Преподаватель иврита Сабина Якубова: «У меня две Родины: Азербайджан и Израиль»

Преподаватель иврита Сабина Якубова: «У меня две Родины: Азербайджан и Израиль»

Наша героиня — веселый, легкий и интересный человек, с нужной и востребованной специальностью, словно бабочка — элегантно и легко порхает по жизни, счастлива сама и дарит это счастье другим, скрашивая будни своих близких и коллег - нескончаемым оптимизмом и искрометным позитивом. Сабина Якубова (Бирарова) – счастливая мама, жена, умеющая тщательно распланировать свой день так, чтобы все успеть, опытный преподаватель иврита в легендарной школе Липмана 1311 «Тхия». Она активно интересуется историей своего рода, лично занимается вопросом родословной и учит этому нужному занятию как своих учеников в школе, так и сына и дочку. О том, как переводится с джуури ее фамилия, зачем в марте она отправилась в поселок Красная Слобода, действительно ли, что дочку Сабины зовут в честь знаменитой топ-модели и сколько уже длится испытательный срок на ее работе, в этом интервью.

Сабина, где вы родились, откуда идут ваши корни?

Родилась в Баку, в 1989-м году. У меня есть старшая сестра, семья наша была небольшая. Жили в Баку до 1996 года, потом переехали в Москву, я училась в обычной школе, но при этом, мы с сестрой пели в ансамбле «Цивей акешет» при ИКЦ. И, таким образом, у меня появилось большое желание учиться в школе Липмана (1311), откуда была большая часть ребят этого коллектива, безумно хотелось попасть учиться в место с еврейскими традициями. В 1996-97 году нас приняли, но нам с сестрой было очень далеко добираться до места обучения, мы жили на севере Москвы, а школа находилась на юго-западе. Через пару лет переехали в тот район, где находилось учебное заведение, и я сама привела маму для зачисления меня именно в эту школу. Пришли на собеседование к Григорию Исааковичу Липману, он спросил тогда, почему я хочу учиться здесь. Я сразу не смогла ответить, а он мне подсказал: «Наверное, ты хочешь изучать историю еврейского народа?» И я согласилась. Мне было очень интересно изучать иврит, традицию, в школе узнала про зажигание шаббатних, ханукальных свечей, про мезузы, потом приходила домой и рассказывала родителям. Благодаря этому мы начали дома чуть больше соблюдать и становились более традиционной еврейской семьей. В школу меня взяли с испытательным сроком и до сих пор испытывают, уже 18 лет, как я люблю шутить.

Что вспомните о личности Липмана, директора школы?

Он очень помог поверить в себя и не сдаваться ни при каких обстоятельствах. За те 25 лет, что Григорий Исаакович был директором школы 1311, он собрал вокруг себя чудесную команду педагогов, горящую идеей еврейского образования, которой заражались и ученики. В школе давали возможность ребенку реализовать себя в любой сфере, имея индивидуальный подход к каждому. Если, например, ученику не дается математика, но он прекрасно рисует, по мнению учителей, надо было помочь ему выстроить свое образование так, чтобы раскрыть его талант, но при этом не упустить базовых знаний, которые ему пригодятся по жизни. Я и сейчас работаю по тем принципам, на основе которых строилась еврейская школа Липмана.

Что было дальше?

В старшей школе работала вожатой, организовывала выездные лагеря, шаббатоны для учащихся. После этого поступила в ГКА им.Маймонида, на филологический факультет. Моя специальность — иврит. Учась в академии, работала в школе, как организатор. На 3-м курсе познакомилась со своими будущим супругом. Защищала диплом уже на девятом месяце беременности. У меня родился сын и вскоре дочь, но я довольно быстро снова вернулась работать в родное место, как преподаватель иврита и администратор национальных мероприятий — выездов, праздников, занимаюсь с подростками в лидерском проекте, учу их быть мадрихами, так как основная цель нашего заведения –это еврейское образование, неформальное и формальное.

Значит, у вас есть и свои дети… Расскажите о них… И нравится ли вам преподавать ребятам, то есть работать именно с данной возрастной группой учеников, а не со взрослыми? Ведь тут есть свои особенности… В чем они?

Моему сыну Леви сейчас семь лет, он в первом классе в моей же школе. Дочка посещает еврейский садик «Мигдаль-Ор». Мне очень нравится работать с детьми. Они гораздо искреннее взрослых. Если у них есть вопрос, нельзя уйти и убежать, нужно обязательно ответить, собственным примером показать им, как необходимо относиться к другим. Обожаю проводить свои уроки именно с маленькими учениками, использовать неформальный способ подачи информации, испытывая невероятный отклик от своих ребят и приятное взаимодействие, многие ученики приходят ко мне в гости, на праздники, у нас царит легкая, творческая, приятная и свободная атмосфера. Дочку Наоми называю своей копией, в свои три года она уже настоящая маленькая женщина!

Как строится ваш будний день?

Сначала мы с сыном уезжаем в школу. Дочку в садик отвозит муж. Где-то в 4-5 вечера заканчивается учеба, возвращаемся домой. Мне очень помогают мои родители, иногда они забирают и отвозят внуков на занятия, кружки. Вечером мы все встречаемся дома, в большой, теплой компании. С дочкой, к сожалению, мне удается проводить не так много времени, но очень рада, что она ходит в садик, и у нее есть круг общения со сверстниками, который ей нужен. Не по годам развитый ребенок, рано начала разговаривать, очень активная малышка. Иногда бываю в садике на еврейских мероприятиях. После них дочка приходит домой и начинает петь еврейские песни. В эти моменты отчетливо понимаю, что в садик мы ее отдали не зря, для меня очень важно, чтобы у нее с детства была еврейская самоидентификация. Хочется, чтобы все, что закладывается в моих сына и дочку и дома, и садиках-школах, они бы впитывали, как губки. Надеюсь, так и происходит. Во время Песаха, например, на улице, мои малыши ко всем подходили и говорили – «Не ешьте мучное, это хамец, сейчас нельзя...» Было очень смешно.

В честь кого называли своих детей? Уж не в честь ли знаменитой топ-модели Наоми Кемпбелл вы дали такое имя своей малышке?

Меня назвали не в честь кого-то, а просто так. Родители просто посчитали, что Сабина красивое интернациональное имя, и на тот момент оно подходило для любого окружения, никому не резало бы слух, если бы мы куда-то переехали. Обоих детей, Наоми и Леви, мы назвали в честь родителей мужа, в некоторых семьях так принято. Было очень важно, чтобы это были еврейские имена. У моих свекра и свекрови есть и обычные, "общегражданские", и еврейские имена. Мы спросили их, не будут ли они против, если мы назовем детей в их честь. Им было очень приятно, они согласились. И, мне кажется, у моих детей очень сильные имена. Меня часто спрашивают, не назвали ли мы дочку в честь известной модели. Всегда это отрицаю, Наоми — это древнее библейское имя, так звали прабабушку царя Давида.

Как познакомились с будущим мужем? За какие качества цените его?

В какой-то момент молодой человек пришел ко мне свататься, так мы и познакомились. Покорил он меня тем, что уже жил в двух разных странах: в Израиле окончил школу, хорошо говорил на иврите. Затем уехал в США, потом вернулся в Москву. То, что у нас с ним было общее языковое взаимодействие (иврит), — для меня было важным фактом. Это случилось ровно 10 лет назад. У моего супруга очень приятная и теплая семья, мы сразу подружились. В нем и в его семье ценю то, что они очень спокойные люди. Я энергичная, всегда в движении, а они — мои антиподы, мы уравновешиваем друг друга.

Каким одним прилагательным вы бы сами себя охарактеризовали?

Я — очень активная, это самое главное мое определение. Думаю, что иначе просто не смогу прожить. Позитив дает мне большую энергию. Всех людей, которые рядом со мной, стараюсь поддерживать. Понятно, что у коллег и близких случается много передряг и проблем, но я уверена, что бы ни происходило, надо сохранять положительный настрой, это продлевает жизнь, дает ей насыщенность, раскрашивает ее, не знаю, как можно существовать иначе. Очень благодарна своим родителям, которые это во мне раскрыли, воспитали, потому что большую часть жизни они находятся рядом, всегда помогают, поддерживают, очень позитивные люди.

Что расскажете о предках?

Мои родители приходятся друг другу троюродным братом и сестрой. Недавно мы собрались всей семьей и уехали на неделю в Баку, вместе с папой и мамой, с детьми, с мужем, и Бираровы-старшие показывали нам всем, где я родилась, мы видели мой роддом, детский сад, школу, куда я ходила, мне было интересно вспомнить, увидеть своими глазами. Целый день мы посвятили посещению могил всех моих предков. Моя девичья фамилия Бирарова, и оба родителя — представители этого большого рода. Мой прапрадед — выходец из Кубы, и я уговорила родителей в эту нашу поездку отправиться в Кубу, в поселок Красная Слобода, это два часа от Баку, где мы тогда провели много времени в поисках истории. Нашли дом, где жили мои предки, поднялись на кладбище, увидели могилы прапрадеда, его жены и сына. Это было волнующее, волшебное, непередаваемое, очень сильное чувство, когда ты можешь настолько приблизиться к своей собственной истории, что создается ощущение, будто находишься рядом с теми, кого уже нет, имеешь возможность увидеть их быт, нарисовать в голове, как они жили, образно воссоздать их ежедневные будни. В школе ученики защищали проекты, где воссоздавали семейные древа, изучали, кто кем работал, чем занимался. Слава Б-гу, у нас уже 70 лет есть Израиль, нашему народу важно помнить свою историю, рассказывать и передавать ее детям, потому что иначе, без знания корней, истории, традиций и обычаев предков, еврейское начало в человеке не раскроется полностью.

Что означает ваша фамилия?

Слово "бирор" на джуури означает «брат». Раньше ведь фамилии давали по человеческим качествам, в том числе. И мой прапрадед Юшва заслужил этот эпитет – «Бирор», к нему все обращались как к брату за советом, если был какой-то вопрос. Мой папа утверждает, что у них был первый кирпичный дом в Кубе, и сейчас от него осталась небольшая часть, имею соответствующее фото. Предки мои занимались торговлей, виноделием, ткали ковры. Жена прапрадеда происходила из Ирана, ее звали Мирьям, у них было 12 детей. Папу назвали в честь одного из сыновей прапрадеда, который скончался в молодом возрасте, его звали Азария Бираров, сын Юшва ха-Бирора.

А участвовали ли Бираровы-старшие в ВОВ.?

Да. В войне участвовали дедушки с обеих сторон. Мои родители из одного рода, как рассказала выше, но при этом, мама и бабушка жили на Украине, во Львове. Их фамилия – Мардахаевы. Изначально мой дед — выходец из Дербента. После войны пять братьев Мардахаевых оказались на Украине. Дед мой очень скучал по родине и мечтал обязательно взять в жены только горскую еврейку, поэтому решил привезти из Баку мою бабушку, а мама моя - вышла замуж и уехала в Баку, мы сделали такой своеобразный крюк по бывшему СССР. Дедушка с папиной стороны – Бираров Юханон – тоже участвовал в ВОВ, помню все его ордена и награды, он свято хранил их и очень бережно к ним относился. Лично для меня все, что связано с Холокостом, с 9 мая – очень свято и важно. В Йом Шоа – день памяти, день Холокоста – мы в школе всегда устраиваем с ребятами разные поминальные образовательные мероприятия. Рассказываем детям, как все это было. В школе есть музей «История моего народа через историю моей семьи», включая несколько залов, посвященных Холокосту. В основном тогда произошла массовая гибель европейского еврейства, но много горских мужчин участвовало в войне, и я очень горжусь тем, что и в моей семье есть такие люди, стоявшие до конца и бесстрашно шедшие к победе. В прошлом году на 9 мая ездила к своим педагогам в школе. Это был выходной, решила увидеть этих людей, с которыми давно не общалась. Кацер Макс Менделевич и Ершанская Александра Георгиевна — мои героические педагоги, более 20 лет отработавшие в детском доме и после, вместе с Григорием Исааковичем, основавшие еврейскую школу. Они не ветераны, но люди в возрасте, сильно повлияли на меня, как на личность. Мы пришли к ним тогда в гости с детьми, у детей был настоящий праздник. Для меня было очень важно провести время с людьми, которые много для меня сделали. Моя бабушка, к сожалению, живет в Германии, и быть с ней в этот день не смогла.

Что помните о Баку, городе детства?

Воспоминания о Баку у меня очень свежие. Мы ездили туда в начале марта, и до нынешней поездки, навещала этот город семь лет назад. Когда мы переехали в Москву, мне было шесть лет. Помню город, наше море. И у меня, и детей, наверное поэтому, из-за генов, большая любовь к морю. Стараемся чаще выбираться к побережью. Мой папа играет на гитаре, и вот этот образ города, который составила себе в детстве, до сих пор иногда всплывает – Каспий, прибой, молодой папа, играющий на гитаре. Баку для меня –ветряная романтика. В Баку живут добрые, отзывчивые люди. Когда гуляла там с детьми, не было человека, не обратившего на них внимание, не угостившего конфетой, не сказавшего им каких-то приятных слов, причем все это было очень искренне, не наигранно. Для меня это — родной милый город детства, мы приезжаем в свой двор, вспоминаем те улицы, где мы жили. Воспоминаний у меня не так много, как у родителей. Но для меня это такая же родина, как Израиль, Азербайджан значит для меня не меньше. Чтобы быть ближе к исторической Родине, частично свою жизнь я связала с ивритом. Мне повезло, у меня две Родины — Азербайджан и Израиль.

Вы счастливы сегодня?

Безусловно. Для этого мы и рождаемся, чтобы быть счастливыми! Я очень счастлива, ведь реализовалась как женщина, как мать, как профессионал, и мне повезло в жизни с окружением, с моей семьей, с людьми, которые меня учили, вкладывали в меня знания. Также я благодарна друзьям, которые всегда рядом. Важно иметь рядом близких, которые всегда тебя поддержат, помогут в трудные моменты.

Беседовала Яна Любарская

Похожие статьи