|
Валентина Соломонова

Премьера в «Шаломе»: «Сертификат жизни»

Премьера в «Шаломе»: «Сертификат жизни»

24 января в московском еврейском театре «Шалом» состоялась премьера спектакля «Сертификат жизни». Постановка осуществлена с помощью гранта Российского еврейского конгресса в рамках Недели памяти, приуроченной к Международному дню памяти жертв Холокоста (27 января). 

Перед началом спектакля исполнительный директор Российского еврейского конгресса Анна Бокшицкая сказала: «Каждый год мы не перестаем искать разные форматы. Каким образом заинтересовать людей так, чтобы они пришли и узнали больше об этой теме? Появился этот спектакль, и я уверена, что он внесёт свой большой вклад в  дело сохранения памяти».                                                          

Спектакль «Сертификат жизни» рассказывает о травмах Холокоста и их длительном, межпоколенческом воздействии. Постановка режиссера Михаила Бычкова, многократного обладателя премии «Золотая маска», по пьесе австралийского драматурга Рона Элайши рассказывает о судьбах трех женщин, связанных общей памятью о Катастрофе и вынужденных снова и снова возвращаться к пережитому опыту. В спектакле заняты известные российские актрисы Евгения Симонова, Вера Бабичева и Зоя Кайдановская. Автор пьесы, Рон Элайша, работал врачом. Одна из его пациенток, пережившая ужасы Освенцима, стала прототипом одной из героинь, Клары. Действие пьесы разворачивается с середины 1990-х до середины 2000-х годов. В лагере на глазах у Клары убили ее двухлетнюю дочь Хильду. Спустя годы, эмигрировав на другой континент, она снова стала матерью и вновь назвала дочь Хильдой. Девочка выросла с глубинным чувством вины за все, что случилось с Кларой. Клара Рейх, потерявшая семью в Холокосте, вынуждена ежегодно посещать немецкое консульство и предъявлять «Сертификат жизни» (Lebensbescheinigung), чтобы получать скромную пенсию. Её принимает сотрудница, Эрика. Их встречи — это не просто бюрократическая процедура, но ежегодная битва памяти, боли, обвинений и поиска правды. Клара, исполненная неутолимого гнева, видит в каждой формальности издевательство и продолжение войны. Эрика пытается честно выполнять свою работу, чтобы искупить вину немецкой нации, но наталкивается на стену ненависти. Между ними дочь Клары, Хильда, которая родилась уже после войны, но она тоже жертва Холокоста, ее жизнь искалечена вторичной травмой. Она пытается примирить мать с реальностью, найти собственный путь и даже подружиться с Эрикой, что вызывает новые конфликты. Глобальная трагедия перерастает в личную. С каждым годом отношения трёх женщин усложняются, здоровье Клары ухудшается, выясняется истинная судьба отца Эрики, которого она считала немецким коммунистом, погибшим в лагере. «Меня называют четвертым Рейхом. Потому что третий пал, а я жива», — ядовито шутит Клара Рейх.

 «Она осталась в прошлом. И ей страшно это прошлое отпустить. Потому что ей кажется, что если она его отпустит, то весь мир об этом забудет. Вот она придумала себе эту миссию: я буду об этом помнить, я буду жить, и это никогда больше не повторится. Наверное, она могла прожить другую жизнь — более счастливую», — рассказала о своей героине заслуженная артистка России Вера Бабичева. Народная артистка России Евгения Симонова так говорит о своей героине: «Эрика пожестче, посильнее. Но роднит их то, что у них очень непростые отношения с их матерями, потому что и у той, и у другой матери гораздо сильнее, чем они сами».                                                                                      

«Дочь Клары тоже по-своему является жертвой Холокоста. Ее драма в том, что она родилась в этой семье. Клара смогла, потеряв Хильду, все-таки родить еще одного ребенка. И это уже Хильда, которая будет не просто жить дальше, а Хильда, которая родит следующую девочку», — сказал режиссёр Михаил Бычков.                                 

На сцене актрисы Вера Бабичева, Евгения Симонова и Зоя Кайдановская поют на немецком, идише и иврите. Финал спектакля трагичен и одновременно полон осторожной надежды на счастье, связанной с рождением нового поколения.                                                                           

Переводчик пьесы Ольга Варшавер: «Сертификат жизни» — универсальная драма, применимая к любым людям и народам, которые несут в себе травму поколений, не могут простить, но и не могут забыть. Это история о том, как прошлое превращается в неподъемное бремя для тех, кто выжил, и для их детей. Режиссер Михаил Бычков сознательно уходит от бытовой драмы и выбирает гротеск и трагифарс».

Премьерный показ спектакля «Сертификат жизни» в Московском еврейском театре «Шалом» для широкого зрителя состоится 30 января.

Похожие статьи