В Петербурге пройдет День еврейской книги

30 апреля при поддержке Федерации еврейских общин России в Большой хоральной синагоге Санкт-Петербурга состоится День еврейской книги.

В течение дня эксперты в области еврейской культуры выступят для гостей синагоги, рассказывая о самых разных аспектах еврейской литературы: о еврейской литературе на русском языке, о влиянии на нее Октябрьской революции, о детских книгах, об особенностях изучения и написания Торы, а также о многом другом.

Спикерами на Дне еврейской книги выступят главный редактор журнала «Лехаим» и глава издательства «Книжники» Борух Горин, директор центра «Петербургская иудаика» Валерий Дымшиц, раввин Цви Пинский и другие.

В рамках мероприятия также пройдет книжная ярмарка, организованная издательствами «Книжники» и «Гешарим».

«День еврейской книги – очень интересное и общественно значимое мероприятие. У нас есть шанс с глазу на глаз поговорить с посетителями о многогранной еврейской литературе. Как правило, на такие мероприятия приходят люди независимо от национальности и вероисповедания, нашими гостями становятся поклонники мировой литературы, образованные и начитанные люди, родители, которые хотят привить детям любовь к чтению. Сегодня в России заметно растет интерес к еврейской литературе, мы активно поддерживаем и принимаем участие во всевозможных литературных фестивалях в странах СНГ, в прошлом месяце в Калуге открылась библиотека еврейской литературы, мы надеемся, эта тенденция продолжит свое развитие и в других городах России», – отметил Борух Горин.

Глава издательства заявил, что в прошлом году все привезенные в Петербург книги были раскуплены за несколько часов.

«В этом году мы везем в 4 раза больше книг! В их числе – 60 новинок. Например, новый том Талмуда на русском языке. Три только что переведенных тома Рамбама. Новые романы Филипа Рота. Книга обэриута Дойвбера Левина «Десять вагонов» о жизни еврейского детского дома в Ленинграде. Впервые изданная нецензурированная версия романа Башевиса Зингера «Шоша». Никогда не издававшийся на русском языке роман Агнона «Путник, зашедший переночевать». Новый перевод трилогии Эли Визеля «Ночь. Рассвет. День»», – подчеркнул он.

Мероприятие состоится 30 апреля – с 12.00 до 18.00 – в Большой хоральной синагоге Санкт-Петербурга.

Источник: Лехаим

Похожие статьи