|
Камилла Соловейчик

Диана-Шира Данилова: с любовью к детям

Диана-Шира Данилова: с любовью к детям

Молодой педагог Культурного центра «Шалом» Диана Данилова дает нашему корреспонденту первое в своей жизни интервью.

– Диана, дети горско-еврейской общины Москвы тебя уже хорошо знают и любят. Ты ведешь уроки традиции, даешь различные мастер-классы, помогаешь руководителю центра Рине Самойловой. Что еще полезного и интересного узнают дети от тебя и понимают ли они тебя без знания иврита?

– Кстати говоря, они учат иврит. Сначала объясняю им по-русски и рассказываю, для чего нужно то или иное благословение, какое значение оно имеет для еврея, с чем оно связано. Так как у мальчишек и девчонок, не посещающих еврейские школы, иногда имеются серьезные пробелы в области иудаизма, наши уроки имеют для них огромное значение. Им просто необходимо иметь представление о своем происхождении, понимать, кто они и откуда родом. Вот ко всему этому в первую очередь я и стараюсь привить им знания.

– Ты родилась в Баку, а выросла уже в Москве?

– Да, через год после моего рождения семья переехала в Москву, и я училась в обычной школе. После ее окончания мама предложила мне пойти на курсы в центр «Тора ми-Цион». А до этого я еще ездила в лагерь «Ган Исроэль», проводила там все лето, и мне все это очень нравилось. В 16 лет я даже помогала вожатой. Уже тогда испытывала невероятное наслаждение от занятий с детьми, лично наблюдала, как им все нравится, как горят их глаза. Увиденное меня безумно вдохновило! Показалось, что было бы классно с ними заниматься и дальше, постепенно воочию глядя на плоды своего труда. Позже, отправившись в «Тора ми-Цион», начала знакомиться с еврейскими традициями, стала понимать суть уроков, давших мне впоследствии неимоверные силы. Туда постоянно приезжают преподаватели из Израиля, выступают перед слушателями, подавая информацию сочно, увлекательно и вкусно. За ними хочется идти, к ним хочется тянуться. Все услышанное там передаю сегодня и своим юным ученикам.

– Диана, а какова основная, главнейшая цель твоих уроков — скоротать время школьников, чему-то их научить, помочь в какой-то мере их родителям?

– Главное для нас — чтобы дети изучали еврейскую традицию, заговорили на иврите, могли бы общаться на джуури. Они не должны забывать язык своих предков, но должны помнить о своих корнях и брать пример с достойных личностей еврейского мира.

– Итак, сегодня ты прекрасно совмещаешь преподавание с учебой в вузе. Как ты делала выбор профессии?

– Когда пришло время поступать в высшее учебное заведение, у меня в этом плане имелись разные возможности, но мне почему-то захотелось подать документы в Московский педагогический государственный университет им. Ленина. Туда как раз проходил набор учащихся, мы подошли с мамой к стойке, и нам сообщили, что завтра — последний день прослушиваний. На следующий день я прошла творческое испытание, сильно волновалась, ведь перед комиссией нужно было что-то сыграть на фортепиано, божественно спеть. К счастью, все получилось, набрала все 100 баллов, и меня взяли в университет. Сегодня продолжаю обучаться по специальностям «Учитель музыки» и «Воспитатель-психолог».

– Где лично ты черпаешь силы в духовном плане помимо уроков в «Тора ми-Цион»?

– Скоро отправлюсь в Израиль по специальной религиозной программе. Часто езжу на семинар для девушек в Иерусалим, где слушаю уроки на английском языке о еврейской традиции. Это то же самое, что нам преподают в «Тора ми-Цион», только на более глубоком уровне. Независимо от того, что говорят об Израиле, чувствую: это мое государство, мне там хорошо. Именно в этих ближневосточных краях я обязательно окажусь в будущем!

– Твое еврейское имя, Шира, достаточно необычное и редкое. Почему из всего многообразия выбрала именно его?

– Дианой при рождении назвал меня папа. Широй я стала позже, так как меня очень вдохновило это имя. Когда отдыхала в летнем еврейском лагере «Ган Исроэль», девочкам давали еврейские имена. Поняла, что мое новое еврейское имя подарит мне больше сил, укажет в жизни новое направление, своеобразную точку отсчета, а я всегда шла вперед, стремилась к саморазвитию. Шира в переводе с иврита «песня». Когда мне исполнилось 13 лет, решила, что хочу взять это имя, но тогда родители не разрешили. Это произошло лишь через год в этом же лагере после моего осмысленного, серьезного разговора с мамой и папой. Они поняли, что для меня это очень важно. Диана — мне также весьма импонирует. Поэтому считаю замечательной, справедливой идеей иметь двойное имя, которое ношу сегодня. После получения еврейского имени в моей жизни стало больше музыки, я начала учиться в музыкальной школе, с удовольствием пою на женских мероприятиях, таких, к примеру, как отделение халы. При поступлении в университет чувствовала, что хочу выбрать непременно что-то, связанное с дивными мелодиями, с искусством, с творчеством. Но чтобы обучать музыкальному ремеслу других, мне самой еще предстоит долго и кропотливо учиться.

Справка. Диана-Шира Данилова родилась в 1998 году в Баку (Азербайджанская Республика). Студентка факультета дошкольной педагогики и психологии Московского государственного педагогического университета им. Ленина (с 2016). Слушатель курсов Центра еврейского образования «Тора ми-Цион» (с 2014). Педагог в Культурном центре «Шалом».

Похожие статьи