Недавно моя знакомая обнаружила в РГБ (быв. Библиотека им. Ленина) интересное издание: альманах «Горные орлята», опубликованный в 1940 г. издательством «Даггиз» тиражом 5000 экз.
Редактор альманаха, писатель и журналист Дмитрий Трунов, в 1935 г. переехал в Дагестан и всю последующую жизнь работал в Махачкале. Работая корреспондентом газеты «Комсомолец Дагестана», Трунов объездил всю республику. Он автор более 20 книг. Работал специальным корреспондентом газеты «Дагестанская правда», многие годы возглавлял русскую секцию Союза писателей Дагестана.
В альманах «Горные орлята» вошли 12 рассказов известных дагестанских писателей. Горско-еврейская литература представлена рассказом «Абаси» прозаика и драматурга Юно Семёнова в переводе на русский язык Мануваха Дадашева. Юно Семёнов считается одним из основоположников литературы на джуури.
В рассказе «Абаси» описывается непростая жизнь 12-летнего мальчика Нисана. Он родился в бедной семье, часто носил на починку свою обувь сапожнику, так как сменной у него не было. Но однажды босой Нисан постеснялся подойти к матери, чтобы попросить у неё денег. Он мечтал превратиться в птицу и улететь, чтобы не слышать упреков матери о том, что он так часто рвёт свою обувь и приходится опять тратиться на её починку. Но, увы, вздыхал Нисан: «Жаль, что у меня нет крыльев».
В тот день, когда его мать достала со дна сундука двугривенную монету, Нисан обрадовался, подумав, что побежит к сапожнику и наконец заберет свою отремонтированную обувь. Но тут услышал её наставление: «Держи, Нисан, этот абаси крепко, смотри не теряй. Беги в синагогу, отдай деньги раввину Сосуну и скажи, что мать передала».
В рассказе «Абаси» раскрывается атмосфера быта горско-еврейской бедноты в дореволюционный период: на улице сапожник мастерит и чинит обувь, неподалеку трудится цирюльник, а рядом с синагогой рабочий Ашер роет яму для «мигона» (верооятно так называли микву — ритуальный бассейн). Вдруг на глазах Нисана и учеников хедера (школы при синагоге) обрушилась стена, примыкающая к синагоге, под её руинами оказался Ашер.
Проходившая мимо мать с маленьким сыном увидела, как из завалов вытащили мужчину и узнала в нём своего супруга. Тяжело было смотреть, как рыдает молодая женщина. Люди сразу же стали собирать «содоho» (пожертвования) в помощь этой семье. Мальчик Нисан одним из первых отдал свой абаси — деньги, что мать велела передать раввину.
Автор негативными красками изображает образы раввина и шамаша (привратника) синагоги: они представлены мошенниками, присвоившими собранные для несчастной женщины деньги. Следует отметить, что антирелигиозная направленность отличает и другие рассказы Юно Семёнова, опубликованные в 1930-х гг. Один из них, «Сделки раввина Хизгила», был опубликован в 1928 г. Подобное изображение религиозных деятелей вполне вписывается в русло антирелигиозной пропаганды, которая активно велась в СССР в 20-30-е гг.
Несмотря на «идеологический заказ», рассказ интересен по содержанию, в нём описываются переживания мальчика, показаны взаимоотношения между младшими и старшими, продемонстрированы сочувствие к нуждающимся и активная помощь друг другу членов еврейской общины.
В альманахе опубликованы рассказы известных поэтов и писателей Дагестана, а также самого редактора Дмитрия Трунова. В них отражена самобытность каждого дагестанского народа, в том числе горских евреев.