Екатерина Абрамова: «Жизнь во имя жизни»

Екатерина Абрамова: «Жизнь во имя жизни»

Мне давно хотелось побеседовать с нашей сегодняшней героиней и познакомить с нею наших читателей. Екатерину Абрамову я знаю с самого ее детства. Сегодня она еще молода, но уже приобрела недюжинный жизненный опыт.

- Катюша, ты уже 15 лет живешь в Израиле, в собственной просторной квартире с видом на Средиземное море. А где ты родилась, где провела детство, откуда твои родители?

- Я родилась в Пятигорске, городе счастливых людей. Ходила со старшим братом (мы с ним погодки) в детский сад, где моя мама работала музыкальным руководителем. Потом родители отдали нас в только что созданную общеобразовательную еврейскую школу «Геула», которую я закончила с золотой медалью. У нас традиционная еврейская семья, где родители делают все возможное, а порой и невозможное, чтобы дать детям хорошее воспитание и достойное образование. Мы с братом ходили в разные развивающие кружки и секции. Я училась в музыкальной школе по классу фортепиано. Мой отец родом из Грозного, еще маленьким ребенком он переехал со своими родителями в Пятигорск. Он предприниматель. Моя мама родом из Дербента, там же закончила музыкальное училище. Мои родители — честные, порядочные и умные люди, которыми я очень горжусь.

- Насколько крепки ваши семейные связи?

- Я даже не подберу слов, чтобы выразить свою любовь к моей большой еврейской семье — я имею в виду не только семью своих родителей, но и бабушек, дедушек, теток и дядей, кузенов. У меня единственный родной брат, с которым мы не разлей вода. Еще в садике нас определили в одну группу, и в школе учились в одном классе, и в вузе учились вместе. Сейчас он живет со своей семьей в Москве, и я очень счастлива, что у них все благополучно, хотя и очень скучаю по нему. Дедушка и бабушка по материнской линии тоже очень давно переехали из Дербента в Пятигорск, и мы жили на одной улице. Я часто бывала у своей бабушки, мы с ней были как подружки. Дедушка и бабушка по отцовской линии переехали в Израиль, и с ними у меня была тесная связь. Сейчас никого из моих бабушек и дедушек уже нет, пусть будет благословенна их память. Я езжу на все семейные события к своим близким и родным. И если возникает выбор: съездить в Москву, Петербург или Пятигорск на торжество к родным или уехать в путешествие по миру, я выбираю первое. Потому что каждая минута, проведенная с родными, мне очень дорога.

- После окончания школы с золотой медалью какие у тебя были планы на дальнейшую жизнь? Ведь надо было принять единственно верное решение.

- Я всегда хотела быть детским врачом, но для этого мне надо было уехать в Краснодар — ближайший к Пятигорску город, где можно было отучиться на педиатра, но отец воспротивился, не захотел меня отпускать далеко от себя, у меня с папой особая связь, я уважаю его и ценю его мнение. Папа сказал, что у нас самый лучший фармакологический вуз в стране, и это в самом деле так: пятигорская фармакадемия — старейшая в России, и еще папа сказал, что, отучившись в фармакадемии, я могу приносить людям, и детям в том числе, много пользы. Без провизоров и фармацевтов не обходится ни одно лечение. Я поступила на бюджетное место в фармакадемию и с отличием ее закончила. В интернатуру я поехала в Санкт-Петербург, проходила практику в одной из аптек и почти полтора года жила там у своей тети. Меня приглашали там остаться после защиты диплома — работать заведующей аптекой. Но родители приняли решение, что я вернусь домой. Я так и сделала.

- А как ты оказалась в Израиле? Почему вообще ты в Израиль приехала, если родители жили в Пятигорске, брат в Москве?

- Это очень интересная история. После защиты диплома родители решили на пару недель отправить меня отдохнуть в Израиль, увидеть родственников, искупаться, позагорать. Я так и сделала. Там у родственников я случайно познакомилась со своим будущим мужем. В тот же вечер он мне написал в социальных сетях, а потом стал атаковать, начались ухаживания. «Конфетно-букетная» стадия длилась всего пять дней. А потом он мне сделал предложение. И я приняла его, согласилась стать его женой. Не знаю, что со мной, таким рассудительным человеком, случилось. Потом я полетела домой, он приехал со своими родителями, затем свадьба и все остальное — и вот я в Израиле.

- Тут уже работал не твой прагматичный рассудок, а твое романтичное сердце, химия и «бабочки в животе». Ну, а теперь мы хотим услышать о твоей семье. Ты разве жалеешь о своем выборе? Я так не думаю.

- Нисколько не жалею. Я даже очень рада, что пошла на этот шаг и что наша с мужем пятидневная любовь закончилась таким крепким браком. Моего мужа зовут Евдоким, в Израиле переиначили на «Юда». Он приехал с родителями в Израиль из Махачкалы еще в подростковом возрасте, и своей родиной считает эту маленькую, но сильную страну. Он патриот своей страны, служил в ЦАХАЛе. Он не только мой любимый муж, но и друг и соратник. И только благодаря ему я добилась того, что имею на сегодняшний день. Он всегда и везде рядом со мной. Юда предприниматель, у него своя клининговая компания. У нас двое детей: сын Эйтан-Александр (мы его назвали в честь моего свекра, в январе ему исполнилось 13 лет, отмечали бар-мицву) и очаровательная дочь Ларин-Лариса, ей восемь лет. Дети учатся в школе, посещают кружки. Естественно, они ивритоязычные, но говорят и на русском языке и даже читают. Они сами проявили инициативу, им интересно, и мы в этом им помогли.

- А на джуури у вас в семье говорят?

- К сожалению, ни я, ни мой муж не знаем языка наших предков, только моя мама и свекровь говорят на нем. Я считаю, что это большое упущение. Знать иврит, русский, английский, но не говорить на языке своего этноса — это нонсенс. Но надеюсь это восполнить и научить своих детей.

- А теперь расскажи, как ты подтвердила свой диплом провизора? Ведь ты приехала в Израиль после окончания института, семь лет проучилась, чтобы стать профессионалом, и вдруг все бросила и переехала, ни слова не зная не иврите. Ты совершила невозможное.

- Я прошла семь кругов ада, прежде чем доказать, что я знаю и могу. Я немного говорила на иврите, так как в нашей школе «Геула» его преподавали. Но это был бытовой язык, и я пошла в ульпан и прошла все ступени, получила документ, что я могу говорить, писать и читать на иврите. Потом я закончила медицинский ульпан. И все это время я еще и работала, но меня взяли только помощником фармацевта, так как я не защитила свой российский диплом. А работать приходилось, так как мы снимали тогда жилье, муж тоже очень много работал. А потом я родила сына, была занята им, при этом пыталась посещать годичные курсы подготовки в Тель-Авиве по защите своего диплома, а ездить туда нужно было два раза в неделю, занятия длились 4-5 часов. Это было очень трудно с маленьким ребенком. Я брала учебники на дом и ночами, когда муж и ребенок спали, занималась. Муж мне помогал, старался меня освободить от домашних дел, но все же он работал. А подготовка к защите диплома — это титанический труд. Министерство здравоохранения Израиля подготовило по американской системе 150 тестов, причем не только по фармакологии, но и по медицинскому законодательству. Американская система сдачи экзаменов для меня была нова, даже одна неправильно поставленная запятая лишала провизора с российским дипломом права на дальнейшую защиту и, естественно, признания своей компетентности. Курсы набирались один раз в год, обучение проходило только в Тель-Авиве и Хайфе. И я решила, что семь лет моей учебы в России не должны пропасть даром. Простым фармацевтом я могла работать и без защиты диплома, но я хотела большего. Я уже ждала второго ребенка, когда снова пошла на эти курсы. Мой куратор меня рекомендовал, и меня взяли на работу в фармакологическую лабораторию по изготовлению и апробированию новых лекарственных средств. Было очень интересно, но, чтобы добиться успехов и сделать карьеру в фармакологии, мне нужно было пройти экзамен в Министерстве здравоохранения. Я пошла учиться, будучи беременной вторым ребенком, и, несмотря на это, я все равно ездила на занятия в Тель-Авив, выдерживала по 4-5 часов занятий. Когда я себя плохо чувствовала или лежала на сохранении в больнице, я самостоятельно занималась по книгам, которые мне подбирал мой педагог. Мои родители решили переехать в Израиль — в основном, чтобы помочь мне. Мы сняли жилье побольше, жили все вместе. Я родила дочку, с детьми помогали родители, муж обеспечивал материальную сторону, а я все училась, училась и училась. Кто смог защитить в Израиле медицинский диплом, тот поймет меня. Когда я сдала экзамены в Минздраве, то боялась заходить на сайт, чтобы не увидеть отказ, потому что все мои коллеги по курсу получили отрицательный результат. И тогда мой руководитель, получив у меня мой код, сам зашел на сайт. И вдруг от него лично я услышала: «Ты защитилась, ты прошла». Он в меня верил всегда. У него в тот год были две группы: одна в Тель-Авиве, вторая в Хайфе. Из всей тель-авивской группы прошла я одна, а из хайфской — тоже одна женщина, уже в возрасте, такая же упертая, как я, которая уже много лет пыталась защитить свой российский диплом. Требования-то были очень жесткими. Я очень благодарна мужу и родителям, что они верили в меня и поддерживали.

- Ты прошла настоящий квест, чтобы доказать, что можешь работать в израильской медицине. А что это за история, когда рекламные щиты с твоим изображением висели по всему Израилю?

- Там ведь не только я висела, но и мои коллеги. На следующий же день, как прошло по системе минздрава подтверждение моего диплома и я получила сертификацию, меня стали приглашать работать старшим провизором во множество поликлинических отделений и в аптеки. Но заведующей аптекой я могла стать только после двух лет работы. Или мне предложили выбор: год проработать, пройти курсы и снова экзамен — и я снова пошла учиться. Я люблю учиться, познавать новое, расширять кругозор во благо людей, Мне нравится, когда люди меня благодарят, когда приходят и спрашивают меня даже о способах лечения, потому что доверяют мне. Теплые слова благодарных пациентов греют душу. Меня назначили заведующей аптекой, где работает семь фармацевтов. Я человек, одержимый работой. А во время пандемии я и по ночам ездила в аптеку, чтобы сделать предварительный заказ препаратов на следующий день. А на рекламном щите было написано:» Мы, фармацевты, работаем для вас». Эти билборды в самом деле висели очень долго по всему Израилю. Поскольку наша аптечная сеть заняла первое место в стране, нас, как самых лучших, отобрали для этой рекламы, ведь мы работали, не покладая рук, наравне с врачами, во время пандемии, сражались с Ковидом. Мои родители и мои дети очень гордились тогда мной и всем показывали меня, когда проезжали по дорогам страны. Очень приятно, что твой тяжелый труд оценили.

- Расскажи о роли религии в жизни твоей семьи и в твоей собственной.

- Мы соблюдаем законы нашей Торы и все заповеди. Мой муж каждое утро надевает тфилин, читает молитву, мой сын очень тщательно готовился к своей бар-мицве, ходил в синагогу на изучение молитв. Я каждую неделю посещаю микву, каждый шабат пеку халу. Мы соблюдаем субботу и, естественно, кашрут. Со мной всегда в сумочке молитвенник, и когда у меня возникает необходимость, я читаю молитву. Мой муж с подросткового возраста живет в Израиле и трепетно относится к нашей древней религии, к чему приучил и всю семью.

- Как бы ты себя описала в трех словах?

- Я очень эмпатичный человек, сочувствую людям, их проблемам, мне хочется им помочь. Я очень позитивный человек, во всем вижу хорошее. А главное — я целеустремленная: если поставлю перед собой цель, стараюсь всегда ее достичь.

- События 7 октября 2023 года всколыхнули весь мир, а не только Израиль. Как ты и твоя семья тогда себя чувствовали?

- Говорить на эту тему очень больно. До сих пор часть наших заложников находится в руках террористов. Плохо, очень плохо мы себя чувствовали — это горе разделили все. Эта страшная трагедия сплотила мою маленькую, но сильную страну. Каждый израильтянин, чем мог, помогал своей стране. Мне позвонили мои двоюродные сестры из Сдерота — города, который подвергся атаке террористов — и я пригласила их с семьями пожить у нас. Три месяца я наблюдала, как дети, да и взрослые тоже, вздрагивали при любом шуме. Благо, мы купили очень большую и комфортабельную квартиру, где места всем хватало. Трагедия 7 октября еще раз подтвердила, как я полюбила Израиль — так же, как и Россию.

- Что тебя больше всего волнует в жизни?

- Моя семья, мои дети. Семейные ценности — это самое важное в жизни каждой женщины, а тем более еврейской. Я хочу, чтобы мои родители были как можно дольше здоровы. Хочу, чтобы мой муж был здоров, всегда радовался и гордился детьми. Хочу, чтобы мои дети выросли порядочными людьми. Чтобы мои близкие и родные были живы и здоровы, и меня это волнует больше всего на свете. Я хочу, чтобы наступил мир на благословенной земле Израиля.

- Что тебе нужно в жизни, чтобы быть но-настоящему счастливой?

- А я счастлива по-настоящему. У меня прекрасная семья. Когда каждый из нас утром расходится по своим делам — дети в школу, мы с мужем на работу — то мы целуемся и желаем друг другу хорошего дня. Когда вечером возвращаемся домой, то радуемся встрече, делимся событиями прошедшего дня. И даже кошечка с собачкой радуются встрече с нами. Это ли не счастье?

- Это — настоящее счастье, Катюша. Какими бы мыслями ты хотела поделиться с нашими читателями?

- Мечтайте, верьте в чудо, идите к своей цели. Будьте добрыми к людям, старайтесь делать только хорошее — и оно вернется к вам сторицей. Как говорится: «Иди вперед, назад ни шагу, запомни это навсегда и сохрани в душе отвагу, не падай духом никогда».

Стелла Давыдова

Похожие статьи