|
Евгения Назарова
Евгения Назарова

К 125-летию писателя и драматурга Юно Семенова

К 125-летию писателя и драматурга Юно Семенова

В этом году исполнилось 125 лет со дня рождения талантливого горско-еврейского писателя, драматурга, поэта Юно Семенова. Известный литературовед, исследователь горско-еврейской литературы Г.Б. Мусаханова в своей монографии «Татская литература (Очерк истории. 1917–1990)» назвала Юно Семенова одним из зачинателей горско-еврейской советской литературы и театрального искусства.

Исторически так сложилось, что у горских евреев в раннесоветский период литература развивалась в тесной связи с самодеятельным театральным искусством. Повсеместно — в Губе, Дербенте, Порт-Петровске, Темир-хан-Шуре — и в других местах в 1920-е годы создавались самодеятельные театральные коллективы. Живые картинки действительности тех лет, песни, пантомимы, постановки рассказывали о социальных столкновениях, звали к новой жизни, утверждали новые идеалы.

Так, в Дербенте в 1924 г. был создан «Кружок ГЕМ» (горско-еврейской молодежи) во главе которого стояли Юно Семенов и Манашир Шалумов. Именно на сцене этого кружка раскрылись дарования Юно Семенова как актера, режиссера, драматурга. От небольших сценок постепенно коллектив кружка перешел к пьесам с развернутым действием. Первыми такими пьесами стали созданные Юно Семеновым «Два торговца кожами» и «Хитрый сват». Свидетельства тех лет, отраженные в газетных публикациях, а затем в трудах исследователей, действительно подтверждают, что Юно Семенов был основоположником, первым драматургом и режиссером горско-еврейского театра в Дербенте в 1930-е годы, а позже, в начале 1940-х годов, — в Баку.

Юно Семенов писал сатирические пьесы на актуальные для своего времени темы: становление нового социалистического человека, борьба с пережитками прошлого, коллективное строительство новой жизни. Всего за свою жизнь, оборвавшуюся в 1961 г., Юно Семенов выпустил девять книг: пьесы, повести, рассказы, стихи на джуури. Среди них такие известные произведения, как пьесы «Зенбебе» («Мачеха»), «Дуь бирор» («Два брата»), драмы «Махсум», «Хогьин» («Предатель»), комедия «Пешмуни нехундеи» («Раскаяние»), одноактная пьеса «Зигил» («Бородавка»), повесть «Абаси» («Двадцатикопеечная монета») и др.

Имея многолетний опыт исследования языка джуури, мне хочется охарактеризовать язык произведений Юно Семенова, с которыми я познакомилась много лет тому назад. В текстах его произведений отражены исторические реалии того времени, им свойственно прекрасное чувство юмора, они написаны красивым, живым, богатым языком. Хочу отметить бросающееся с первого взгляда в глаза необыкновенное для нас сегодня, когда язык джуури теряет свои позиции, разнообразие лексики, наличие в ней синонимов, аллегорий, красивых метафор, иносказаний, которые передают тонкие оттенки значений слов и смыслов предложений и текстов. Кроме того, обращает на себя внимание использование Юно Семеновым исконного по происхождению вокабуляра, словаря языка джуури, поскольку при чтении текстов его произведений отмечаешь практически полное отсутствие заимствований, например, из русского языка, чем в последующие, более поздние годы, заметно отличаются тексты других авторов, писавших на джуури: со временем заимствований из русского языка становится все больше. Как лингвист я понимаю, что такого рода изменения в текстах свидетельствует о постепенной утрате целых пластов исконной лексики и писателями, и последующими поколениями носителей языка джуури, что свидетельствует об обеднении активного словаря.

Сегодня, в середине 20-х годов XXI в., положение языка джуури, конечно, сильно изменилось в силу действия объективных конкретно-исторических обстоятельств. Общеизвестно, что горско-еврейское сообщество носителей языка живет в полиэтничном и многоязычном мире и оно, по меньшей мере двуязычно, а порой и трехъязычно во всех странах современного их проживания: в России, Израиле, Азербайджане, Германии, США, Канаде и в других странах.

Закономерным в этих условиях, как понимают лингвисты, оказалось существенное снижение престижа родного языка, когда джуури постепенно может утратить функцию языка внутриэтнического общения в среде горских евреев. Не вселяет оптимизма и состояние сохранности языка джуури среди его носителей, когда во многих горско-еврейских семьях родной этнический язык не передается из поколение в поколение, что крайне важно и существенно для его дальнейшей жизнеспособности. Именно в связи с этими фактами язык джуури был включен Международной ассоциацией лингвистов и ЮНЕСКО еще в 2010 г. в «Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения».

Все мы знаем, какую большую разностороннюю работу в направлении изучения, сохранения и популяризации языка джуури проводит Фонд СТМЭГИ (Президент Г.Р. Захарьяев) уже более десяти лет, начиная с 2014 г. В рамках этой деятельности Фонд издает большое количество учебной литературы, словари, художественную литературу на языке джуури, а, самое главное — организует обучение языку джуури в воскресных детских школах при горско-еврейских общинных центрах, на языковых занятиях кружков джуури для взрослых, а также на магистерской программе по джуури в государственном российском вузе: РГУ им. А.Н. Косыгина. Хочется подчеркнуть важность использования в учебной работе на уроках языка джуури текстов произведений замечательных горско-еврейских писателей, драматургов, поэтов, как Юно Семенов.

Горские евреи владеют богатейшим языковым наследием, оставленным талантливыми авторами, которые создавали свои произведения на джуури в разные годы, а также обширным пластом фольклора, которые являются тем базисом, на чтении и изучении которых можно и нужно строить возрождение языка джуури.

Электронная библиотека Фонда СТМЭГИ, в которой имеются произведения Юно Семенова и многих других авторов, писавших на богатом и разнообразном языке джуури, является большим подспорьем и той учебной базой в образовательной деятельности, которая инициирована Фондом и используется сегодня в школах, кружках и на магистерской программе по языку джуури в РГУ им. А.Н. Косыгина.

Все эти меры поддержки языка джуури в среде горских евреев, осуществляемые Фондом СМТЭГИ, вселяют большие надежды на возрождение, ревитализацию этого коренного языка малочисленного народа России и на сохранение богатого литературного наследия, созданного на нем многими поколениями горско-еврейских поэтов, писателей, драматургов, таких как Юно Семенов, чье 125-летие отмечается в этом году.

Похожие статьи