|
Елизавета Юделевич

Заур Пардиев: «Главное — позитивное мышление»

Заур Пардиев: «Главное — позитивное мышление»

Филолог, мечтавший стать журналистом, оказался предприимчивым логистом в российско-израильской компании.

– Заур, по одной из версий ваше имя имеет арабские корни и означает «блестящий», «сверкающий», «сияющий». Есть ли у вас еврейское имя?

– Мое еврейское имя Заккай, означает оно «невиновный». На самом деле, я до сих пор удивляюсь, почему меня назвали Зауром. У всех моих предков еврейские или русские имена, но не мусульманские. Однако родители объяснили, что моей бабушке просто очень нравилось это слово. Мы ведь ранее не думали, что переедем из Баку, а в Азербайджане это имя, не выделяет тебя из толпы.

– А первые шаги по еврейской тропе были сделаны уже в Баку?

– Да, это была еврейская школа. Правда, потом, в связи с переездом в Москву, пришлось учиться в обычной. А вот после окончания школы поступил в еврейский вуз «Туро-колледж» на Китай-городе. Затем интересная и насыщенная учеба на филфаке РГГУ. В стенах столичного университета получил крепкую гуманитарную базу, мы глубоко изучали русский язык, литературу. Потом опять вернулся на еврейскую стезю — окончил школу вожатых в организации «Эзра», дважды ездил мадрихом (вожатым) по программе «Таглит».

– И следом за этим — Израиль!

– Да, отслужил в боевых частях ЦАХАЛа. Но вот освоиться на новом месте не смог, вернулся в Москву. На исторической родине мне оказалось тяжеловато. Тут ведь все зависит от человека. Моя сестра прекрасно прижилась на Святой земле, она аккуратистка, у нее все разложено по полочкам, как дома, так и в голове. А я был оболтусом, не мог без контроля родителей грамотно распределить свой бюджет. Отслужил в армии, демобилизовался и через месяц был в Москве. Параллельно со мной в Израиль переехали много моих друзей из еврейских тусовок. Кто-то остался, получил там профессию, вернуться назад решилось меньшинство. В Москве, вместе с моей двоюродной сестрой Олей Абрамовой, мы начали трудиться в одной логистической компании, принадлежащей ее отцу, моему дяде. Но моя взрослая жизнь началась в возрасте 23 лет, когда я случайно попал в израильскую фирму, специализирующуюся на импорте овощей и фруктов.

– Где и трудитесь по сей день. Что входит в ваши обязанности и какими качествами, на ваш взгляд, следует обладать начинающему логисту, сотруднику данной сферы услуг, чтобы преуспеть в этом бизнесе?

– Да, тружусь на этом месте до сих пор, часто езжу в командировки в Израиль. В мои обязанности входит организация грузового транспорта, проще говоря — перевезти товар из Новороссийска в Москву и после растаможивания доставить его на полки столичных магазинов в целости и сохранности. Именно в этот город у Черного моря сочные, вкусные и спелые плоды еврейского государства приплывают на корабле. Конечно, в нашем деле очень важны как крепкие нервы, стрессоустойчивость, коммуникабельность, так и позитивное мышление, как, наверное, в любом занятии, а вот опыт как раз не требуется, он нарабатывается в процессе самой логистической деятельности, на практике.

– Логистический бизнес очень непрост, в нем масса подводных камней. С кого здесь берете пример?

– Со своего начальника, грузинского еврея Меира Базака. Я в компании уже семь лет, учусь у него, наблюдаю за его деятельностью, и это дает мне возможность необычайного профессионального роста. Кроме того, это добрейшей души человек, регулярно занимающийся благотворительностью. Он постоянно помогает еврейским общинам израильскими фруктами и овощами. Таких, как он, в наше время можно пересчитать по пальцам.

– Заур, вы из интеллигентной бакинской семьи. Несколько слов о родителях.

– С удовольствием. Мои корни идут из Кубы — оттуда родом деды и прадеды. Мамины же предки — из Дербента, папина линия — из Баку. Отец и мать родились уже в азербайджанской столице. Моя мама Людмила, добрейшей души человек, готова отдать в этой жизни последнее. В Баку она окончила строительный институт и в свое время занималась даже проектированием метро в азербайджанской столице. Папу зовут Алексей, он физик-математик, педагог, много лет преподавал в вузах высшую математику.

– В какую-нибудь общину Москвы ходите?

– В «Цемах Цедек», в Измайлове. Подчеркну, что и дома мы стараемся не забывать о важных датах еврейского календаря. У меня растут две дочки — Эмма и Ева, они активно занимаются английским, ивритом и гимнастикой. Жена Анна разделяет на кухне молочное и мясное. А мама зажигает по шабатам свечи, чтобы дети сызмальства видели пример соблюдения наших традиций.

– О чем мечтаете?

– Заработать как можно больше денег. (Смеется*.) А если серьезно, планирую научиться танцевать лезгинку, играть на фортепиано, хочу обязательно отдать дочерей в музыкальную школу.

– Что мешает вам начать обучение танцам?

– Дело в том, что у меня совершенно нет на это времени, мой телефон постоянно разрывается, и днем, и ночью, и не ответить на звонки нельзя, ведь может звонить водитель, чтобы выяснить, куда ему везти товар. Если не подниму трубку, он с ним уедет куда-нибудь не туда. Такой случай в моей практике уже имел место. Даже пока мы записываем с вами это интервью, у меня на аппарате уже семь пропущенных вызовов.

– Тем не менее при всей этой нагрузке вы бодры и смотрите на жизнь с оптимизмом!

– Я по своей природе очень веселый, легкий человек, обожаю шутить, так как уверен — юмор продлевает жизнь. Обучаясь когда-то в юности на филологическом факультете, грезил стать редактором в газете или журнале, но все получилось иначе — я ушел в логистический бизнес и сегодня ни о чем не жалею.

Справка. Заур Пардиев родился в 1986 году в г. Баку. Окончил филологический факультет Российского государственного гуманитарного университета (2013). В 2003-м репатриировался с семьей в Израиль. Служил в боевых частях ЦАХАЛа. С 2008 года работает логистом в компании «БиФреш» в Москве.

Похожие статьи