Лондонский театр «Икарус» конкретно попал. Там вознамерились поставить «Ромео и Джульетту», но, как ныне модно, осовременив бессмертную трагедию Шекспира. Действие пьесы было перенесено в нацистскую Германию, Джульетта стала еврейкой, а Ромео — членом гитлерюгенда.
В принципе, не касаясь собственно пьесы Шекспира, любовь еврейки и юноши-нациста вполне возможна, более того, известно немало случаев того, как в период Холокоста немецкие солдаты и офицеры влюблялись в евреек и спасали их от смерти (или же пары трагически погибали).
Но поставить пьесу на актуальном материале ХХ в. сейчас мало. В последние годы добавились строгие требования политкорректности, которые требуется строго выполнять под строгим надзором прогрессивного общественного мнения. И театр послушно им последовал, поместив объявление о наборе актеров небинарной гендерной идентичности, а также темнокожих и азиатского происхождения. И тут вышел прокол: евреев упомянуть в объявлении забыли. В принципе, корни ошибки ясны: всю пеструю толпу представителей человечества исчерпывающе перечислить сложно: тут и гендерные признаки, и сексуальные предпочтения, и этнические различия, и физические и прочие немощи. Но в данном случае все же ошибка слишком уж бросается в глаза и даже может показаться вызывающей: в постановку, повествующую о трагической судьбе еврейки и ее несчастной любви в нацистской Германии, не пригласили для участия евреев.
Неясно, сам ли театр вовремя спохватился, или кто-то из евреев обиделся, но создатели стали быстро исправлять оплошность, выступив с обращением: «Пожалуйста, примите наши глубокие извинения за отсутствие упоминания о том, что на роли Капулетти предпочтение отдается актрисам еврейского происхождения. Изначально так и планировалось: руководитель театра — еврей, и мы всегда руководствовались в кастинге этой преференцией, ибо она носит фундаментальный характер».
Сам художественный руководитель театра, Макс Лавендел объяснил в интервью «Джуиш Кроникл», что опубликованное объявление о кастинге было «черновым вариантом», и евреи оказались пропущены по ошибке директором по кастингу. В исправленном объявлении о наборе актеров говорится, что на роль Ромео требуется мужчина или «небинарный актер», а вот на роль Джульетты — женщина, предпочтительно еврейского происхождения. Роль Меркуцио отдается мужчине или небинарному актеру, а мужскую роль Тибальда должна сыграть женщина.
Британская неправительственная организация «Кампания против антисемитизма» выразила удовлетворение обращением: «Мы рады слышать, что принесены извинения из-за того, что в объявлении о кастинге на пьесу о евреях и нацистах евреи не упомянуты». Однако сама идеи перенесения действия пьесы Шекспира в нацистскую Германию организации показалась неуместной: «Нам по-прежнему трудно свыкнуться с мыслью, что эта постановка не что иное как безвкусица. Поразительно: все посчитают, что пьеса о морально равноценных соперничающих семьях — подходящий путь для исследования Нюрнбергской эпохи, когда в нацистской Германии преследовали евреев».
Эта критика представляется вполне логичной, но не менее важен и более общий аспект дела, создающий большие проблемы. Ведь в одном спектакле или кинофильме, где всегда ограниченное число главных действующих лиц, невозможно вместить представителей всего социального, гендерного, этнического, сексуального и прочего многообразия. Когда решает, кому и что играть, не только режиссер, но и общественное мнение, всегда теоретически возможна обида, что обошли одну группу за счет другой. В самом деле, а почему вдруг кому-то не заявить, что Джульетту не обязательно должна играть еврейка? А что, представительница другой национальности не способна выразить дух гонимого народа? А почему мужчина не может сыграть Джульетту? Играли же прекрасно женщин Хоффман, Траволта, Табаков и т.д. Ну и Джульетту сыграет тот же Шварценнегер.
И тогда извинения театра и новые положения кастинга сами становятся неполиткорректными. Из них вытекает, что любые гонимые в истории этнические группы должны предпочтительно быть представлены в фильмах и спектаклях именно представителями этих групп, а также геи — геями, инвалиды — инвалидами и т.д. Ведь уже имели место оживленные споры о том, достойна ли британская актриса Хелен Миррен сыграть роль Голды Меир. Таким образом, новые культурные скрепы загоняют самих себя в некоторый тупик. И действительно, окажется, что нет повести печальнее на свете.