Представитель организации «Шавей Исраэль» на собрании Всемирной федерации еврейских детей, переживших Холокост

Во время тщательно спланированной поездки в США на счету была каждая минута, поэтому, когда после моего выступления в Саутфилде в штате Мичиган ко мне подошла женщина с просьбой встретиться с ее группой, я отказалась. Однако, узнав, какую именно группу она представляла, я тут же изменила свое решение.

Ее звали Эстер Познер, и она была одной из тех, кто ребенком был «спрятан» от Холокоста. Её группа представляла Всемирную федерацию еврейских детей, переживших Холокост, и их потомков, и я была удостоена чести выступить на ежегодном собрании членов этой организации.

«Я была поражена – в хорошем смысле этого слова»

Целью моей поездки была программа поиска «потерянных» и «спрятанных» евреев, которым организация «Шавей Исраэль», где я работаю директором по маркетингу, помогает восстановить связь с их еврейским наследием. 

Итак, рано утром я прибыла в красивый дом, где проживали Мириам и Фред Фербер – в прошлом дети, пережившие Холокост.

Мириам Фербер родилась в 1942-м году в Польше. Чтобы защитить ребенка, родители передали восьмимесячную девочку на воспитание в христианскую семью, и до 15-ти лет Мириам ничего не знала о своем происхождении. В 19 лет она приехала в США в качестве студента по обмену и позже вышла замуж за Фреда, с которым познакомилась на танцевальном вечере – встрече жертв Холокоста.

По пути в гостиную я была поражена невероятным количеством семейных фотографий, парадных портретов и коллажей, охватывающих период жизни семьи с довоенных лет до сегодняшнего дня. 

Эстер Познер, чья история похожа на судьбу Анны Франк, правда без счастливого финала, рассказала мне о своем недавнем просмотре «Дневника Анны Франк» в исполнении местной театральной труппы. Она уже несколько раз видела эту пьесу, но в этот раз испытала особые чувства. По завершении пьесы актеры  поделились со зрителями тем, что значит для них эта постановка. Один из них задавался вопросом, остался ли в живых хоть кто-то, кто пережил то же, что и Анна Франк. А в зале сидела Эстер.  

Джек Ган, еще один из присутствующих, прибыл из Польши. Он очень хотел, чтобы люди знали о Холокосте, о том, к какой трагедии может привести ненависть одних и бездействие других людей.

«Гитлер никогда не смог бы сделать то, что сделал, не будь так много бездействующих наблюдателей», – подчеркнул Джек с чувством.

Джек и его старший брат спаслись от массового убийства евреев в гетто в Рожище, где погибла вся их родня. Два долгих года их укрывал фермер, друг его отца.

Слушая рассказы присутствующих и понимая всю чудовищность этих историй, я чувствовала, как подступают слезы. Настала моя очередь рассказывать, и я почувствовала себя недостойной выступать перед этими героями.

Я рассказала о Сандре. Каждое Рождество бабушка Сандры готовила картофельные оладьи (латкес), пончики с джемом (суфганьот) и раскручивала волчок (дрейдл). Каждую весну они делали в доме генеральную уборку и покупали новую одежду. Эти вещи ни о чем не говорили Сандре, и она была в шоке, узнав, что ее бабушка – еврейка. Она хранила свою тайну на протяжении 70-ти лет и теперь старается понять, что значит быть евреем.

Я рассказала им о Пауле, чья семья тоже когда-то оплатила замену документов на «католические». Паула выросла в антисемитской семье. Узнав от матери о своем происхождении, она была шокирована. 

Гжегож узнал, что он еврей, вместе с его матерью. Об этом перед смертью им рассказала его бабушка. Она прятала на чердаке прекрасную подвеску в форме Звезды Давида. Теперь ее носит Гжегож. Он уже много раз успел побывать в Израиле.

В дополнение к историям отдельных людей я рассказала им о еврейском детском садике, который только что открылся в польском городе Лодзь. Он стал первым подобным учреждением за несколько последних десятилетий. Прошло уже 70 лет после того, как нацисты ликвидировали Лодзинское гетто и отправили оставшихся евреев в Аушвиц-Биркенау.

Теперь Лодзь, как и другие польские города, переживает возрождение еврейского духа. Люди продолжают узнавать о своих еврейских корнях. С помощью «Шавей Исраэль» и руководителей общины они с радостью принимают свою принадлежность к еврейскому народу.

В этот момент на глазах некоторых присутствующих появились слезы.

Я была поражена – в хорошем смысле этого слова. Какая возможность, какой невероятный опыт! Я ощутила себя частью целого круга – круга надежды, обещаний, жизни.

Автор: LAURA BEN-DAVID

Источник: The Jerusalem Post


Похожие статьи