• Главная
  • Фонд
  • Новости
  • STMEGI TV
  • STMEGI Junior
  • Горские евреи
  • Иудаизм
  • Библиотека
  • Академия Джуури
  • Лица
  • Мнения
  • Проекты
  • Приложения
  • Переводчик
  • 63.45
    68.77
    18.50
    Люди и личности
    Яна Любарская

    Иврит — дело тонкое

    Так считает наша героиня Сабина Якубова. А еще она увлекательно рассказывает о своей поездке в Америку.

    – Вы филолог-востоковед, и наверняка у вас особенное отношение к преподаванию иврита?

    – Да, вы правы, я преподаю этот язык не как иностранный, а знакомлю учеников с его историей, с еврейской традицией и со всем, что связано с этим древним языком. И поскольку иврит — язык определенной культуры, мне важно донести до своих слушателей не только грамматику, языковые особенности иврита, но и объяснить, как и почему он связан с Талмудом и Танахом, откуда берут свое начало многие имена. Обычно иврит не учат, как китайский или как язык, который нужен исключительно для общения и для жизни. Язык Израиля сам по себе, в силу своей природы широко освещает местные обычаи, особенности этноса и многовековую культуру. Есть даже такой миф, что слово «история» происходит от словосочетания «из Торы».

    – Интересно, не слышала такой версии. Скажите, в чем отличия в методиках преподавания языка пенсионерам, молодежи, людям среднего возраста, детям, студентам?

     – К каждому возрасту применим свой метод изучения иврита, важна еще и цель освоения языка. Когда люди учат иврит для себя — это одно, когда хотят репатриироваться и пользоваться языком на новом месте жительства — другое. В последнем варианте я использую более детальный подход, направленный на развитие речи. Сейчас стало модным заниматься с преподавателем по скайпу. У меня тоже появился такой опыт деятельности — моя юная ученица, по иронии судьбы, живет в Израиле, а я нахожусь в Москве, и мы занимаемся по телефону, что нас обеих устраивает. Процесс преподавания даже на расстоянии происходит очень интересно и результативно. Уверена, если человек хочет выучить язык, ему ничто не помешает.

    – Немало лет вы преподавали иврит в известной еврейской школе, которую в народе прозвали «школой Липмана». Чем вы занимаетесь сегодня?

     – Больше года я не работаю в школе, пока что возвращаться туда не планирую. Преподаю иврит частным образом, для всех желающих. Недавно начала трудиться в новой хабадской общине на Ленинском проспекте «LOFT-Любавич», которую возглавляют Айзик и Блюма Розенфельд — дочь и зять раввина Берла Лазара. Занимаюсь привлечением в нее новых людей, ведением социальных сетей. Это тоже деятельность в еврейской сфере, но немного иная, чем прежде. Община эта — семейная, уютная, что весьма греет душу. В основном ее посещают те, кто живет в районе Ленинского проспекта, расположена она недалеко от школы № 1311. Этот район уже давно негласно считается еврейским. У новой общины отдельное, большое и красивое помещение, там же ее руководители собираются вскоре построить микву. «LOFT-Любавич» бурно развивает все свои направления, его посещает немало детей, молодежи, взрослых женщин и мужчин.

    – Что ж, желаю вам успеха на новом поприще. Скажите, а случались у вас за последнее время какие-либо необычные, увлекательные поездки?

    – Конечно. Этим летом мы всей семьей летали за океан, в США. Побывали в НьюЙорке, Лос-Анджелесе, несколько дней провели с детьми в Диснейленде. Меня приятно поразила местная широко развитая, очень увлекательная еврейская жизнь, сильно отличающаяся от российской и израильской. Америка населена соблюдающими традиции евреями, и их быт и среда обитания не закреплены за определенной территорией. В Москве, например, приобрести кошерные продукты можно лишь в нескольких точках, а в Америке они имеются в любом магазине, там все создано для того, чтобы люди могли соблюдать кашрут без особого труда. И возникает ощущение, что здесь для евреев в воздухе витает необычайная легкость и свобода. Детям в США также очень понравилось, для них этот долгий трансатлантический перелет — не первый, они в этом плане достаточно закаленные, как и их родители, обожают путешествовать, изучать иностранные языки.

    – Вам пришлось по душе, что в США повсеместно развита еврейская жизнь, а дома у вас как-то придерживаются еврейских традиций?

    – Наша семья очень традиционная, это пошло еще со школы Липмана. Когда в 1991 году это легендарное московское еврейское учебное заведение создавалось, руководство чувствовало его особую просветительскую миссию — школьники, попавшие туда, в том числе ради изучения еврейской истории и традиции, возвращаясь домой, должны были рассказывать о том, что слышат на уроках, своим родителям, оторванным от родной культуры в советское время. Таким образом, юное поколение просвещало старших, потому наша школа на определенном этапе получила название «Тхия» — «возрождение». И вот благодаря подопечным учебного заведения № 1311 родители возвращались к своей культуре, традициям и обычаям. Моя история — не исключение, соблюдать традиции я начала после того, как за партой узнала, что такое шаббатние свечи, мезуза, а потом начала ездить в московские еврейские лагеря, углубившись в неформальное еврейское образование. Позже, уже при создании собственной семьи, у нас дома даже появились две раковины и два холодильника. (Улыбается*). Сегодня мы всей семьей стараемся соблюдать кашрут, отмечать еврейские праздники, держать посты. Причем пришли с супругом и детьми к этому без всякого принуждения и давления — совместным, радостным, гармоничным решением.

    Справка. Сабина Якубова родилась в 1989 году в Баку. Филолог-востоковед и преподаватель иврита. Окончила филологический факультет ГКА им. Маймонида (2010). С 2007 по 2018 год работала в Центре образования № 1311 «Тхия». С 2019 года — SMM-менеджер в московской общине «LOFT-Любавич». Увлекается израильскими танцами.