Вывески на идише узаконили в Биробиджане

Вопрос возник у нового прокурора ЕАО. Прибыв в область (буквально два месяца назад), он обратил внимание на то, что многие вывески в Биробиджане, начиная с вокзала, дублируются на еврейском языке – идиш.

При проверке оказалось, что нет областного закона, который регулирует дублирование русскоязычного текста языком идиш. 

Чтобы исправить ситуацию, было дано указание, на основании Конституции РФ и Устава ЕАО создать соответствующий документ. В последствии он был отправлен в областной парламент на рассмотрение и принят на его последнем, перед каникулами, заседании.

Теперь уже давно имеющиеся надписи на домах, улицах, магазинах и других вывесках и заголовках можно считать правомерными.

Источник: sm-news.ru

Похожие статьи