| Адам Гросс
Адам Гросс

Суккот — это о том, что значит быть евреем

Суккот — это о том, что значит быть евреем

Наступающий праздник Суккот воплощает в себе суть и этос еврейства. В каждом аспекте нашей жизни иудаизм требует от нас не меньше, чем стать проводниками Б-жественной воли в физическом мире, ставя Б-га перед собой всегда (Теилим 16:8) и познавая Его на всех наших путях (Мишлей 3:6).

В мистическом смысле стать агентом Б-га означает наполнить физическое духовным, а конечное — бесконечным, спустить небеса на землю, чтобы высвободить поток неограниченного благословения и благочестия в мир на благо не только евреев, но и всех людей.

Мы действуем как проводники Б-жественной воли, создавая постоянное воспоминание о Б-ге во всем, что мы делаем, как нам заповедано в Торе.

В том, как мы проводим время, по повелению Б-га мы выделяем седьмой день (шаббат) и седьмой месяц (дни благоговения).

В том, как мы используем нашу землю, по повелению Б-га мы выделяем седьмой год (субботний год) и 50-й год (юбилейный год, который следует за седьмым субботним годом в цикле из семи субботних циклов).

В том, как мы используем наши доходы, по повелению Б-га мы откладываем средства для служения Б-гу, для бедных и уязвимых («странник, сирота и вдова»).

В том, как мы принимаем пищу: по повелению Б-га мы выделяем дни для поста, откладываем пищу для благодарения и отказываемся от запрещенной пищи.

В том, как мы строим свой дом, по повелению Б-га мы выделяем дверной косяк, на который прикрепляем мезузу.

Таким образом, каждая еврейская эксцентричность, каждое еврейское отклонение от обычного человеческого поведения отражает не бездумный список «до и не до», а способ исполнения Б-жьей воли в качестве назначенных Б-гом агентов, чтобы сделать мир лучше.

В Суккот, по повелению Б-га, мы оставляем свои уютные дома, чтобы жить во временных шалашах.

Мы делаем это во время сбора урожая, традиционного времени изобилия, когда мы склонны чувствовать себя процветающими и довольными собой. И делаем мы это не теплым сухим летом, а осенью, когда погода меняется и начинаются дожди.

И когда мы покидаем свои дома ради временного пристанища, переживая вечернюю прохладу и случайный ливень (а в некоторых странах и не очень случайный), мы называем именно этот праздник, а не какой-либо другой, «временем нашей радости».

Мои мысли и молитвы — с солдатами, заложниками, эвакуированными, ранеными, их семьями и всеми невинными, пострадавшими от этого конфликта, для которых радость в этом году будет особенно тяжелой, пока не восстановится прочный мир, да наступит он поскорее.

Хаг самеах!

Times of Israel, перевод Якова Скворцова

Похожие статьи