Хана Рафаэль

Литературный альманах «Говлеи» — хранитель культурного достояния горских евреев

Литературный альманах «Говлеи» — хранитель культурного достояния горских евреев

Побывав недавно в Хадере, в гостях у семьи Ишай, я увидела подборку писем на языке джуури, адресованных редактору литературно-публицистического альманаха «Говлеи». Авторы многих писем уже ушли в мир иной — и тем интереснее читать написанное их рукой на родном языке. А когда я взяла в руки письмо моего отца, Александра Рафаилова, то не смогла сдержать слёз.

Амута «Говлеи» была основана Ариэлем Ишаем в 1994 году. То же название носил первый в Израиле горско-еврейский театр (ныне «Рамбам»). Слово «Говлеи» в переводе с джуури означает «избавление» (геула на иврите). Евреи Кавказа действительно избавились от галута и смогли совершить алию на свою прародину.

Инициатором создания литературного альманаха «Говлеи» был Ариэль Ишай, который осуществил свою идею благодаря поддержке Цви Офера, сотрудника МИДа, ответственного за алию и абсорбцию евреев с Кавказа, и профессора Еврейского университета в Иерусалиме Мордехая Альтшулера, автора монографии о евреях Кавказа.   

Научным консультантом сборника «Говлеи» выступил профессор-иранист Михаэль Занд. Ответственный секретарь — Юлия Бахшиева, корректор — Охом Семендуев. Альманах распространялся как по Израилю, так и в других странах мира, где компактно проживают горские евреи. Издание было настолько популярным, что регулярно поступали десятки писем от литераторов, которые хотели опубликовать в нем свои творения. Письма приходили даже после закрытия издания.  

«Говлеи» — единственный литературный альманах на языке джуури, выходивший в Израиле. К сожалению, в конце 90-х годов издание альманаха прекратилось, хотя незадолго до того был основан Союз писателей Израиля (отделение горских евреев), в который вошло немало литераторов, пишущих на джуури. Первым председателем Союза  писателей на протяжении трех лет была Ноа Ишай. За время ее руководства были изданы 11 книг авторов горско-еврейского происхождения и 23 номера альманаха «Говлеи» (примечательно, что издание полностью субсидировалось министерствами связи и иностранных дел Израиля).

В электронном виде все номера «Говлеи» доступны в разделе «Библиотека» (журналы и альманахи) сайта STMEGI.COM. На основе номеров альманаха созданы также аудиокниги.

Пожелтевшие письма горско-еврейских литераторов, когда-то в будущем станут музейными экспонатами. Думаю, пришло время отсканировать каждое из них, и дать возможность изучающим джуури прикоснуться к творчеству поэтов и прозаиков, которые делали все возможное, чтобы сохранить родной язык. К их числу относятся: Яков Ильягуев, Симах Шейда, Борис Гаврилов, Юно Семенова, Александр Рафаилов, Зоя Семендуева, Данил Атнилов,  Манувах Дадашев, Александр Семендуев, Шенде Моисеев, Миши и Дивьё Бахшиевы, Ашер Ман, Бикел Мататова, Матетьё Исаков, Исхок Хануков, Юсуф Бунятов и др.

«Выход каждой книги, — вспоминает Ноа Ишай, — и каждого номера “Говлеи” мы отмечали в Хадере презентацией. И обязательно вели программу на иврите, т.к. среди присутствовавших на вечере было немало ватиков, которые помогали первое время олим хадашим с Кавказа. С помощью альманаха “Говлеи” мы стремились донести культурное достояние кавказских евреев до широких масс и сохранить его». 

Похожие статьи